•
•
Bedienung
Operation
•
•
Istruzioni per l´uso
•
•
Handhavande
EBA 2026-2
EBA 2326
EBA 2331
1.
2.
EBA 3140
EBA 5131
EBA 5139
EBA 5141
•
•
Utilisation
Bediening
•
Funcionamiento
•
D Autom. Stopp bei vollem Auffangsack.
Symbol
"Sack-voll" - Anzeige leuchtet.
Sack entleeren. (Siehe Seite 9 u.10).
Nur bei EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Für die saubere Entnahme des Aufhang-
behälters, mehrmals den Behälter rütteln.
GB Stops automatically when plastic bag
is full. Empty the bag when "bag full"
indicator
Only by EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Shake the container serveral times to
ensure a clean removal.
F Arrêt automatique en cas de sac plein.
Le symbole
le sac. (Voir page 9 et 11).
Uniquement sur EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Pour une évacuation propre des déchets,
secouez plusieurs fois le réceptacle.
NL Stopt automatisch bij volle opvangzak
Symbool
"Zak-vol" lampje brandt, zak
leegmaken. (Zie pagina 9 en 11).
Alleen bij EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Schudt de container een paar keer
alsvorens deze te verwijderen.
I
Si arresta automaticamente quando il
sacchetto di plastica è pieno. Svuotare il
sacchetto quando la spia "sacco pieno"
accende. (Vedi pagina 9 di 12).
Solo BA 2026-2, EBA 2326, EBA 2331.
scuotere il contenitore diverse volte per
assicurarne un'estrazione pulita.
E Se para automaticamente cuando la bolsa
de plástico está llena.Vacíe la bolsa cuan
do el indicador de "bolsa Ilena"
encienda. (Véase pág. 9 y 12).
Solo la EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Mover el contenedor varias veces para
asegurarse de retirarlo limpiamente.
S Stannar automatiskt när säcken är full.
Symbolen
töm säcken. (Se sidan 9 och 13).
Gäller endast EBA 2026-2, EBA 2326,
EBA 2331.
Skaka avfallsbehållaren ett flertal gånger
för att undvika pappersavfall på golvet.
- 23 -
lights. (See page 9 and 10).
"sac plein" s'allume, vider
"säcken full"-lampan lyser-
se