Resumen de contenidos para Carrera PROFI RC Speedray
Página 1
Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
überprüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. zu vermeiden. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb desBootes. Die korrekte Montage des Carrera RC-Boots muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen. Controller-Funktionen Fassen Sie nicht an die Rückseite ihres Modells.
Página 3
Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Do not expose the Carrera RC boat to direct sunlight. To avoid the electronics in the boat overheat- Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten ing, when temperatures are above 35 °C, regular short pauses in operation are essential Piktogramme = Symbolfotos Never use strong solvents for cleaning your model.
Página 4
Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme 4. The steering wheel can be used to navigate the rudder of the boat to the left/right. Use the throttle to aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2001/95/EC et...
Página 5
Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre le couvercle. Estimado cliente Le felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología Insérer l‘accu LiIo más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos Ouvrez le compartiment à...
Página 6
• Almacene la batería siempre fuera del barco. Para evitar que la lancha Carrera RC funcione con el sistema de control averiado y de forma incon- trolada, se debe comprobar que las pilas del controlador y la batería de la lancha tengan un nivel Funciones del controlador de carga correcto.
Página 7
L‘inosservanza può portare a danni permanenti e pregiudicare fortemente la manovrabilità e la Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di barca Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno velocità della barca. Eventualmente sostituire l‘elica con quella di ricambio.
Página 8
Wissel eventueel de propeller uit door de reserve propeller. Geachte klant, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelboot, die volgens de huidige stand van de techniek Inhoud van de levering vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,...
Página 9
Oplossing: Geladen accu of batterij inleggen Para evitar que o barco Carrera RC funcione com interferências no sistema de comando e ande Oorzaak: De boot is zeer warm. descontroladamente, dever-se-á verificar se as baterias do comando e do barco estão devidamen- Oplossing: De RC-boot ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Página 10
Abra o compartimento das pilhas com uma chave de parafusos. Pressione o botão release e retire o Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid compartimento das pilhas do comando. Preste atenção à posição correcta dos pólos. Nunca utilize pi- strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående var-...
Página 11
OBS: av säkerhetsskäl är backhastigheten reducerad med ca 40%. status. Kortslut inte laddare och nätdelar. Steering-TRIMM – Rattjustering Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-båten är korrekt monterad. Dra ev. åt skruvar och muttrar. Om fordonet inte kör rakt, kan Du finjustera det här.
Página 12
Deklaracja zgodności 3. Muutaman sekunnin kuluttua LED-valo palaa ohjauslaitteessa keskeytyksettä. Yhteys on saatu Firma Carrera Toys GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi aikaan. wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 4.
Página 13
Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. • Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go. Przed i po każdej jeździe sprawdzać prawidłowy montaż łodzi Carrera RC, w razie konieczności • Maksymalnie 2 akumulatory mogą być użytkowane do pełnego ich rozładowania. Po zużyciu dokręcić...
Página 14
• Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számítógép USB-portjára . Az USB-töltőkábelen lévő LED A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő zölden világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a töltőegység szabályosan van csatlakoztatva a számítógép- Tanácsi (EK) irányelvek alapvető...
Página 15
Spoštovana stranka Polnjenje baterij na računalniku Čestitamo Vam za nakup Vašega modelčka čolna Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si Akumulatorske baterije morate odstraniti iz igrače, preden jih začnete polniti. Pazite, da da priloženo stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v LiFePO baterijo polnite samo s priloženo LiFePO...
Página 16
Rešitev: Vstavite napolnjen akumulator Správné smontování člunu Carrera RC je nutné kontrolovat vždy před každou jízdou i po ní a v Vzrok: Termična varovalka je čoln zaradi premočnega segretja ustavilo. případě nutnosti dotáhnout šrouby a matice.
Página 17
člun plně funkční pouze ve vodě. Aby ste zabránili tomu, aby čln Carrera RC jazdil s poruchami v riadiacom systéme a tým jazdil bez Příčina: Akumulátor v modelu je slabý nebo nebyl vůbec vložen kontroly, musia sa kontrolovať...
Página 18
Odstráňte kryt priehradky na akumulátor. Kjære kunde, Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbåt! Denne ble laget etter aktuelle tekniske standarder. Siden vi alltid Akumulátor vložte. strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og design til en hver tid, uten forhåndsopplysning om dette.
Página 19
Legg inn akkumulator. Kære kunde Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbåd, der blev produceret efter det aktuelle tekniske Sette batterier inn i kontroller niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til Åpne batterirommet med en skrutrekker.
Página 20
Læg akku‘en i. ، والذي ص ُ نع حسب آخر التطورات التكنولوجية. ألننا جادون بإستمرار في تطوير منتجاتناCarrera RC نهنئكم على شراء القارب النموذجي يبقى احلق لنا قائما للقيام بأية تغييرات وحتويرات من الناحية التقنية أو فيما يتعلق بالتجهيزات واملواد املستعملة والتصاميم دون احلاجة الى...
Página 21
.حالة شحن بطاريات وحدة التحكم وبطاريات القارب جيدة. ال تقم بتقصير دائرة أجهزة الشحن ومزود الطاقة قبل وبعد كل قيادة. ينبغي إعادة شد البراغي والصواميل، إذا لزمCarrera RC ينبغي دو م ً ا التحقق من التركيب الصحيح لقوارب فحص حالة البطارية ر...
Página 22
Para cada vehículo y objeto volador RC hay también más accesorios disponibles. ,Encontrará los productos adecuados en nuestra tienda online en accesorios o en su tienda especializada. Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...