6=
6
#
x
6=
6
#
x
7=
7
#
x
7=
7
#
x
8=
8
#
x
8=
8
#
x
9=
9
#
x
9=
10=
9
10
#
#
x
x
10=
10
#
x
4=
x
x
5=
x
x
6=
x
x
4=
1=
x
x
4=
1=
x
x
5=
2=
x
x
5=
2=
x
x
6=
3=
x
x
6=
3=
x
x
1=
4=
x
x
1=
4=
x
5=
2=
x
x
5=
2=
x
6=
3=
x
x
6=
3=
x
OR OU O
HOLD
MAINTENIR
MANTENGA
PRESIONADO
1=
#
x
2=
#
x
Rotate the dial clockwise to choose one
of six volume levels identified by indicator
lights. Change setting if needed by
moving the dial clockwise for louder
volume or counter-clockwise for lower.
Tourner le cadran dans le sens des
aiguilles d'une montre pour choisir l'un
des six niveaux de volume identifiés par
des voyants lumineux. Modifier le réglage
au besoin en déplaçant le cadran dans le
1=
x
sens des aiguilles d'une montre pour
2=
x
augmenter le volume ou dans le sens
3=
contraire pour l'abaisser.
x
Gire el dial en el sentido de las agujas del
reloj para elegir uno de los seis niveles
de volumen identificados por las luces
indicadoras. Cambie el valor si es
necesario moviendo el dial en el sentido
de las agujas del reloj para aumentar el
volumen o en el sentido opuesto para
reducir el volumen.
TO TURN MUSIC OFF: Turn dial counter-
clockwise until all indicator lights are off
OR press and hold Music button until
icon turns off.
POUR DÉSACTIVER LA MUSIQUE :
Tourner le cadran dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
tous les voyants soient éteints OU
maintenir le bouton de la musique
enfoncé jusqu'à ce que l'icône s'éteigne.
PARA DESACTIVAR LA MÚSICA: Gire el
dial en el sentido opuesto a las agujas del
reloj hasta que las luces del indicador
estén apagadas O presione y mantenga
presionado el botón de música hasta que
el ícono se apague.
44
1
6=
6
#
x
2
7=
7
#
x
4=
x
1=
4=
x
x
5=
x
5=
2=
x
x
6=
x
6=
3=
x
x
1=
x
2=
x
4=
x
5=
x
6=
x