Resumen de contenidos para Carrera PROFI RC Lime Star-PX 370183012
Página 1
Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Um zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien nik gefertigt wurde.
Página 3
Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker Erwärmung angehalten. The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Página 4
Cause: The vehicle is very warm. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne Solution: Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.
Página 5
20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complète- Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno- ment. Chargez votre batterie de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). Ne mettez jamais les logía más avanzada.
Página 6
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodot- vehículo Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las cur- to è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita vas.
Página 7
è protetta contro gli spruzzi d’acqua. Guida digitale proporzionale Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Página 8
• Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken. water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard. Een natte ondergrond zonder plassen is niet schadelijk voor het voertuig, omdat de elektronica tegen spatwater beschermd is.
Página 9
Quando o comando está ligado, o LED vermelho do comando está aceso. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a circulação em circuitos que são só de areia.
Página 10
är skyddad mot stänkvatten. Vrid ratten motsols: steglöst vänster Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i OBS: av säkerhetsskäl är backhastigheten reducerad med ca 40% (gäller ej för #370102012).
Página 11
Kaasuvipu eteen: jarrutus tai portaattomasti taaksepäin. Käännä ohjauspyörää myötäpäivään: portaattomasti oikealle Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai Käännä ohjauspyörää vastapäivään: portaattomasti vasemmalle lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa. Märkä alusta ilman lätäkköjä ei vaikuta negatiivisesti ajoneu- Ota huomioon, että...
Página 12
Syy: Ylikuumenemissuoja on pysäyttänyt auton liiallisen kuumenemisen takia. Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczy na ciągłą jazdę do Ratkaisu: Vastaanotin kytketään pois. RC-auton annetaan jäähtyä noin 30 minuuttia. przodu i do tyłu.
Página 13
Ha A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő megtörténik, hogy beköti az üres akkumlátort akkor a figyelmeztető LED lámpa az USB töltökábelon nem Tanácsi (EK) irányelvek alapvető...
Página 14
Bekapcsolt vezérlő esetén a vezérlőn található piros LED világít. Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
Página 15
Ročica za plin naprej: zaviranje oz. stopenjsko vzvratno Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách Krmilo obrnite v smeri urinega kazalca: stopenjsko desno a místech, které jsou k tomu určeny. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte vozidlo Carrera RC v silničním provozu.
Página 16
Funkce ovladače Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Když je ovladač zapnutý, svítí na ovladači červená LED kontrolka. hach a miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC nepoužívajte v cestnej doprave.
Página 17
Det må ikke transporteres gods, personer eller dyr med Carrera RC- kjøretøy. Steering-TRIMM – Jemné nastavenie riadenia Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom Ak by vozidlo nejazdilo priamo dopredu, tu môžete Vaše vozidlo jemne nastaviť.
Página 18
USB-ladekabel over en USB port til en datamaskin eller en USB nettdel med minst 1A utgangsspen- Kære kunde ning: Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- • USB-ladekabelen forbindes med USB porten til en datamaskin . LED-lampen på USB-ladekabelen lyser veau.
Página 19
20 minutter, inden den må lades fuldstædigt op igen. Oplad akku‘en regel- بأن هذا املوديل ومن ضمنه جهاز التحكم يتطابقانCarrera Toys GmbH .توضح وتقر شركة شتادلباور للتسويق + التوزيع ش. ذ.م.م mæssigt (ca. hver 2–3 måneder). Kortskut ikke opladere og strømforsyningen. Ignorering af oven- EU و...
Página 20
.القطبية املعكوسة • يستغرق األمر حوالي 08 دقيقة حتى يتم إعادة شحن البطارية الفارغة (ليست الفارغة ج د ً ا). إذا ما مت شحن البطارية بشكل كامل سيضيء . ) مرة أخرى باللون األخضرUSB ( مؤشر الصمام الثنائي املوجود بكابل الشحن يتعني...
Página 24
Da Carrera großen Wert auf Nachhaltigkeit legt, haben wir uns bewusst entschieden unsere Verpackungen aus recycelten bzw. ressourcen-schonenden Materialien herzustellen. At Carrera, we place great value on sustainability, which is why we have made the conscious decision to produce our packaging from recycled and resource-friendly materials.