Página 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG HBAS1501 ANALIZADOR CORPORAL ANALISADOR FITNESS • FITNESS ANALYSER ANALYSEUR FITNESS • ANALIZZADORE FITNESS FITNESS-ANALYSE-GERÄT...
Página 2
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 3
Mod.HBAS1501 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Plataforma. 1. Plataforma. 2. Pantalla 2. Ecrã. 3. Superficies de contacto. 3. Superfícies de contacto. 4. Selector de datos “MODO” 4. Seletor de dados “MODO”. 5. Selectores de opciones 5. Seletores de opções 6. Selector de unidades “UNID”...
Página 4
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
Página 5
Mod.HBAS1501 • Para introducir los datos inicialmente, siga los siguientes pasos: • Encienda la báscula y pulse “MODO”. En el visor aparecerá en intermitente el número correspondiente a una de las trece memorias de la báscula comprendidas entre P01 y P13. De inmediato y mediante los pulsadores (5) busque P01 para introducir los datos correspondientes a una persona y pulse “MODO”...
Página 6
INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo. •...
Página 7
Mod.HBAS1501 • Para introduzir os dados iniciais, siga os passos abaixo: • Ligue a balança e Pressione em “MODO”. No visor aparecerá, intermitente, o número correspondente a uma das treze memórias da balança compreendidas entre P01 e P13. • Imediatamente e através dos botões (5) procure P01 para introduzir os dados correspondentes a uma pessoa e pressione “MODO”...
Página 8
INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquiries. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous.
Página 9
Mod.HBAS1501 • Switch on the scale and press “MODO”. The display will show corresponding to one of the 13 memories of the scale between P01 and P13. Immediately and using buttons (5) look for “P01” to enter data for a person and press “MODO” to set. It appears intermittently the symbol that correspond with the male or female, select with the arrows (5) and push “MODO”...
Página 10
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS ATTENTION • Lire attentivement ces instructions avant de mettre la balance en fonctionnement et gardez-les pour de futures consultations. • Ne pas laissez à la portée des enfants de sacs en plastique ou autres éléments de l’emballage, qui constituent des dangers potentiels.
Página 11
Mod.HBAS1501 Saisie des informations personnelles • La balance présente l’option de se peser et d’obtenir les pourcentages de graisse, d’eau corporelle et de masse musculaire, le taux de métabolisme de base et la densité osseuse (kg). Elle indique aussi les calories recommandées et l’indice de masse corporelle, après introduction et mémorisation des données suivantes : âge, sexe et stature.
Página 12
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-le dans un centre de collecte des déchets ou dans un conteneur destiné à cet effet pour leur traitement ultérieur. • Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.Faites de même si vous devez éliminer des piles usagées.
Página 13
Mod.HBAS1501 ISTRUZIONI PER L’USO • La bilancia funziona con una pila tipo CR2032 da 3 V. (inclusa). • A continuazione, a bilancia accesa e con il display indicando “0.0” potrá scegliere il sistema di peso che desidera premendo il pulsante “UNID” situato nella parte inferiore della bilancia: kg (chilogrammi) –...
Página 14
RICORDARE • Il margine di peso é da 5 a 180 kg. • Se nel display appare “Err” significa che le capacitá della bilancia sono state sorpassate. • Apparira “Err” se scende dalla bilancia prima che comincino a mostrarsi le percentuali. •...
Página 15
Mod.HBAS1501 • Tauchen Sie den Gerätekörper nicht in Wasser. Falls erforderlich können Sie die Waage von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel, Metallschwämme, etc., welche die Oberfläche der Waage beschädigen könnten.
Página 16
HINWEIS: Wenn das Körperfett in Prozent erscheint, wird ebenfalls das Folgende angezeigt: UNDERFAT = Untergewicht, HEALTHY = Gesundes Körperfett, OVERFAT = Übergewicht, OBESE = Adipositas • Diese Werte und das erhaltene Gewicht blinkend zweimal im Wechsel auf und im Anschluss daran schaltet sich die Waage ab.
Página 18
CONDICIONES DE GARANTÍA GARANTÍA EUROPEA (2 AÑOS) • Si detecta cualquier problema en su producto, comuníquelo al teléfono 663 782 199, y le informarán acerca de cómo proceder. • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de fabricación sin coste alguno para el titular.
Página 19
Mod.HBAS1501 CONDIÇÕES DE GARANTIA GARANTIA EUROPEIA (2 ANOS) • Se detetar algum problema no seu aparelho ligue para o número 808 203 123 e será informado de como deverá proceder. • Esta garantia cobre durante dois anos qualquer defeito de fabrico, sem qualquer custo para o seu titular.
Página 20
www.jata.es ESPAÑA Polígono La Serna, Calle D, s/n 31500 Tudela, Navarra- SPAIN Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3, 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 www.jata.pt...