Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USB Interface Kit
P/N 71208792
Instruction Manual
Paquete de interfaz USB
N/P 71208792
Manual de instrucciones
Option pour l'interface USB
Ref. 71208792
Manuel d'instructions
USB-Schnittstellenoption
Teilenr. 71208792
Bedienungsanleitung
Kit Interfaccia USB
N/P 71208792
Manuale di istruzioni

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OHAUS 71208792

  • Página 1 USB Interface Kit P/N 71208792 Instruction Manual Paquete de interfaz USB N/P 71208792 Manual de instrucciones Option pour l’interface USB Ref. 71208792 Manuel d’instructions USB-Schnittstellenoption Teilenr. 71208792 Bedienungsanleitung Kit Interfaccia USB N/P 71208792 Manuale di istruzioni...
  • Página 3 EN-1 INTRODUCTION This USB Interface Kit P/N 71208792 provides a solution to connect an Adventurer Pro balance to a computer via a Universal Serial Bus (USB) port. This interface kit uses a USB-serial conversion class that allows the use of a USB port like an RS232 serial port, also known as a Virtual COM port.
  • Página 4 EN-2 USB Interface Kit Figure 1A. Figure 1B. Figure 1C.
  • Página 5 USB Interface Kit EN-3 With power removed from the balance, remove any draft shield or draft shield glass panels, the pan, pan support and any wind ring or adapter ring (sizes and shapes vary) to fully expose the EMC plate on the top of the balance. Remove the 2 screws and the EMC plate.
  • Página 6 EN-4 USB Interface Kit Cone Cover (for small-frame models) COM2 Cover Plate Figure 2A. Figure 2B. USB PCB PCB Cable Figure 2C. Figure 2D. INSTALLATION OF SOFTWARE After installing the hardware, install the USB driver software contained in the kit CD. 3.1 Software Installation Insert the supplied CD into the CD-ROM drive of the computer.
  • Página 7 USB Interface Kit EN-5 SCREEN 1 Click “Next” and screen 2 will be displayed. Click “Next” to move to screen 3 and check “CD-ROM Drive” before clicking “Next”. SCREEN 2...
  • Página 8 EN-6 USB Interface Kit SCREEN 3 Two drivers will be installed in back-to-back sequence. Therefore, you’ll repeat the steps in screen 1 to screen 4 to complete installation. SCREEN 4...
  • Página 9 USB Interface Kit EN-7 After clicking the second “Finish” button, the USB driver software is installed and ® ® Windows assigns a Virtual COM Port to the USB interface. Windows typically assigns COM Ports in number sequence after previous assignments. For example, if COM3 and COM4 have been previously assigned, the Virtual COM ®...
  • Página 10 Note: When using the USB interface with programs that limit the number of COM port designations (e.g. Ohaus MassTracker allows only COM1, 2, 3, & 4), it may be necessary to assign one of these port numbers to the new virtual port. To change the port number assigned to USB Serial Port, double click “USB Serial Port”...
  • Página 11 Paquete de interfaz USB EN-1 INTRODUCCIÓN Este paquete de interfaz USB N/P 71208792 ofrece una solución para conectar una balanza Adventurer Pro con una computadora a través de un puerto USB (Universal Serial Bus). Este paquete de interfaz utiliza una clase de conversión USB a serial que permite usar un puerto USB como si fuera un puerto serial RS232, también conocido como puerto COM virtual.
  • Página 12 ES-2 Paquete de interfaz USB Cubierta de la pantalla contra corrientes de aire Pantalla contra corrientes de aire Plato de pesaje Plato de pesaje Soporte del plato de pesaje Aro indicador de viento / Aro adaptador Soporte del plato de pesaje Placa EMC Placa EMC Tornillos de la cubierta (2)
  • Página 13 Paquete de interfaz USB EN-3 Con la energía de la balanza interrumpida, retire cualquier pantalla contra corrientes de aire o paneles de cristal de pantalla contra corrientes de aire, el plato de pesaje, el soporte del plato de pesaje y cualquier aro indicador de viento o aro adaptador (los tamaños y formas varían) para exponer completamente la placa EMC en la parte superior de la balanza.
  • Página 14 ES-4 Paquete de interfaz USB Cubierta del cono (para modelos de bastidor pequeño) Placa de cubierta del COM2 Figura 2A. Figura 2B. Cable PCB PCB USB Figura 2C. Figura 2D. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Después de instalar el hardware, instale el software del controlador USB que está en el CD del paquete.
  • Página 15 Paquete de interfaz USB EN-5 pasos descritos a continuación. PANTALLA 1 Haga clic en el botón “Siguiente” y se visualizará la pantalla 2. Haga clic en “Siguiente” para moverse a la pantalla 3 y marque la casilla “CD-ROM” antes de hacer clic en “Siguiente”. PANTALLA 2...
  • Página 16 ES-6 Paquete de interfaz USB PANTALLA 3 Dos controladores serán instalados en secuencia “back-to-back”. Por lo tanto, usted repetirá los pasos de la pantalla 1 a la pantalla 4 para completar la instalación. PANTALLA 4...
  • Página 17 Paquete de interfaz USB EN-7 Después de hacer clic en el botón “Finalizar”, el software del controlador USB es instalado y Windows asigna un puerto COM Virtual a la interfase USB. Windows típicamente asigna los puertos COM en una secuencia numérica después de las asignaciones previas.
  • Página 18 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los Estados Unidos, visite nuestra página web en www.ohaus.com para encontrar la oficina de Ohaus...
  • Página 19 FR-1 INTRODUCTION Ce kit d'interface USB, référencé 71208792, fournit une solution de connexion d'une balance Adventurer Pro à un ordinateur au moyen d'un port USB. Ce kit d'interface utilise une classe de conversion série-USB qui permet d'utiliser un port USB série RS232 aussi connu sous le nom de port COM virtuel.
  • Página 20 FR-2 Option pour l’interface USB Couvercle du pare-vent Pare-vent Plateau Plateau Support plateau Virole renforcée/Anneau d'adaptation Support plateau Plaque EMC Plaque EMC 2 vis du couvercle 2 vis du couvercle Figure 1A. Plateau Plateau Support plateau Support plateau Virole renforcée Plaque EMC Plaque EMC 2 vis du couvercle...
  • Página 21 Option pour l’interface USB FR-3 La balance étant déconnectée du secteur, retirez les pare-vent ou les pare-vent en verre, le plateau, le support du plateau, la virole renforcée ou l'anneau d'adaptation (les dimensions et les formes varient) afin d'exposer complètement la plaque EMC en partie supérieure de la balance. Dévissez les 2 vis et la plaque EMC.
  • Página 22 FR-4 Option pour l’interface USB Couvercle du cône de protection en plastique Plaque du couvercle COM2 (modèles à petite armature) Figure 2A. Figure 2B. Câble du circuit imprimé Circuit imprimé de la interface USB Figure 2C. Figure 2D. INSTALLATION DU LOGICIEL Après avoir installé...
  • Página 23 Option pour l’interface USB FR-5 ÉCRAN 1 Cliquez sur le bouton Suivant. L’écran 2 s’affiche. Cliquez sur Suivant pour passer à l’écran 3 et cochez Lecteur CD-ROM avant de cliquer sur Suivant. ÉCRAN 2...
  • Página 24 FR-6 Option pour l’interface USB ÉCRAN 3 Les deux pilotes seront installés dans une séquence consécutive. Par conséquent, vous répéterez les étapes de l’écran 1 à l’écran 4 pour exécuter l’installation. ÉCRAN 4...
  • Página 25 Option pour l’interface USB FR-7 Après avoir cliqué sur le deuxième bouton Terminer, le logiciel du pilote USB est installé et Windows affecte un port COM virtuel à l’interface USB. Windows affecte généralement les ports COM en séquence suivant les affectations précédentes.
  • Página 26 Pour toute assistance aux États-Unis, composez le numéro gratuit : +1 (800) 526- 0659 de 8h00 à 17h00 (heure de l'Est). Un expert des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions. En dehors des États-Unis, visitez le site Web à...
  • Página 27 USB-Schnittstellenoption DE-1 EINLEITUNG Dieser USB-Schnittstellensatz, Teile-Nr. P/N 71208792, bietet eine Lösung für das Anschließen einer Adventurer Pro-Waage an einen Computer über einen USB-Port. Dieser Schnittstellensatz verwendet eine serielle USB-Konversionsklasse, mit der die Verwendung eines USB-Ports in ähnlicher Weise wie ein serieller RS232-Port –...
  • Página 28 DE-2 USB-Schnittstellenoption Zugluftschutzabdeckung Zugluftschutz Schale Schale Schalenträger Windring/Adapterring Schalenträger EMV-Platte EMV-Platte Abdeckungsschrauben Abdeckungsschrauben Abbildung 1A Schale Schale Schalenträger Schalenträger Windring EMV-Platte EMV-Platte Abdeckungsschrauben Abdeckungsschrauben Abbildung 1B Zugluftschutz- Glasplatten Schale Abdeckungsschrauben Abbildung 1C...
  • Página 29 USB-Schnittstellenoption DE-3 Während die Stromzufuhr zur Waage unterbrochen ist, alle installierten Zugluftschutzvorrichtungen oder Zugluftschutz-Glasplatten, die Schale, den Schalenträger und eventuell angebrachte Windringe oder Adapterringe ausbauen (Größen und Formen variieren), um die EMV-Platte oben auf der Waage vollständig freizulegen. Die zwei Schrauben und die EMV-Platte ausbauen. HINWEIS: Für bestimmte Modelle mit einem rechteckigen Windring werden 4 Stifte zur Ausrichtung der EMV-Platte mitgeliefert.
  • Página 30 DE-4 USB-Schnittstellenoption Kegelabdeckung (für Modelle mit kleinem Rahmen) COM2-Abdeckplatte Abbildung 2A Abbildung 2B Platine USB Platinenkabel Abbildung 2C Abbildung 2D INSTALLATION DER SOFTWARE Nach Einbauen der Hardware die USB-Treibersoftware auf der CD des Satzes installieren. Software-Installation Die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers einlegen. Die Adventurer Pro-Waage mit einem Standard-USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) an den USP-Port des Computers anschließen.
  • Página 31 USB-Schnittstellenoption DE-5 BILDSCHIRM 1 Klicken Sie auf Next (Weiter) und Bildschirm 2 wird eingeblendet. Klicken Sie auf Next, um zu Bildschirm 3 zu gelangen und markieren Sie CD-ROM Drive (CD-ROM-Laufwerk), bevor Sie auf Next klicken. BILDSCHIRM 2...
  • Página 32 DE-6 USB-Schnittstellenoption BILDSCHIRM 3 Die zwei Treiber werden hintereinander installiert. Daher müssen Sie die Schritte in Bildschirm 1 bis 4 wiederholen, um die Installation abzuschließen. BILDSCHIRM 4...
  • Página 33 USB-Schnittstellenoption DE-7 Nachdem Sie auf die zweite Schaltfläche Finish (Fertig stellen) geklickt haben, ist die USB-Treibersoftware fertig installiert und Windows weist der USB- Schnittstelle einen virtuellen COM-Port zu. In der Regel weist Windows COM- Ports in numerischer Reihenfolge zu. Wenn z. B. COM3 und COM4 bereits zuvor zugewiesen wurden, wird der virtuelle COM-Port für die neue USB- Schnittstelle (die auch als USB Serial Port [Serieller USB-Port] in Windows bezeichnet wird) mit COM5 verknüpft.
  • Página 34 USA) gebührenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8.00 und 17 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen. Außerhalb der USA besuchen Sie unsere Website unter www.ohaus.com, um die für Sie am nächsten gelegene Ohaus-Geschäftsstelle zu finden.
  • Página 35 IT-1 INTRODUZIONE Questo kit interfaccia USB con N/P 71208792 offre una soluzione che consente di collegare una bilancia Adventurer Pro a un computer tramite porta USB. Questo kit sfrutta una classe di conversione USB-seriale che consente di utilizzare una porta USB come una porta seriale RS232, nota anche come porta COM virtuale.
  • Página 36 IT-2 Kit Interfaccia USB Coperchio dello scudo per le correnti d'aria Scudo per correnti d'aria Piatto Piatto Supporto del piatto Anello per correnti d'aria / Anello adattatore Supporto del piatto Piastra EMC Piastra EMC Viti di copertura (2) Viti di copertura (2) Figura 1A.
  • Página 37 Kit Interfaccia USB IT-3 Dopo aver scollegato la bilancia dall'alimentazione, rimuovere gli scudi per correnti d'aria o i pannelli in vetro, il piatto e il suo supporto e l'anello per correnti d'aria o l'anello adattatore (dimensioni e forme variabili) per esporre completamente la piastra EMC sulla parte superiore della bilancia.
  • Página 38 IT-4 Kit Interfaccia USB Coperchio conico (per modelli con telaio piccolo) Piastra di copertura COM2 Figura 2A. Figura 2B. PCB USB Cavo PCB Figura 2C. Figura 2D. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE Dopo aver installato l'hardware, installare il driver USB contenuto nel CD del kit. Installazione del Software Inserire il CD fornito nell'apposita unità...
  • Página 39 Kit Interfaccia USB IT-5 SCHERMATA 1 Fare clic sul pulsante "Avanti", viene visualizzata la seconda schermata. Fare clic su "Avanti" per passare alla schermata 3 e selezionare "Unità CD-ROM" prima di fare clic su "Avanti". SCHERMATA 2...
  • Página 40 IT-6 Kit Interfaccia USB SCHERMATA 3 I due driver vengono installati in sequenze successive. Pertanto, è necessario ripetere le istruzioni nelle schermate da 1 a 4 per completare l'installazione. SCHERMATA 4...
  • Página 41 Kit Interfaccia USB IT-7 Dopo aver fatto clic sul secondo pulsante "Fine", il software del driver USB risulta installato e Windows assegna una porta COM virtuale all'interfaccia USB. In genere, Windows assegna le porte COM in sequenza. Ad esempio, se le porte COM3 e COM4 sono già...
  • Página 42 Kit Interfaccia USB Nota: quando si utilizza l'interfaccia USB con programmi che limitano il numero per le designazioni delle porte COM (ad esempio, Ohaus MassTracker consente solo COM1, 2, 3 e 4), può essere necessario assegnare uno di questi numeri alla nuova porta virtuale.
  • Página 44 / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo. www.ohaus.com *12103998* P/N 80100401 A © Ohaus Corporation 2010, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati.