Resumen de contenidos para Korg Stage Vintage SV2-73
Página 1
Quick Guide Prise en main Schnellstart Guida rapida Guía Rápida 电子琴 用户手册 MAN0010143...
Página 2
Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkli gen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienhinweise aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Il punto esclamativo all’interno di un triango lo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
Página 4
2| English Important safety instructions ▪ Read these instructions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, Keep these instructions. such as newspapers, tablecloths, curtains, Heed all warnings. etc. Follow all instructions. ▪ No naked flame sources, such as lighted can Do not use this apparatus near water.
Página 5
(playing, pressing buttons or moving knobs). ucts, the specifications might differ to those Please save any edited data before taking a pro in the manual. KORG is not responsible for any longed pause. differences found between the specifications and the contents of the instruction manual – all...
Página 7
Before starting to play… What’s in the box After you buy your SV2, please check all the following items are included in the package. If some of them are missing, immediately contact your KORG dealer. ▪ SV2 Stage Vintage Piano ▪...
Página 8
The elegant KORG STSV1BK keyboard stand, recommended for safety and comfort, perfectly matching your piano design. ▪ One of the sturdy pedals and footswitches from the KORG catalogue, like the DS1H damper, the PS1 and PS3 footswitches, the EXP2 foot controller, the XVP10 or XVP20 volume/expression pedals.
Página 9
Controls and connections |7 Controls and connections Front panel The front panel is where you access your SV2 controls. Control panel This strip contains the buttons, knobs and the other controls of the piano. 2 Speakers (only SV2-73S and SV2-88S) In the models with integrated speakers, this is where the sound comes from.
Página 10
Use this connector to connect a computer for sequencing (this doubles the MIDI ports), or for using the SV2 Editor software for fine editing. Before using this connector, please install on your Windows PC the KORG USBMIDI Driver (the relevant instructions are provided together with the MIDI Driver, that can be downloaded from our site).
Página 11
Controls and connections |9 Connect a footswitch (like the optional KORG PS1 or PS3) to the PEDAL 1 jack. The footswitch can operate as a sostenuto pedal, or as a rotary slow/ fast switch (when the rotary effect is selected).
Página 13
NOTE: When you turn on your KORG SV2, you may notice a brief flash in the tube. This is a characteristic of certain tubes we use and if it occurs, it only happens when your SV2 is turned on and the tube is not yet warm.
Página 14
12| English Adjusting the master volume You can set the overall volume of the SV2. ▪ Turn the MASTER VOLUME knob clockwise to increase the volume, count erclockwise to decrease it. This knob controls the overall volume of the instrument, both of the integrat ed speakers, the Left and Right outputs, and the Headphones jack.
Página 15
Playing the sounds |13 Playing the sounds What do we mean by ‘sound’? In SV2, a sound is a ‘timbre’ or a set of timbres that can be heard when you play the keyboard. Each sound can be made of up to three ‘programs’, each one with a different timbre or a set of accessory ‘noises’, like the mechanics of the keyboard, hammerslap, etc.
Página 16
14| English Selecting the factory sounds How to select a sound The SOUND section is where you can select the factory sounds. Use the TYPE knob of the SOUND section to select a base type of sound (one of six). Use the VARIATION knob of the SOUND section to select one of the varia...
Página 17
Playing the sounds |15 Selecting the favorite sounds How to select a favorite sound The FAVORITES section is where you can select the favorite sounds, con taining your own custom sounds. To select a favorite sound in the current bank, press the corresponding FAVORITES (1-8) button.
Página 18
16| English The sounds The following table contains the names and a brief description of each of the included sounds. When the name of the sound is a straight one (like “MK I Suitcase”) it is a simple sound extended to the full keyboard. When it has an ‘&’ in the middle (like “FM Piano &...
Página 19
German Mono 42 A mono version of the German grand. KORG M1 Piano The KORG piano heritage. From the popular M1 synth workstation that made an era, and from our pioneeris KORG SG1D tic SG1D digital piano. Digital Piano 38 An innovative, accurate and expressive piano sound, created in the late ’80s with a popular digital key...
Página 20
18| English Sound PC Notes Tack Piano Tack and HonkyTonk pianos, to enjoy ragtime and stride genres. HonkyTonk Piano & Strings 40 Layered piano and strings or pad. Perfect for evoca tive ambient music. Piano & Pad Piano & Synth Layers of piano and synth or brass.
Página 21
Clav AC Italian Grand Clav BC EP MK II Perc. Organ Wurly Jazz Organ Clav Church Organ FM Piano KORG M1 Piano Piano & Strings Electric Grand Bass/EP Harpsichord Piano Layer German Grand Piano & Strings Italian Grand Piano & Pad Japanese Grand Piano &...
Página 22
20| English Sound Sound Other Legacy SV1 Full Strings SV1 Grand Piano 1 Strings Octave SV1 Grand Piano 2 Orchestra Tutti SV1 Tine EP Amp Brass SV1 Reed EP1 Warm Pad SV1 Clav AC Synth Brass SV1 Clk.Tonewheel Pad/SynLead SV1 Full Strings Synth Bass SV1 Synth Brass...
Página 23
Using the effects |21 Using the effects The effects You can select the various effects and amp models by turning the corre sponding TYPE knobs. You can change the effect settings by using the DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE knobs. If you press the knob, the original value of the parameter will be recalled.
Página 24
22| English Saving the changes to a sound If you like the sound you just created by exploring through the knob posi tions, save it as a favorite sound. Press the TYPE knob to see which bank of favorites sounds is selected. The currently selected bank is shown by the FAVORITES (A-H) button that is blinking.
Página 25
Advanced settings |23 Advanced settings The advanced settings buttons The group of buttons named TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH and FUNCTION give access to a series of advanced features that you may need to adapt the piano to your habits. The FUNCTION button gives access to several advanced settings, that may help you personalize your experience with the instrument.
Página 26
24| English Setting the transposition interval Keep the TRANSPOSE button pressed for about one second, until its LED starts blinking. Press the note corresponding to the desired transposition. Transposition will be activated, and the LED will stay on. Effect C3 – B3 12 –...
Página 27
Advanced settings |25 Changing the touch sensitivity The keyboard sensitivity, or touch, can be programmed. Press the TOUCH button. After you press this button, its LED starts blinking. Also, the FAVORITE button corresponding to the selected touch curve starts blinking. Press the FAVORITE button corresponding to the desired touch curve.
Página 28
26| English The Local Off You can turn the Local Off function on or off. ▪ Press the LOCAL OFF button to turn its LED on. When you turn the LED of this button on, the keyboard is disconnected from the internal sounds.
Página 29
Connect all pedals to be calibrated to the SV2. Remember that DAMPER expects the included KORG DS2H damper pedal (or, as an alternative, the optional DS1H, or any footswitch pedal), PEDAL 1 expects a footswitch ped...
Página 30
28| English Locking the control panel We have shown you how to change the sounds and effects. Now we will tell you how to prevent to make any change! This can be useful if you want to avoid inadvertently changing the settings while playing. Press the TOUCH and FUNCTION buttons together to lock the control panel.
Página 32
SV2-88: 44.86 lbs (20.35 kg) / SV2-88S: 47.29 lbs (21.45 kg) Other Included accessories Power cable, Quick Guide, music stand, damper pedal (KORG DS Optional accessories STSV1BK piano stand, DS1H damper pedal, XVP10, XVP20, EXP2, volume/expression pedals, PS1, PS3 footswitch pedal, CBSV carrying bag.
Página 33
A deterioration DECLARATION OF CONFORMITY (FOR USA) that might arise can be a sound signal emit Responsible Party: KORG USA INC. ted. This will stop when the electromagnetic disturbance ceases. Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone: 16313906500...
Página 36
2 Français Consignes importantes de sécurité ▪ Lisez ces consignes. N’entravez pas la ventilation en obstruant les ori fices prévus à cet effet avec des journaux, nappes, Conservez ces consignes. rideaux etc. Tenez compte de tous les avertissements. ▪ Evitez de déposer des sources à flamme nue, telles Suivez toutes les instructions.
Página 37
KORG que dans Gestion des données le pays pour lequel ils sont fabriqués. Tout pro duit KORG vendu sans carte de garantie ou sans Les données de la mémoire peuvent parfois être numéro de série ne bénéficie pas de la garantie perdues suite à...
Página 39
Introduction |5 Introduction Bienvenue à bord! Merci et félicitations pour votre acquisition du KORG SV2 Stage Vintage Piano. Nous sommes certains qu’il vous procurera d’innombrables heures de plaisir et des sons de piano vintage inégalés! Pour profiter au mieux de votre SV2, veuillez lire ce manuel au moins une fois et (comme il est coutume de le dire) “suivre les recommandations qui...
Página 40
à votre piano. ▪ Une des pédales ou un des commutateurs au pied robustes de KORG, comme la pédale Damper DS1H, les commutateurs au pied PS1 et PS3, le contrôleur EXP2, la pédale de volume/d’expression XVP10 ou XVP20.
Página 41
Contrôle et connexion |7 Contrôle et connexion Panneau avant Le panneau avant rassemble les boutons et commandes du SV2. Panneau de commandes Cette bande contient les boutons et commandes du piano. 2 Haut-parleurs (SV2-73S et SV2-88S uniquement) Pour les modèles pourvus de hautparleurs, c’est là que ces derniers se trouvent.
Página 42
DAMPER. Cette prise est réservée à la fonction de pédale forte (“damper”). Branchez un commutateur au pied tel que le KORG PS1 ou PS3 en option à la prise PEDAL 1. Il peut servir de pédale sostenuto (tonale) ou de commutateur...
Página 43
Contrôle et connexion |9 Branchez un commutateur au pied (tel que le KORG PS1 ou PS3 en option) ou une pédale de volume/expression (comme la KORG XVP10, XVP20 ou EXP2 en option) à la prise PEDAL 2. Le commutateur au pied sert de pédale douce.
Página 45
Remarque: Lors de la première mise sous tension du KORG SV2, vous apercevrez éventuellement un bref éclair dans la lampe. Cela n’a aucune incidence sur le fonc tionnement ou la durée de vie de la lampe ni du SV2.
Página 46
12 Français Réglage du volume global Vous pouvez régler le volume global du SV2. ▪ Tournez la commande MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer. Cette commande règle le volume global de l’instrument, à savoir le volume des deux hautparleurs intégrés, des sorties droite et gauche ainsi que de la prise casque.
Página 47
Mise sous tension du SV2 |13 Vous pouvez sélectionner n’importe quelle démonstration après le démar rage de la lecture automatique. Réglez le volume avec la commande MASTER VOLUME. Arrêtez la démonstration en appuyant à nouveau sur les boutons TRANS- POSE et LOCAL OFF.
Página 48
14 Français Jouer avec les sons Qu’appelons-nous ‘son’? Sur le SV2, un son est produit par un ou plusieurs “timbres” audibles lorsque vous jouez sur le clavier. Chaque son peut être constitué de un, deux ou trois “programmes”, comportant chacun un timbre différent ou un ensemble de “bruits”...
Página 49
Jouer avec les sons |15 Sélection des sons d’usine Sélection d’un son La section SOUND permet de sélectionner les sons d’usine. Utilisez la commande TYPE de la section SOUND pour sélectionner un des six sons de base. Utilisez la commande VARIATION de la section SOUND pour sélectionner une des six variations du son de base.
Página 50
16 Français Sélection des sons favoris Sélection d’un son favoris La section FAVORITES permet de sélectionner vos sons favoris et person nalisés. Pour sélectionner un son favori dans la banque sélectionnée, appuyez sur le bouton FAVORITES (1~8) correspondant. Pour savoir quelle banque est sélectionnée, appuyez sur la commande TYPE et voyez quel bouton FAVORITES (A~H) clignote.
Página 51
Jouer avec les sons |17 Les sons Le tableau suivant contient les noms des sons proposés, accompagnés d’une brève description. Quand le nom d’un son est en une seule partie (comme “MK I Suitcase”), c’est un son simple qui s’applique à tout le clavier. Quand il y a un ‘&’ au centre (comme “FM Piano &...
Página 52
German Mono 42 Une version mono du piano à queue allemand. KORG M1 Piano Le son de piano KORG traditionnel. Il vient du fameux synthétiseur M1 qui a marqué son époque et se trouve KORG SG1D aussi dans notre piano numérique d’avantgarde SG1D.
Página 53
Jouer avec les sons |19 Var. PC Remarques Electra Piano 44 Piano électronique très populaire dans les années 1970 et utilisé par tous les grands musiciens rock et rock progressif. Tack Piano Pianos à punaises et bastringues pour ragtime ou boo giewoogie.
Página 54
Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
Página 55
Jouer avec les sons |21 Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
Página 56
22 Français Utiliser les effets Les effets Vous pouvez sélectionner divers effets et modèles d’amplis avec les com mandes TYPE. Vous pouvez modifier les réglages de l’effet avec les com mandes DEPTH, INTENSITY, SPEED et DRIVE. Si vous appuyez sur la com mande, le réglage original du paramètre est rétabli.
Página 57
Utiliser les effets |23 Sauvegarder les changements d’un son Si vous aimez le son que vous venez de créer en jouant avec les commandes, sauvegardezle comme son favori. Appuyez sur la commande TYPE pour voir quelle banque de sons favoris est sélectionnée.
Página 58
24 Français Réglages avancés Boutons pour réglages avancés Le groupe des boutons TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH et FUNCTION donne accès à toute une série de fonctions avancées permettant d’adapter le piano à vos habitudes de jeu. Avec le bouton FUNCTION, vous pouvez accéder à des paramètres permet tant de personnaliser l’instrument.
Página 59
Réglages avancés |25 Réglage de l’intervalle de transposition Maintenez le bouton TRANSPOSE enfoncé une seconde, jusqu’à ce que son témoin se mette à clignoter. Appuyez sur la note correspondant à la transposition voulue: La transposi tion est activée et le témoin reste allumé. Tonalité...
Página 60
26 Français Régler la sensibilité du clavier au toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre jeu). Appuyez sur le bouton TOUCH. Le témoin de ce bouton clignote. Le témoin du bouton FAVORITE correspon dant à...
Página 61
Réglages avancés |27 Fonction ‘Local Off’ Vous pouvez activer et couper la fonction ‘Local Off’. ▪ Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour allumer le témoin. Quand le témoin de ce bouton est allumé, le clavier est débranché du géné rateur de sons internes.
Página 62
PEDAL-2 en face arrière. En calibrant une pédale, vous permettez au SV2 de détecter sa polarité et la plage complète des valeurs transmises. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS2H fournie (ou la pédale optionnelle DS1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
Página 63
Réglages avancés |29 Verrouiller le panneau avant Nous vous avons montré comment changer les sons et les effets. Nous allons maintenant vous expliquer comment éviter tout changement! Cela peut être pratique pour éviter de changer des réglages par inadvertance durant le jeu. Appuyez simultanément sur les boutons TOUCH et FUNCTION sur le pan...
Página 64
30 Français Fiche technique Fiche technique SV-2 Clavier Touches SV2-73/SV2-73S: 73 touches/SV2-88/SV2-88S: 88 touches. Sensibilité au toucher, KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action Réponse au toucher 8 courbes Accordage Transposition, diapason, courbes d’accordage Sons Générateur de sons EDSX (Enhanced Definition Synthesis – eXpanded) Polyphonie 128 notes (max.)
Página 65
Pedal 1 Commutateur au pied (KORG PS1, PS3 p.ex.) Pedal 2 Pédale de volume/expression (KORG XVP10, XVP20 ou EXP2 p.ex.) ou commutateur au pied (KORG PS1, PS3 p.ex.) Amplification Hautparleurs 2 x 2,5” avec 2 x radiateur passif 3” Puissance 2 x 15W d’amplification...
Página 66
32 Français REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION RÉGLEMENTATION FCC (ÉTATS-UNIS) DES CONSOMMATEURS This equipment has been tested and found Ce produit a été fabriqué selon des spécifi to comply with the limits for a Class B digital cations et des caractéristiques de tension device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 68
2| Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Lesen Sie sich diese Hinweise durch. Die Ventilationsöffnungen dürfen auf keinen Fall mit einem Tuch, einer Zeitung, einer Gardine usw. Bewahren Sie diese Hinweise auf. versperrt werden, weil es sonst zu einem Hit Befolgen Sie alle Warnungen. zestau kommt.
Página 69
Eine Garantie auf diese Produkte Stromschlag erleiden können. Außerdem wird wird daher nur vom KORGVertrieb des jeweili dann der Garantieanspruch hinfällig. gen Landes gewährt. KORGProdukte, die ohne eine solche Garantie verkauft werden bzw. keine Handhabung von Daten Seriennummer aufweisen, sind von der Her...
Página 71
Vorweg |5 Vorweg Willkommen an Bord! Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KORG SV2 Stage Vintage Piano. Wir sind uns ziemlich sicher, dass Sie hiermit über alle legendären Piano und KeyboardSounds verfügen, die nicht nur fantastisch klingen, sondern sich...
Página 72
Und natürlich die robuste CBSV Tragetasche. Kontakt Ein anerkannter KORGHändler ist nicht nur für Sie da, wenn Sie ein Instru ment kaufen möchten, sondern hilft Ihnen auch gerne mit wertvollen Tipps und weiterem Zubehör sowie praktischer Software. Sprechen Sie ihn einfach darauf an.
Página 73
Bedienelemente und Anschlüsse |7 Bedienelemente und Anschlüsse Frontplatte Sämtliche Bedienelemente des SV2 befinden sich auf der Frontplatte. Bedienfeld Hier finden Sie die Taster, Regler und anderen Bedienelemente des Pianos. 2 Lautsprecher (nur SV2-73S und SV2-88S) Bei den Ausführungen mit eingebauten Lautsprechern sorgen diese für den akustisch erlebbaren Klang.
Página 74
An die DAMPERBuchse muss das beiliegende KORG DS2H Pedal (bzw. ein optionaler DS1 Fußtaster) angeschlossen werden. Dieser/s kann nur für Dämpferzwecke genutzt werden. Schließen Sie einen optionalen KORG PS1 oder PS3 Fußtaster an die PEDAL 1Buchse an. Dieser kann als Sostenutopedal oder Slow/FastSchalter für den „Rotary“Effekt (sofern gewählt) fungieren.
Página 75
Bedienelemente und Anschlüsse |9 An die PEDAL 2Buchse kann ein optionaler KORG PS1 oder PS3 Fußtaster bzw. ein Volumen/ExpressionPedal (KORG XVP10, XVP20, EXP2) ange schlossen werden. Wenn Sie hier einen Fußtaster anschließen, fungiert er als Leisepedal. Das Volumen/ExpressionPedal erlaubt das Regeln der Laut...
Página 77
Anmerkung: Bei der ersten Inbetriebnahme des KORG SV2 bemerken Sie eventuell einen kurzen Blitz in der Röhre. Das ist ein typisches Merkmal bestimmter Röhren, die wir verwenden. In der Regel tritt es nur beim Einschalten des SV2 auf, wenn die Röhre noch kalt ist.
Página 78
12| Deutsch Regeln der allgemeinen Lautstärke Die allgemeine Lautstärke des SV2 kann wunschgemäß eingestellt werden. ▪ Drehen Sie den MASTER VOLUMERegler nach rechts, um den Pegel zu erhöhen bzw. nach links, um ihn zu verringern. Mit diesem Regler stellt man die allgemeine Lautstärke des Instruments ein, d.h.
Página 79
Einschalten des SV2 |13 Nach Starten der automatischen Demo kann man jederzeit einen anderen Song wählen. Stellen Sie den Wiedergabepegel mit dem MASTER VOLUMERegler ein. Drücken Sie den TRANSPOSE und LOCAL OFFTaster gleichzeitig, um die Demowiedergabe anzuhalten.
Página 80
14| Deutsch Spielen der Sounds Was ist mit ‘Sounds’ gemeint? Die Sounds des SV2 beruhen auf einem oder mehreren „Timbres“, die man u.a. über die Tastatur ansteuern kann. Pro Sound können bis zu 3 „Pro grams“ zum Einsatz kommen, die nicht unbedingt eine Klangfarbe, sondern auch mechanische Geräusche (Klopfen der Tastatur, Auftreffen der Hämmer auf die Saiten usw.) erzeugen können.
Página 81
Spielen der Sounds |15 Anwahl der Werks-Sounds Arbeitsweise für die Klanganwahl In der SOUNDSektion können die WerksSounds gewählt werden. Wählen Sie mit dem TYPERegler der SOUNDSektion den Basisklang (davon gibt es 6). Wählen Sie mit dem VARIATIONRegler der SOUNDSektion eine der 6 Vari ationen dieses Klangs.
Página 82
16| Deutsch Anwahl von Klangfavoriten Verfahren für die Favorite-Klanganwahl In der FAVORITESSektion können die „Favorite“Sounds, darunter Ihre eigenen Kreationen, gewählt werden. Um einen FavoriteSound zu wählen, drücken Sie einen FAVORITES (1~8)Tas ter. Um zu überprüfen, welche Bank gewählt ist, drücken Sie den TYPERegler: Achten Sie jetzt darauf, welcher FAVORITES (A~H)Taster leuchtet.
Página 83
Spielen der Sounds |17 Die Sounds Nachstehend finden Sie eine bündige Beschreibung der vorhandenen Klang farben. Ein Name ohne Zusätze (wie „MK I Suitcase“) bedeutet, dass nur ein Sound über den gesamten Tonumfang gespielt werden kann. Bezeichnungen mit einem „&“ (wie „FM Piano & Pad“) verweisen auf einen HauptSound und eine oder zwei zusätzliche Klangfarben.
Página 84
Klang, den LiveMusiker damals bevorzugten. German Mono 42 MonoVersion des deutschen Flügels. KORG M1 Piano Der beliebte KORGPianoklang. Er stammt vom erfolg reichen M1 Synthesizer, der eine ganze Generation KORG SG1D prägte und auch im wegweisenden SG1D DigitalPiano enthalten war.
Página 85
Spielen der Sounds |19 Klang Var. PC Anmerkungen Electra Piano 44 Ein in den späten 1970ern beliebtes EPiano, das in der „klassischen“ und melodischen Rockszene zum Einsatz kam. Tack Piano Reißnagel und HonkyTonkPianos für zünftigen Ragtime und Stride. HonkyTonk Piano & Strings 40 Layer mit einem Piano und einem Streicher...
Página 86
Clav AC Piano & Strings Clav BC Bass/EP Perc. Organ Piano Jazz Organ German Grand Church Organ Italian Grand KORG M1 Piano Japanese Grand Electric Grand Austrian Grand Harpsichord Japan Upright Layer German Upright Piano & Strings Rock Piano Piano & Pad Tack Piano Piano &...
Página 87
Spielen der Sounds |21 Klang Klang FM & Strings Brass Split Warm Pad Ac. Bass/Piano Synth Brass El. Bass/Piano&Str Pad/SynLead Fretless/EP Synth Bass Slap/EP Legacy SV1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 1 EP Bass/Vox Organ SV1 Grand Piano 2 Jazz Piano Trio SV1 Tine EP Amp Organ Dual Manual SV1 Reed EP1...
Página 88
22| Deutsch Verwendung der Effekte Die Effekte Mit den TYPEReglern können Sie das jeweils benötigte Effekt und Ver stärkermodell wählen. Die wichtigsten Effektparameter lassen sich mit den Reglern DEPTH, INTENSITY, SPEED und DRIVE einstellen. Um wieder den zuletzt gespeicherten Wert für einen Parameter aufzurufen, braucht man den betreffenden Regler nur zu drücken.
Página 89
Verwendung der Effekte |23 Speichern der Einstellungen Wenn Sie beim Schrauben auf einen Sound stoßen, den Sie behalten möch ten, können Sie ihn in einem FavoriteSpeicher sichern. Drücken Sie den TYPERegler, um nachzuschauen, welche FavoriteBank momentan gewählt ist. Die aktuell gewählte Bank erkennen Sie am blinkenden FAVORITES A~H. Um die Einstellungen in einer anderen Bank zu speichern, drücken Sie den FAVORITES (A~H)Taster der gewünschten Bank.
Página 90
24| Deutsch Weiter führende Einstellungen Weiter führende Einstellungen Die Taster TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH und FUNCTION bieten Zugriff auf praktische Funktionen für die Verwendung des Instruments. Mit dem FUNCTIONTaster hat man Zugriff auf mehrere Parameter, die eine Personalisierung des Instruments erlauben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Página 91
Weiter führende Einstellungen |25 Einstellen des Transpositionsintervalls Halten Sie den TRANSPOSETaster ±1 Sekunde gedrückt, bis seine Diode zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste des gewünschten Transpositionsintervalls. Die Trans position wird aktiviert und die Diode leuchtet weiterhin. Tonart Effekt C3~B3 12~1 Halbtöne tiefer C4 (mittleres C) Normale Tonhöhe...
Página 92
26| Deutsch Ändern des Anschlagverhaltens Die Ansprache der Tastatur auf Anschlagvariationen kann geändert werden. Drücken Sie den TOUCHTaster. Wenn Sie den Taster drücken, beginnt seine Diode zu blinken. Der FAVO RITE Taster der momentan gewählten Anschlagkurve beginnt zu blinken. Drücken Sie den FAVORITETaster der gewünschten Anschlagkurve. Drücken Sie den TOUCHTaster, um die Einstellung zu bestätigen und in den Normalbetrieb zurückzukehren.
Página 93
Weiter führende Einstellungen |27 Die ‘Local Off’-Funktion Die „Local Off“Funktion kann man ein oder ausschalten. ▪ Drücken Sie den LOCAL OFFTaster (die Diode muss leuchten). Wenn die Diode dieses Tasters leuchtet, ist die Tastatur nicht mehr direkt mit der Klangerzeugung verbunden. Was Sie auf der Tastatur spielen, wird von der Klangerzeugung also nicht mehr wiedergegeben.
Página 94
SV2 nämlich die Polarität und den Regelweg des Pedals. Schließen Sie alle Pedale, die Sie kalibrieren möchten, an das SV2 an. An DAMPER muss das beiliegende KORG DS2H Dämpferpedal (oder ein opti onaler DS1H Fußtaster usw.) angeschlossen werden. PEDAL 1 ist für einen Fußtaster gedacht.
Página 95
Weiter führende Einstellungen |29 ▪ Wenn Sie nur ein oder zwei Pedale kalibriert haben, drücken Sie den Auto/ PedalTaster erneut, um den Kalibrierungsmodus zu verlassen und das Inst rument normal einzuschalten. Sperren des Bedienfeldes Bisher haben wir Ihnen gezeigt, wie man die Sounds und Effekte editieren kann.
Página 97
USB 2.0 HiSpeed BPort (fungiert auch als MIDISchnittstelle) Damper Pedal KORG DS2H, liegt bei Pedal 1 Fußtaster (z.B. KORG PS1, PS3) Pedal 2 Volumen/Schwellpedal (z.B. KORG XVP10, XVP20, EXP2) bzw. Fußtaster (z.B. KORG PS1, PS3) Verstärkung Lautsprecher 2 x 2,5” mit 2x 3”Passivreflektoren Verstärkerleistung...
Página 98
32| Deutsch HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur für die EU) WARNUNG DER ‘FCC’-VERORDNUNG (für die USA) Dieses Symbol auf dem Gerät selbst, This equipment has been tested and found Bedienungsanleitung, to comply with the limits for a Class B digital der Batterie oder der Verpackung device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 100
2| Italiano Avvertenze sulla sicurezza ▪ Leggete le istruzioni. Non impedite la corretta ventilazione ostruendo le aperture di aerazione con oggetti quali giornali, Conservate le istruzioni in un luogo sicuro. tovaglie, tende, ecc. Rispettate scrupolosamente le avvertenze. ▪ Non collocate sul prodotto fiamme libere, ad esem Seguite tutte le istruzioni.
Página 101
(suonare, pressio nostri prodotti, le specifiche potrebbero differi ne dei pulsanti o movimento delle manopole). Vi re da quelle contenute nel manuale. KORG non si preghiamo di salvare tutti i dati modificati prima assume responsabilità per eventuali differenze di una pausa prolungata.
Página 103
Benvenuti a bordo! Grazie, e congratulazioni per avere acquistato il pianoforte vintage da pal co KORG SV2! Siamo certi che questo strumento vi farà vivere momenti di grande musica, grazie ai suoi magnifici suoni di pianoforte e tastiere vintage. Siamo certi che lo vivrete in perfetta armonia! Per usare al meglio e il più...
Página 104
La nostra pratica e robusta borsa da trasporto CBSV. Contatti Il vostro rivenditore di fiducia KORG non si limita a vendere un prodotto, ma può anche fornirvi accessori hardware e software, e può aiutarvi ad usare al meglio questo strumento. Rivolgetevi a lui per qualsiasi tipo di aiuto possiate avere bisogno.
Página 105
Controlli e connessioni |7 Controlli e connessioni Pannello frontale Dal pannello frontale si accede ai controlli di SV2. Pannello di controllo Questa barra contiene i pulsanti, le manopole e gli altri controlli del piano forte. 2 Altoparlanti (solo SV2-73S e SV2-88S) Nei modelli con altoparlanti integrati, il suono esce da queste aperture.
Página 106
(come duplicato delle porte MIDI), o per utilizzare il software SV2 Editor per la modifica dei parametri più avanzati. Prima di utilizzare questo connettore, in Windows occorre installare il software KORG USBMIDI Driver (le relative istruzioni sono fornite insieme al driver, che può essere scaricato...
Página 107
LED del pulsante Auto/Pedal nella sezione PRE FX (modalità Pedal). Mentre il pedale KORG DS2H arriva dalla fabbrica già calibrato, un pedale di volume/espressione di terze parti di solito deve essere calibrato per poterne utilizzare l’intera scala di valori.
Página 108
10| Italiano 8 Connettori OUTPUT (L/MONO, R/MONO) Uscite audio analogiche, disponibili come connettori a jack non bilanciati da 1/4”, o connettori XLR bilanciati. Usate le uscite sbilanciate da 1/4” per l’uso con cavi corti, o le uscite bilanciate XLR per cavi più lunghi, per esempio quando si suona su un palco.
Página 110
12| Italiano Accendere SV-2 Accensione e spegnimento Collegate il cavo di alimentazione IEC fornito di serie al connettore POWER situato sul retro dello strumento. Collegate la spina del cavo di alimentazione a una presa di corrente. Per accendere lo strumento, premete e rilasciate l’interruttore POWER si tuato nel pannello di controllo.
Página 111
Accendere SV2 |13 Regolare il volume generale È possibile regolare il volume generale di SV2. ▪ Ruotate la manopola MASTER VOLUME in senso orario per aumentare il livello del volume, in senso antiorario per diminuirlo. Questa manopola controlla il volume generale dello strumento, compresi gli altoparlanti integrati, le uscite audio Left e Right, e l’uscita cuffie.
Página 112
14| Italiano Usare i suoni Cosa intendiamo per “suono”? In SV2, un suono è un “timbro” o un insieme di timbri che possono essere uditi quando si suona la tastiera. Ogni suono può essere composto da un massimo di tre “programmi”, ognuno con un timbro diverso o un insieme di “rumori”...
Página 113
Usare i suoni |15 Selezionare i suoni di fabbrica Come selezionare un suono I suoni di fabbrica vengono selezionati nella sezione SOUND. Usate la manopola TYPE della sezione SOUND per selezionare uno dei sei tipi base di suono. Usate la manopola VARIATION della sezione SOUND per selezionare una delle sei variazioni del suono di base.
Página 114
16| Italiano Selezionare i suoni preferiti Come selezionare un suono La sezione FAVORITES contiene i suoni preferiti, cioè i suoni personalizzati con le modifiche desiderate. Per selezionare un suono preferito nel banco corrente, premete il pulsante FAVORITES (1-8) corrispondente. Se desiderate vedere quale banco è selezionato, premete la manopola TYPE e osservate quale pulsante FAVORITES (A-H) sta lampeggiando.
Página 115
Usare i suoni |17 I suoni La seguente tabella contiene una breve descrizione dei suoni forniti di serie. Quando il nome del suono è semplice (come “MK I Suitcase”) si tratta di un singolo suono esteso a tutta la tastiera. Quando nel nome c’è una ‘&’ (come in “FM Piano &...
Página 116
German Mono 42 Versione mono del più celebre gran coda tedesco. KORG M1 Piano Due grandi classici KORG. Presi dal celebre sintetizza tore/workstation M1, che ha segnato un’epoca, e dal KORG SG1D nostro pianoforte digitale SG1D, un autentico apripi...
Página 117
Usare i suoni |19 Suono PC Note Electra Piano 44 Pianoforte elettronico molto amato, negli anni ’70, da numerose celebrità del rock classico e del rock pro gressivo. Tack Piano Pianoforti Tack e HonkyTonk, per suonare ragtime e stride. HonkyTonk Piano &...
Página 118
Clav AC Piano Clav BC German Grand Perc. Organ Italian Grand Jazz Organ Japanese Grand Church Organ Austrian Grand KORG M1 Piano Japan Upright Electric Grand German Upright Harpsichord Rock Piano Layer Tack Piano Piano & Strings Electric Pno Piano & Pad EP MK I Piano &...
Página 119
Usare i suoni |21 Suono Suono Piano & Vibes Orchestra Tutti MK II & Pad Brass Strings & Pad Warm Pad Piano & FM Synth Brass FM & Strings Pad/SynLead Split Synth Bass Ac. Bass/Piano Legacy SV1 El. Bass/Piano&Str SV1 Grand Piano 1 Fretless/EP SV1 Grand Piano 2 Slap/EP...
Página 120
22| Italiano Usare gli effetti Gli effetti È possibile selezionare i vari modelli di effetti e amplificatori ruotando le cor rispondenti manopole TYPE. Si possono modificare le impostazioni dell’ef fetto usando le manopole DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE. Se si preme la manopola, viene richiamato il valore originale del parametro.
Página 121
Usare gli effetti |23 Passare a un suono o effetto diverso durante una modifica Se si seleziona un effetto diverso in una delle sezioni del pannello, le modifi che apportate all’effetto vengono conservate. Quando si torna all’effetto mo dificato in precedenza, le modifiche vengono richiamate. (Se volete tornate al valore originale, premete la manopola del parametro corrispondente).
Página 122
24| Italiano Impostazioni avanzate I pulsanti per le impostazioni avanzate I pulsanti TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH e FUNCTION consentono di ac cedere a una serie di funzioni avanzate, che permettono di adattare il piano forte alle proprie preferenze. Il pulsante FUNCTION consente di accedere a diverse impostazioni avanza te, che permettono di personalizzare l’esperienza d’uso con lo strumento.
Página 123
Impostazioni avanzate |25 Attivare o disattivare la trasposizione Premete il tasto TRANSPOSE per attivare la trasposizione. Se è già stata impostata una trasposizione, il LED di questo pulsante si accende, altrimenti rimane spento. Premete il tasto TRANSPOSE una seconda volta per disattivare la trasposi zione.
Página 124
26| Italiano Cambiare la risposta al tocco È possibile programmare la risposta della tastiera al tocco. Premete il pulsante TOUCH. Dopo avere premuto il pulsante, il suo LED inizia a lampeggiare. Il pulsante FAVORITE corrispondente alla curva di dinamica selezionata inizia a lam peggiare.
Página 125
Impostazioni avanzate |27 Il Local Off È possibile attivare o disattivare la funzione Local Off. ▪ Premete il pulsante LOCAL OFF per accenderne il LED. Quando il LED di questo pulsante è acceso, la tastiera viene scollegata dai suoni interni. Quando si suona sulla tastiera non si sente nessun suono pro venire dal generatore interno.
Página 126
Collegate tutti i pedali da calibrare all’SV2. Occorre ricordare che DAMPER si aspetta di vedere il pedale damper KORG DS2H fornito di serie (o, in alter nativa, il pedale damper DS1H, o qualsiasi interruttore a pedale), PEDAL 1 si aspetta un interruttore a pedale e PEDAL 2 può...
Página 127
Impostazioni avanzate |29 Bloccare il pannello di controllo Vi abbiamo mostrato come modificare i suoni e gli effetti. Ora vi mostreremo come evitare qualsiasi modifica! Il blocco del pannello di controllo può esse re utile per evitare di cambiare inavvertitamente le impostazioni mentre si suona.
Página 128
30| Italiano Specifiche tecniche Specifiche tecniche SV-2 Tastiera Tasti SV2-73/SV2-73S: 73 tasti / SV2-88/SV2-88S: 88 tasti. KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action 3) sensibile alla dinamica Curve di dinamica Otto curve Intonazione Trasposizione, Intonazione fine, Curve di accordatura Suoni Generazione sonora EDSX (Enhanced Definition Synthesis –...
Página 129
Connettore USB 2.0 HiSpeed, tipo B (duplica l’interfaccia MIDI) Pedale del forte/ KORG DS2H (in dotazione), DS1H risonanza (damper) Pedale 1 Interruttore a pedale (footswitch) (tipo KORG PS1, PS3) Pedale 2 Volume/espressione (tipo KORG XVP10, XVP20, EXP2) o inter ruttore a pedale (tipo KORG PS1, PS3) Amplificazione Diffusori 2 x 2,5”...
Página 130
32| Italiano AVVERTENZE PER IL CONSUMATORE AVVERTENZA SULLA NORMATIVA FCC (solo U .S .A .) Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che regolano le spe Questo dispositivo è stato testato e trovato cifiche tecniche e il voltaggio dei prodotti così conforme ai limiti imposti per i dispositivi digi...
Página 132
2| Español Instrucciones de seguridad importantes ▪ Lea estas instrucciones. La ventilación no debe ser impedida cubrien do las aberturas de ventilación con elemen Guarde estas instrucciones. tos como periódicos, manteles, cortinas, etc. Observe todas las advertencias. ▪ No deben colocarse sobre el aparato fuentes Siga todas las instrucciones.
Página 133
(interpretación, mejorar nuestros productos, las especificacio pulsación de botones o movimiento de mandos). nes pueden diferir de las del manual. KORG no Guarde los datos editados antes de realizar una se hace responsable de las diferencias encontra...
Página 135
Introducción |5 Introducción ¡Bienvenido a bordo! Muchas gracias y felicidades por la compra de Korg SV2 Stage Vintage Piano. Estamos seguros que estará completamente satisfecho con el instru mento y que le proporcionará muchas horas de disfrute musical con sonidos de piano ¡con una sensación tan buena como su sonido!
Página 136
▪ Uno de los robustos pedales y conmutadores de pedal del catálogo KORG, como el damper DS1H, los conmutadores de pedal PS1 y PS3, el contro lador de pedal EXP2, los pedales de volumen/expresión XVP10 o XVP20.
Página 137
Controles y Conexiones |7 Controles y Conexiones Panel Frontal El panel frontal es donde se accede a los controles de SV2. Panel de Control Esta fila contiene los botones, mandos y otros controles del piano. 2 Altavoces (sólo SV2-73S y SV2-88S) En los modelos con altavoces integrados, de aquí...
Página 138
4 Conmutador SPEAKERS ON/OFF (sólo modelos con altavoces integrados) Use este interruptor para encender o apagar los altavoces integrados. 5 Tomas de PEDAL (DAMPER, 1, 2) Conecte el pedal KORG DS2H suministrado, o el opcional DS1H, a la toma DAMPER. Esta toma siempre funciona como un pedal damper.
Página 139
PEDAL 1. El pedal puede funcionar como sostenuto pedal, o como conmutador deprisa / despacio (cuando se Selecciona el efecto rotatorio. Conecte un pedal (como el Opcional KORG PS1 o PS3) o un pedal de volu men/expresión (como el KORG XVP10, XVP20, EXP2 opcionales) al conector PEDAL 2.
Página 141
VÁLVULA. NOTA: Cuando encienda su KORG SV2, es posible que observe un breve flash en la válvula. Esta es una característica de ciertas válvulas que utilizamos y si se produce, sólo ocurre cuando su SV2 está encendido y la válvula aún no está caliente. Esto no afecta al rendimiento de la válvula ni del SV2.
Página 142
12| Español Ajustar el volumen master Puede ajustar el volumen total del SV2. ▪ Gire el mando MASTER VOLUME en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen, en sentido contrario a las agujas del reloj para dismi nuirlo.
Página 143
Encender el SV2 ▪ Puede seleccionar cualquier demo incluso después de que se haya iniciado la reproducción automática. Ajuste el volumen de escucha con el mando MASTER VOLUME. Pare la reproducción pulsando los botones TRANSPOSE y LOCAL OFF si multáneamente de nuevo.
Página 144
14| Español Tocar los sonidos ¿Qué significa ‘sonido’? En SV2, un sonido es un ‘timbre’ o un conjunto de timbres que se pueden escuchar cuando se toca el teclado. Cada sonido puede estar formado por hasta tres ‘programas’, cada uno con un timbre diferente o un conjunto de ‘ruidos’...
Página 145
Tocar los sonidos |15 Seleccionar los sonidos de fábrica Cómo seleccionar un sonido La sección SOUND es donde puede seleccionar los sonidos de fábrica. Utilice el mando TYPE de la sección SOUND para seleccionar un tipo de so nido básico (uno de seis). Utilice el mando VARIATION de la sección SOUND para seleccionar una de las variaciones del sonido básico (una de seis).
Página 146
16| Español Seleccionar los sonidos favoritos Cómo seleccionar un sonido favorito La sección FAVORITES es donde puede seleccionar los sonidos favoritos, que contienen sus propios sonidos personalizados. Para seleccionar un sonido favorito en el banco actual, pulse el botón FAVORITES (1-8) correspondiente. Si desea ver qué...
Página 147
Tocar los sonidos |17 Los sonidos La siguiente tabla contiene los nombres y una breve descripción de cada uno de los sonidos incluidos. Cuando el nombre del sonido es normal (como “MK I Suitcase”) es un sonido simple extendido al teclado completo. Cuando tiene un ‘&’ en el medio (como “FM Piano &...
Página 148
German Mono 42 Una versión mono del piando de cola alemán. KORG M1 Piano La herencia del piano KORG. Desde el popular works tation sintetizador M1 que marcón una era, y de nues KORG SG1D tro pionero piano digital SG1D.
Página 149
Tocar los sonidos |19 Sonido PC Notas Electra Piano 44 Un popular piano electrónico de los años 70, utilizado por muchos músicos famosos de rock clásico y prog rock. Tack Piano Pianos Tack y HonkyTonk, para disfrutar de géneros de ragtime y stride. HonkyTonk Piano &...
Página 150
Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
Página 151
Tocar los sonidos |21 Sonido Sonido Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
Página 152
22| Español Uso de los efectos Los efectos Puede seleccionar los diversos efectos y modelos de amplificador girando los mandos TYPE correspondientes. Puede cambiar los ajustes de efecto utilizan do los mandos DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE. Si pulsa el mando, se re cuperará...
Página 153
Uso de los efectos |23 Guardar los cambios en un sonido Si le gusta el sonido que acaba de crear explorando con las posiciones de los mandos, guárdelo como un sonido favorito. Pulse el botón TYPE para ver qué banco de sonidos favoritos está seleccio nado.
Página 154
24| Español Ajustes avanzados Los botones de ajustes avanzados El grupo de botones llamado TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH y FUNCTION dan acceso a una serie de funciones avanzadas que es posible que necesite para adaptar el piano a sus necesidades. El botón FUNCTION da acceso a varios ajustes avanzados, que pueden ayu...
Página 155
Ajustes avanzados |25 Ajustar el intervalo de transposición Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE durante aproximadamente un se gundo, hasta que su LED comience a parpadear. Pulse la nota correspondiente a la transposición deseada. La transposición se activará, y el LED permanecerá encendido. Nota Efecto C3 –...
Página 156
26| Español Cambiar la sensibilidad al toque La sensibilidad del teclado, o toque, se puede programar. Pulse el botón TOUCH. Después de pulsar este botón, su LED comienza a parpadear. Además, el botón FAVORITE correspondiente a la curva táctil seleccionada comenzará a parpadear.
Página 157
Ajustes avanzados |27 Función Local Off Puede activar o desactivar la función Local Off. ▪ Pulse el botón LOCAL OFF para encender el LED. Al encender el LED de este botón, el teclado se desconecta de los sonidos internos. Al tocar el teclado, no se puede escuchar ningún sonido del gene rador de tonos interno.
Página 158
Conecte todos los pedales que deben ser calibrados al SV2. Recuerde que a la toma DAMPER debe conectar el pedal incluido Korg DS2H (o, como alternativa, el DS1H opcional, o cualquier conmutador de pedal), a la toma PEDAL 1 debe conectar un conmutador de pedal opcional, y la toma PEDAL 2 se puede usar para conectar un conmutador de pedal o un pedal de volu...
Página 159
Ajustes avanzados |29 Bloquear el panel de control Le hemos mostrado cómo cambiar los sonidos y efectos. ¡Ahora le diremos cómo evitar hacer cualquier cambio! Esto puede ser útil si desea evitar cam biar por error la configuración mientras toca. Presione los botones TOUCH y FUNCTION conjuntamente para bloquear el panel de control.
Página 160
30| Español Especificaciones Especificaciones SV-2 Teclado Teclas SV2-73/SV2-73S: 73 Teclas / SV2-88/SV2-88S: 88 Teclas. Teclado sensible a la Velocidad Korg RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) Selección de Toque Ocho curvas Afinación Transposición, Afinación, Curvas de Afinación Sonidos Generación de Sonido EDSX (Enhanced Definition Synthesis –...
Página 161
Pedal 1 conmutador de pedal (compatible con Korg KORG PS1, PS3) Pedal 2 Volumen/expresión (compatible con KORG XVP10, XVP20, EXP 2) o conmutador de pedal (compatible con KORG PS1, PS3) Amplificación Altavoces 2 x 2.5” con radiador pasivo 2 x 3”...
Página 162
En caso de radiaciones electromagnéticas puede ocu Declaración de CONFORMIDAD (Para USA) rrir un deterioro temporal de la calidad de prestaciones Parte Responsable: KORG USA INC. de audio. Un deterioro que pudiera surgir puede ser una señal de sonido emitida. Esto cesará cuando cese la Dirección: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE...