Resumen de contenidos para Carrera PROFI RC Single Blade Helicopter SX2
Página 1
Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
Página 2
Flugbereich des Hubschraubers befinden. • Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschienen, Straßen, Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme Schwimmbädern oder offenem Wasser streng verboten.
Página 3
Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus“). Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helicopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Be- Problem: Der Helikopter verliert ohne ersichtlichen Grund während des Flugs an Geschwindigkeit und sinkt ab.
Página 4
Please help to preserve The Carrera RC helicopter and the remote control are frequency bound at purchase. Should there occur environment and health and talk to your children about the correct disposal of used any problems with the communication between the Carrera RC helicopter and the remote control at the batteries and disused electrical equipment.
Página 5
The helicopter can only be flown outdoors when there is little or no wind. Please be aware that, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le although it may be calm on the ground, it may still be very windy even a little way off the ground.
Página 6
(ci-après désigné „Client“) selon les clauses suivantes que la maquette d‘hélicoptère du jouet avant de la recharger. Les bornes d’une pile ou d’une accumulateur ne doivent pas être mises en Carrera RC livré au client (ci-après désigné „Produit“) sera exempt de vices de matériel ou de fabrication durant ATTEN- court-circuit.
Página 7
Veuillez noter que même si la proximité du sol est à l’abri du vent, il se peut que le vent soit plus Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- fort en altitude.
Página 8
• La introducción en la boca de piezas del modelo, o el hecho de lamerlas, puede provocar lesiones graves El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún o incluso la muerte.
Página 9
Control del helicóptero Avería: El helicóptero no se eleva. Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos Causa: Las palas del rotor se mueven excesivamente despacio. antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corres- Solución: Desplace hacia arriba la palanca del acelerador.
Página 10
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i rivestimenti e altre parti. In ti condizioni: La Carrera Toys GmbH (qui di seguito „produttore“), garantisce al cliente finale (qui di seguito caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in funzione solo dopo la riparazione.
Página 11
Aumentare la velocità di rotazione delle pale del rotore principale e il modellino inizia a sollevarsi. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de tech- Se si riduce l’inclinazione della leva del gas e quindi la velocità di rotazione delle pale del rotore principale, niek werd vervaardigd.
Página 12
• Alleen gebruiken bij goed zicht en rustige weersomstandigheden. De Carrera RC helicopter en de controller zijn door de fabriek gebonden. Indien er in het begin problemen • Volg nauwgezet de aanwijzingen en waarschuwingsinstructies voor dit product en voor de mogelijke aanvul- lende uitrusting (laadtoestel, accu‘s enz.), die u gebruikt...
Página 13
Estimado Cliente: Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- Keuze van het vlieggebied gico actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos Met de helikopter kan alleen bij windstilte of zeer zwakke wind buiten worden gevlogen.
Página 14
Interligação entre helicóptero miniatura e o comando • Siga exactamente as instruções e advertências relativas a este produto e aos acessórios possíveis (carre- O helicóptero Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no início, surgirem problemas gador, pilhas, etc) que você utiliza de comunicação entre o helicóptero Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.
Página 15
1 m, o helicóptero mantém-a automaticamente. ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten förbehålles). Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen av följande villkor: Carrera Auto Landing Toys GmbH (nedan kallat „tillverkaren“) garanterar slutkunden (nedan „kunden“) på basis av nedanstående Pressionando o botão “Auto Landing”...
Página 16
• För transport eller tillfällig lagring av batteriet skall temperaturen ligga mellan 5-50°C. Förvara batteriet Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig eller modellen helst inte i bilen eller i direkt solljus. Om batteriet utsätts för värmen i bilen kan det skadas litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flygningen.
Página 17
Felsökningsguiden Vaatimustenmukaisuusvakuutus Fel: Kontrollen fungerar inte. Carrera Toys GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain on seuraavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: Orsak: ON/OFF-strömbrytaren står på “OFF”. Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut EY-direktiivit 2001/95/EC sekä muut asiaankuuluvat di- Åtgärd: Ställ ON/OFF-knappen till “ON”. rektiivin 2014/53/EU (RED) määräykset.
Página 18
Pienoismallin liittäminen ohjaimeen Auto-Start & Fly to ≈1 m Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiintyy kommunikaatio-ongelmia Paina ohjaimesta painiketta ”Auto-Start & Fly to noin 1 m” käynnistääksesi moottorit ja lentääksesi auto- Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, luo yhteys uudelleen.
Página 19
Kupującemu (zwanemu dalej „Kupującym”) stosownie do następujących postanowień, że dostarczony równoważnego typu. OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego Kupującemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu zasilacza dostarczonego razem z zabawką. Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować...
Página 20
Połączenie modelu z kontrolerem Automatyczna kontrola wysokości Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej fazie proble- W chwili puszczenia lewego dżojstika podczas lotu helikopter automatycznie utrzyma aktualną wyso- mów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o ponowne ich połączenie.
Página 21
Szállítási terjedelem Megfelelőségi nyilatkozat 1x Helikopter A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő Ta- 1x Vezérlő nácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2001/95/EC és az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonatkozó 1x USB töltőkábel rendelkezéseivel.
Página 22
A helikopter vezérlése A gázkar feletti kontroll elveszítése. Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon né- Megoldás: A gázkart lassan kell lehúzni. hány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonatkozó leírás a pilótafülkéből való né- A gázkart túl gyorsan húzták le.
Página 23
Izjava o skladnosti 1 x Komplet baterij (nepolnilne) S tem podjetje Carrera Toys GmbH potrjuje, da ta model vključno z upravljalnikom ustreza temeljnim zahte- 1 x komplet nadomestnih lopatic rotorja vam naslednjih smernic EU: ES smernice 2001/95/EC in drugih relevantnih predpisih smernice 2014/53/EU 1x nadomestni del (RED).
Página 24
Napačno vstavljena baterija. Prohlášení o shodě Rešitev: Preverite, če je baterija pravilno vstavljena. Firma Carrera Toys GmbH prohlašuje, že je tento model včetně ovladače ve shodě se základními požadavky Vzrok: Baterije več nimajo dovolj energije. směrnice č. 2001/95/EC a s ostatními relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU (RED). Originál prohlášení...
Página 25
Propojení modelu s ovladačem osoby, zvířata nebo nějaké překážky. Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké • Je přísně zakázáno startovat a létat v blízkosti stožárů vysokého napětí, železničních kolejnic, silnic, kou- problémy při komunikací...
Página 26
Vyhlásenie o zhode Řešení: Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. Spoločnosť Carrera Toys GmbH týmto vyhlasuje, že tento model vrátane kontroléra je v zhode so základnými Příčina: Baterie už nemají dostatek energie. požiadavkami nasledujúcich smerníc ES: Smernice ES 2001/95/EC a iných relevantných predpisov Smernice Řešení: Vložte nové...
Página 27
Ihneď ako pustíte ľavý joystick pri lete, helikoptéra bude automaticky udržiavať aktuálnu letovú výšku.S Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s pravým joystickom sa môže pri rovnakej letovej výške letieť dopredu/dozadu a v kruhu bez použitia ľa- komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a kontrolérom, vykonajte prosím nové...
Página 28
Ulike batterityper eller nye og brukte batterier får ikke brukes sammen. Tomme batterier må tas ut av leketøy- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid et. Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp på grunn av fare for eksplosjon. Se til at du har riktig polaritet.
Página 29
Årsak: For rask nedtrekking av gasspaken. Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilo- Problem: Helikopteret rister kraftig.
Página 30
Kære kunde me batterier, akkumulatorer, knapceller, akku-pakker, apparatbatterier, gamle elektriske Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produceret efter det aktuelle apparater etc. ikke må smides i husholdningsaffaldet, da de skader miljø og helbred. tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver Hjælp med at bevare miljø...
Página 31
Kontroltab via gashåndtaget. Styring af helikopteren Løsning: Tryk gashåndtaget langsomt ned. Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minutters tid Årsag: Gashåndtaget trykkes for hurtigt ned. inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne.
Página 32
.• اخلع البطارية من الطراز قبل أن تقوم بشحنها مبوجب هذا أن هذا املوديل، مبا في ذلك وحدة التحكم، يتوافق مع املتطلبات األساسية لتوجيهات املجموعةCarrera Toys GmbH تعلن شركة بشكل متناغمUSB املوجود على كابل شحنLED ) اخلاصة بالكمبيوتر.يومض مؤشرUSB ( ) بفتحةUSB ( • قم بتوصيل كابل الشحن...
Página 33
Auto-Start & Fly toi1m التحكم بالهيلوكبتر اضغط على زر « بدء التشغيل التلقائي والطيران إلى حوالي 1 متر» على وحدة التحكم؛ لبدء تشغيل احملركات والطيران تلقائ ي ً ا إلى ارتفاع 1 متر تقري ب ً ا. أثناء عملية االنطالق، ميكنك دائ م ً ا التأثير على اجتاه الرحلة، بتحريك ذراع التحكم األمين. مبجرد الوصول إلى .ارتفاع...
Página 36
Para cada vehículo y objeto volador RC hay también más accesorios disponibles. ,Encontrará los productos adecuados en nuestra tienda online en accesorios o en su tienda especializada. Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...