Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER FEED 10M
Página 1
Manual del Operador POWER FEED 10M WIRE FEEDER ® Para usarse con máquinas con números de código: 11086, 11193, 11216, 11439, 11771, 11772, 11895, 11896, 11901 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Servicio Autorizado y Localizador de Distri - buidores: www.lincolnelectric.com/locator Guarde para consulta futura Fecha de Compra Código : (ejemplo: 10859)
33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están del arco cuando se suelde o se observe un soldadura eléctricamente con tensión cuando el equipo de por arco abierto.
SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que con- una explosión. tengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el tipo 6.a.
SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
Página 6
POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
Página –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Colocación ........................A-2 Montaje .........................A-2 Precauciones de Seguridad ....................A-3 Dimensión de los Cables de Soldadura ................A-3 Conexión de Cables de Soldadura ................A-3 Tamaños de Cables de Soldadura................A-3 Cable del Electrodo .......................A-3 Cables de Soldadura Coaxial..................A-4 Cambio de la Polaridad del Electrodo ..................A-4 Polaridad de Electrodo Negativa...................A-4...
Página 8
TABLA DE CONTENIDO Página Operación ........................Sección B Soldadura GMAW-P (MIG Pulsante) Sinérgica de Aluminio y GMAW-PP (Pulse on Pulse) ..B-21 Funcionalidad de la Máquina por Proceso de Soldadura ........B-22/B-27 CC-Electrodo Revestido....................B-22 GMAW/FCAW de CV (NO SINÉRGICO) ..............B-23 GMAW (SINÉRGICO) ....................B-24 Pulsante y Pulse-on-Pulse (SINÉRGICO) ..............B-25 STT y STT II (SINÉRGICO) ..................B-26 Soldadura GTAW (TIG)....................B-27...
INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Power Feed 10M Wire Feeder ® MECANISMO DE ALIMENTACIÓN O SECCIÓN DE MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DEL ALIMENTADOR ESPEC.# TIPO RELACIÓN DE BAJA VELOCIDAD RELACIÓN DE ALTA VELOCIDAD Tamaño de Alambre Tamaño de Alambre Baja Velocidad Sólido Tubular Alta Velocidad Sólido Tubular...
INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MONTAJE La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. Montaje del Mecanismo de Alimentación (Vea la Figura A.1) • Sólo personal calificado deberá realizar El mecanismo de alimentación puede montarse utilizando esta instalación. los cuatro orificios en la parte inferior. Debido a que la placa •...
INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. Cuando utilice una fuente de poder tipo inversor como las Power Wave, use los cables de soldadura más grandes (electrodo y tierra) según sea práctico. Por lo menos un •...
INSTALACIÓN Para Polaridad Conecte el Cable Conecte el Cable CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DE del Electrodo: del Electrodo a de trabajo a LA POLARIDAD DEL ELECTRODO Positiva Borne Positivo Negativo Negativa Borne Negativo Borne Positivo El POWER FEED 10M WIRE FEEDER está precon- ®...
INSTALACIÓN Conector de la Pistola de Soldadura/Gatillo del Alimentador de Alambre Posición del Interruptor DIP #7 Polaridad ENCENDIDO (negativa) polaridad – Anfenol del Alimentador APAGADO (positiva) polaridad + de Alambre FIGURA A.3 Pistola de Soldadura Cable del Gatillo Alimentador de Alambre Función Gatillo de Pistola Común...
INSTALACIÓN SISTEMAS DE MECANISMOS DE ALIMENTACIÓN CAMBIO DE RODILLOS IMPULSORES Y GUÍAS DE ALAMBRE Los Kits de Rodillos Impulsores están diseñados para alimen- tar tipos y tamaños de alambre específicos. El POWER FIGURA A.4 FEED 10M WIRE FEEDER no incluye estos kits con su ®...
INSTALACIÓN A fin de cambiar el buje de la pistola: CONFIGURACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS RODILLOS IMPULSORES 1. Apague la alimentación en la fuente de poder de soldadura. El POWER FEED 10M WIRE FEEDER está configurado de ® fábrica con el indicador de presión aproximadamente en "2". 2.
INSTALACIÓN PISTOLAS DE SOLDADURA, ANTOR- ENSAMBLE DE LA PISTOLA Y CABLE MAGNUM El modelo del POWER FEED 10M WIRE FEEDER acep- ® CHAS Y ACCESORIOS tará un número de ensambles opcionales de pistola y cable. La Figura A.5 muestra un ejemplo de instalación de la BUJE RECEPTOR DE LA PISTOLA Pistola y Cable con una pistola y cable Mágnum de 4.6m de EL Alimentador de Alambre Individual Power Feed...
INSTALACIÓN CIRCUITO DE APAGADO DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE El circuito de apagado de alimentación de alambre se utiliza para detener la alimentación de alambre en caso de una falla. El uso más común del circuito es con las pistolas enfriadas por agua.
A-10 A-10 INSTALACIÓN CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE TORNILLOS DEL COLLARÍN DE SUJECIÓN Colocación del Eje El portacarrete proporciona dos ubicaciones de mon- taje para que el eje. Cada ubicación de montaje cons- CONFIGURACIÓN DEL ta de un tubo en el centro del mástil y ranuras de ubi- TORNILLO DE BAJA VELOCIDAD cación.
Página 19
A-11 A-11 INSTALACIÓN Usando un Carrete de Bobina K1504-1 FIGURA A.10 Montaje de una Bobina de 22.7-27.2 kg (50-60 libras): (Vea la Figura A.10) TUERCA DEL ROTOR 1. Asegúrese de que el eje del soporte del carrete de PLACA alambre esté en la posición superior. DE LA CUBIERTA 2.
A-12 A-12 INSTALACIÓN Carga de Readi-Reels de 13.6 kg (30 libras) Remoción de un Readi-Reel (Vea la Figura A.11) 1. Para remover el Readi-Reel del adaptador, aplane Se requiere un adaptador Readi-Reel K363-P para el resorte de retención con el pulgar al tiempo que cargar estos carretes en ejes de 51mm (2”).