prístroj nie je konštruovaný pre trvalé zaťaženie.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý
bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-
hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-
roje neboli svojim určením konštruované na profe-
sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa
prístroj bude používať v profesionálnych, reme-
selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako
aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
V dôsledku uniknutia mazacieho oleja/mazacieho
prostriedku môže dôjsť k znečisteniu vody.
4. Technické údaje
Sieťové pripojenie .................. 220-240 V ~ 50 Hz
Príkon ................................................ 790 wattov
Prepravné množstvo max. .....................19500 l/h
Prepravná výška max. ................................... 9 m
Hĺbka ponorenia max. ................................... 7 m
Teplota vody max. ...................................... 35° C
Prípojka hadice ................ cca 47,8 mm (1½") VZ
Cudzie telesá max.: ...............................Ø 35 mm
Nasávacia výška: ................................ min. 1 mm
Stupeň ochrany ............................................IPX8
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o
tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia
s údajmi elektrickej siete.
5.1 Inštalácia
Inštalácia prístroja sa uskutočňuje buď:
•
stacionárne s pevným potrubným vedením
alebo
•
stacionárne s flexibilným hadicovým vedením
Upozornenie:
Pred použitím čerpadla si prosím vyjasnite prí-
padné zvláštne podmienky pre inštaláciu!
Ak by mohlo dôjsť napr. kvôli výpadku prúdu,
znečisteniu alebo poškodenému tesneniu
k vecným škodám, musia sa nainštalovať
SK
dodatočné ochranné opatrenia.
Tieto ochranné opatrenia sú napríklad: paralelne
bežiace čerpadlá na elektrickom obvode s od-
deleným istením, senzory vlhkosti na vypnutie a
podobné bezpečnostné prvky.
V prípade pochybností sa bezpodmienečne
poraďte s odborným inštalatérom.
Prístroj sa musí pomocou lana upevniť na záves-
nom oku (obr. 2/poz. 6).
Maximálne prepravované množstvo sa dá
dosiahnuť iba s najväčším možným priemerom
vedenia, pri pripojení menších hadíc alebo vedení
sa prepravované množstvo znižuje. Pri použití
univerzálnej hadicovej prípojky (obr. 1/poz. 1)
sa musí táto prípojka skrátiť až na používanú
prípojku, ako je to znázornené na obr. 3, aby sa
zbytočne neznižovalo prepravované množstvo.
Flexibilné hadicové vedenia sa upevnia pomocou
hadicovej svorky (nie je súčasťou dodávky) na
univerzálnu hadicovú prípojku.
Spätná klapka (obr. 3/poz. 7) zabraňuje pri
vypnutí čerpadla spätnému toku vody, ktorá sa
nachádza v hadici. Pri použití spätnej klapky sa
redukuje maximálne prečerpávané množstvo.
Rýchly spojovací prvok (obr. 1/3/poz. 2)
Ak chcete tlakovú hadicu rýchlo a jednoducho
odpojiť od čerpadla, musíte stlačiť uvoľňovacie
tlačidlo (obr. 3/poz. A).
Do1držiavajte!
Pri inštalácii je potrebné dbať na to, že sa prístroj
nesmie nikdy montovať voľne zavesený na tla-
kovom vedení alebo elektrickom kábli. Prístroj sa
musí zavesiť na nosnej rukoväti alebo závesnom
oku, resp. musí byť položený na dno šachty. Aby
sa zaručila bezchybná funkcia prístroja, musí
byť dno šachty vždy zbavené kalu alebo iných
nečistôt. Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal
nachádzajúci sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým
brániť v rozbehu prístroja. Preto je potrebné pra-
videlne kontrolovať prístroj (vykonávať skúšobné
rozbehy).
5.2 Sieťové pripojenie
Prístroj, ktorý ste si zakúpili, je už vybavený
zástrčkou s ochranným kontaktom. Prístroj je
určený pre pripojenie na zásuvku s ochranným
kontaktom 230 V ~ 50 Hz. Ubezpečte sa, že je
zásuvka dostatočne istená (min. 6 A) a je v bez-
chybnom stave. Po zasunutí elektrickej zástrčky
do zásuvky je prístroj pripravený na prevádzku.
- 74 -