Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M12 FJS Manual Original página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
DONNÉES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Voltage batterie
Nombre de courses à vide
Hauteur de la course
Coupe de biais jusqu'à
Profondeur de coupe max. :
Bois
Aluminium
Acier
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah)
Température conseillée lors du travail
Batteries conseillées
Chargeurs de batteries conseillés
Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues
conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme
vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d'émission vibratoire a
/ Incertitude K
h
Pour scier le bois (scie sauteuse) *1
Sciage de la tôle métallique *2
*1 avec lame de scie BIM, dimension 100 x 7,5 x 1,0 mm et pas de dent 2,5 mm
*2 avec lame de scie BIM, dimension 75 x 7,5 x 1,0 et pas de dent 1,8 mm
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test
selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes
où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de
l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et
les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer
des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES SCIES
ALTERNATIVES
Portez une protection acoustique. L'infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées
pendant toute opération au cours de laquelle l'accessoire de
coupe peut entrer en contact avec des fi ls dissimulés. Des
accessoires de coupe entrant en contact avec un fi l "actif" peuvent
rende " actives" des parties métalliques accessibles de l'outil
électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique pour fi xer et
soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Lorsqu'elle
est tenue avec la main ou contre le corps, la pièse à usiner reste
instable et cela peut conduire à une perte de contrôle.
30
M12 FJS
Scie Sauteuse sans fi l
4975 16 02 XXXXXX MJJJJ
12 V
800-3000 min
(+/- 10%)
-1
22 mm
45°
70 mm
3 mm
3 mm
1,7 kg ...2,0 kg
-18...+50 °C
M12B...
C12C, M12-18..., M12C4, M12TC
84,2 dB(A) / 3 dB(A)
92,7 dB(A) / 3 dB(A)
10,33 m/s2 / 1,5 m/s
2
9,38 m/s2 / 1,5 m/s
2
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé
de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière,
gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et
antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé
(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne
pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de
provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir
et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux
consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
FRANÇAIS
• AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent
provoquer des dommages et des lésions graves.
Ne pas utiliser de lames de scie fi ssurées ou déformées.
Le sciage en plongée n'est possible que dans des matériaux
tendres (bois, matériaux de construction légers pour les murs). Si
les matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus importante
doit être faite au moyen de la lame.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu
du chargeur (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M12 qu'avec
le chargeur d'accus du système M12. Ne pas charger des accus
d'autres systèmes.
Ne jamais forcer les accus et les chargeurs et les conserver
uniquement dans des locaux secs. Protéger de l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un
médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais
immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fl uide à l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières plastiques
et du métal. Elle permet des découpes rectilignes et curvilignes, des
coupes d'onglet et des découpes intérieures.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation
normale.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible
d'exclure complètement des risques résiduels. Pendant l'utilisation
les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par
conséquent l'opérateur devra respecter les normes suivantes:
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de
ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter
une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets.
Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd,
des gants et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur
quand celles-ci sont chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Stockez l'accu dans un endroit sec où la température est inférieure
à 27 °C.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d'une surcharge de l'accu à cause d'une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil
électrique vibre pendant 5 secondes, l'indicateur de charge clignote
et l'outil électrique se déconnecte automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l'interrupteur, puis
enclencher à nouveau l'appareil.
Sous des sollicitations extrêmes, l'accu s'échauff e trop fortement.
Dans ce cas, tous les témoins de l'indicateur de charge clignotent
jusqu'à ce que l'accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à
travailler dès que l'indicateur de charge s'est éteint.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN REDÉMARRAGE
L'outil électrique est fourni avec une protection contre le
redémarrage.
Celui-ci empêche que l'outil électrique allumé de démarrer de lui-
même lorsque la batterie est insérée. Même après une interruption
de l'alimentation électrique suite à un dysfonctionnement, toute
remise en marche de l'outil allumé est empêchée.
Si la lame ne se trouve pas dans la pièce à usiner, éteignez et
rallumez l'appareil pour continuer le travail.
Si la lame se trouve à l'intérieur de la pièce à usiner, attendez
jusqu'à ce que la lame s'arrête.
Retirez la batterie puis tirez la lame hors de la coupe.
Éteignez l'outil électrique, insérez de nouveau la batterie dans l'outil
et rallumez ce dernier pour continuer à travailler.
Si la lame se trouve en dehors de la pièce à usiner, éteignez et
rallumez l'outil électrique pour continuer le travail.
Assurez-vous que le commutateur se trouve en position ARRÊT.
Insérez de nouveau la batterie dans l'outil et rallumez ce dernier
pour continuer à travailler.
FRANÇAIS
31

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4975 16 02