Descargar Imprimir esta página

Sagola 4041 MIX Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

P U E S TA E N M A R C H A
7
★ Utilice el regulador de abanico (1) para obtener
la amplitud de abanico deseada.
● Use the spray-width regulator (1) to obtain the
required width.
◆ Utilisez le régulateur d'amplitude(1) pour obtenir
l'amplitude voulue.
L I M P I E Z A
1
★ Utilice disolvente de limpieza. No utilice
nunca hidrocarburos halogenados, pueden
producirse explosiones.
● Use cleaning solvent. Never use halogenous
hydrocarbons, explosions may occur.
◆ Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne
jamais utiliser des hydrocarbures halogénés,
des explosions peuvent se produire.
■ Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel.
Benutzen Sie unter keinen Umständen
halogenierte Kohlenwasserstoffe, Es können
Explosionen entstehen.
Utilize dissolvente de limpieza. Não utilize
nunca hidrocarbonetos halogenados, podem
produzir-se explosões.
▲ Usare solvente pulente. Non usare mai
idrocarburi alogenati, si possono verificare
esplosioni.
8
S TA R T U P
M I S E E N M A R C H E
C L E A N I N G
N E T T O YA G E
2
★ Engrase las roscas y zonas de rozamiento utilizando
vaselina neutra o grasa natural (sin siliconas)
● Grease the threads and bearing surfaces with neutral
Vaseline or natural grease (without silicone).
◆ Graissez les pas de vis et les zones de roulement avec
de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle (sans silicone).
■ Fetten Sie die Gewinde und die Kugellagerbereiche mit
neutraler Vaseline oder Naturfett (ohne Silikon) ein.
Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando
vaselina neutra ou graxa natural (sem silicone).
▲ Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando
vaselina neutra o grasso naturale (senza silicone).
I N B E T R I E B N A H M E
■ Gebrauchen Sie den Versprühregler (1) zur
Einstellung des gewünschten Versprühradius.
Utilize o regulador de leque (1) para obter
a amplitude de leque desejada.
▲ Utilizzare il regolatore del ventaglio (1) per
ottenere l'ampiezza del ventaglio desiderata.
1
R E I N I G U N G
L I M P E Z A
3
★ No utilice objetos duros o punzantes
para limpiar la boquilla de aire
● Do not use hard or piercing objects to
clean the air tip.
◆ N'utilisez pas d'objets durs ou pointus
pour nettoyer la buse d'air.
■ Verwenden Sie unter keinen Umständen
harte oder spitze Objekte für die Reinigung
der Luftdüse.
para limpar a boquilha de ar.
▲ Non utilizzare oggetti duri o appuntiti
per la pulizia degli ugelli dell'aria
A R R A N Q U E
AV V I O
P U L I Z I A
Não utilize objectos rijos ou pungentes

Publicidad

loading