Página 1
Inversor solar SUNNY BOY 5000-US / 6000-US / 7000-US / 8000-US Instrucciones de instalación SB50US-80US-IA-es-36 | TBUS-SB50_60_70US | Versión 3.6...
Página 3
La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc., es bajo licencia. SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO 80239 U.S.A.
Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA y/u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves...
SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Otros símbolos en este documento Además de los símbolos de seguridad y peligro descritos en las páginas anteriores, el siguiente símbolo también se usa en los manuales: Información Este símbolo aparece junto a algunas notas que señalan información adicional que deberá...
Página 6
Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
1.4 Información adicional Encontrará información adicional acerca de temas específicos en el área de descargas de www.SMA‑America.com. 1.5 Nomenclatura En adelante, este documento se refiere a SMA America Production, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. como SMA. Installation Guide SB50US-80US-IA-es-36...
Seguridad SMA America, LLC 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna y la inyecta a la red eléctrica pública. El Sunny Boy está indicado para el uso con pilas de combustible, en instalaciones eólicas pequeñas y con otras fuentes de...
SMA America, LLC Seguridad Detección e interrupción de arcos voltaicos AFCI Solo los siguientes tipos de Sunny Boy vienen equipados con el sistema de detección e interrupción de arcos fotovoltaicos: • SB 5000US-12 • SB 6000US-12 • SB 7000US-12 • SB 8000US-12 ®...
Seguridad SMA America, LLC Cumplimiento de las normas de interconexión El Sunny Boy ha sido comprobado por el organismo de certificación y certificado según las especificaciones UL 1741 Static Inverters and Charge Controllers for use in Photovoltaic Power Systems, así como según el IEEE 929-2000 Recommended Practice for Utility Interface of Photovoltaic Systems y el IEEE 1547 Standard for Interconnecting Distributed Resources with Electric Power Systems.
SMA America, LLC Seguridad 2.3 Vista general de la instalación Este capítulo ofrece una vista general del proceso de instalación de un Sunny Boy. Capítulo 3: Desembalaje y control Este capítulo contiene indicaciones e información sobre el desembalaje del Sunny Boy y la comprobación de posibles daños sufridos durante el transporte.
Antes de proceder a la instalación, compruebe el embalaje para asegurarse de que no presenta daños. Si el inversor está dañado, comuníquelo de inmediato a su proveedor de SMA y a la compañía de transporte que efectuó la entrega del Sunny Boy.
SMA America, LLC Desembalaje y control 3.1 Contenido de la entrega Posición Cantidad Descripción Sunny Boy Soporte mural Tornillo de repuesto y arandelas de cierre de repuesto para cerrar la tapa de la carcasa del Sunny Boy Tornillos y arandelas para fijar el Sunny Boy al soporte mural...
Configuración de la tensión de CA SMA America, LLC 4 Configuración de la tensión de CA 4.1 Apertura del Sunny Boy 1. Quite los seis tornillos y arandelas de cierre de la tapa de la carcasa. Retire la tapa tirando de ella uniformemente hacia adelante.
SMA America, LLC Configuración de la tensión de CA 4.2 Determinación de la posición de los componentes internos 2 3 5 7 A B + - GROUNDING ELECTRODE CONDUCTOR UNGROUNDED GROUNDED Posición Descripción Conexiones para el Piggy-Back opcional para la comunicación (RS485 o inalámbrica)
Configuración de la tensión de CA SMA America, LLC Posición Descripción Bornes en la salida de CA (N, L1 y L2) Bloque de terminales para conductor de toma a tierra fotovoltaica + conductor de toma a tierra de CC Varistores de CC...
Página 21
SMA America, LLC Configuración de la tensión de CA A través de un paso para cables, se han introducido 4 cables dentro de la carcasa. Cada cable está marcado con el valor de tensión correspondiente. 1. Conecte el cable con el valor de tensión correcto en el bloque de conexión izquierdo (A).
Configuración de la tensión de CA SMA America, LLC Detección automática de la tensión de red El Sunny Boy detecta de forma automática la tensión de red que debe inyectar. En función de la tensión y del ángulo de fase entre L1‑N y L2‑N, el inversor determina si está conectado a una red de 208 V, 240 V o 277 V.
Página 23
SMA America, LLC Configuración de la tensión de CA *No se debe conectar el Sunny Boy 8000-US a una red de 208 V. Cuando se utilicen redes Delta de 240 V o 208 V con toma a tierra: • Conecte el borne L2 a la fase puesta a tierra.
Configuración de la tensión de CA SMA America, LLC 4.4 Puente para configurar la red La colocación del puente le permite configurar el Sunny Boy para diferentes topologías de red. Esto permite el funcionamiento en configuraciones de red sin conductor neutro, como 208 V y 240 V Delta.
Página 25
SMA America, LLC Configuración de la tensión de CA Las siguientes figuras muestran la correcta disposición de los puentes para la configuración de red de 240 V: Tenga en cuenta el orden seguido para conectar los inversores a las fases.
Montaje SMA America, LLC 5 Montaje 5.1 Seguridad PELIGRO Peligro de muerte por incendio o explosiones Los equipos eléctricos entrañan siempre un riesgo potencial de fuego. • No instale el inversor cerca de materiales inflamables. • No instale el inversor en áreas potencialmente explosivas.
SMA America, LLC Montaje 5.2 Requisitos para el lugar de montaje Observe los siguientes requisitos para la instalación: • El lugar y tipo de montaje deben ser adecuados al peso y a las dimensiones del Sunny Boy (consulte el capítulo 11 "Datos técnicos" (página 92)).
Página 28
Montaje SMA America, LLC • Respete las distancias mínimas al suelo, a las paredes y otros equipos u objetos para garantizar una disipación de calor adecuada. Varios inversores instalados en áreas con altas temperaturas ambiente Los diferentes inversores se deben instalar guardando entre ellos una distancia que les permita aspirar suficiente aire de refrigeración.
SMA America, LLC Montaje Dimensiones del Sunny Boy 5.3 Montaje en soporte mural El Sunny Boy se suministra con un soporte mural en forma de T adecuado para la mayoría de las paredes. La pared debe ser vertical y lo suficientemente estable para soportar un peso de 145 lb.
Montaje SMA America, LLC Dimensiones del soporte mural 2 in. 2 in. 2 in. 2 in. 2 in. 2 in. 2 in. 2 in. 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm...
SMA America, LLC Montaje 5.3.1 Posibilidades de montaje del soporte mural Montaje en una pared de piedra Fije el soporte mural con al menos 3 tornillos. La posición de los tornillos en el soporte mural es la siguiente: • 1 tornillo en el lado superior izquierdo •...
Montaje SMA America, LLC 5.3.2 Montaje del soporte mural 1. Posicione el soporte mural en el lugar de montaje. En la medida de lo posible, hágalo a la altura de los ojos. 2. Nivele el soporte con ayuda de un nivel de burbuja. El extremo inferior del soporte mural coincide aproximadamente con el borde inferior del inversor.
SMA America, LLC Montaje 5.3.3 Montaje del DC-Disconnect Dimensiones del DC-Disconnect 1.46 in. 1.46 in. 1.87 in. 3.54 in. 1.87 in. 3.54 in. Utilice los dos tornillos y arandelas suministrados para fijar el DC-Disconnect a los dos taladros inferiores del soporte mural.
Montaje SMA America, LLC 5.3.4 Montaje del Sunny Boy al soporte mural ATENCIÓN El Sunny Boy puede caerse debido a su gran peso. Existe un riesgo de contusiones y fracturas. • A la hora del montaje, tenga en cuenta que el Sunny Boy pesa 148 lb. (67 kg).
"links/left" (izquierda) para que se coloquen correctamente. Las rejillas de ventilación impiden la penetración de suciedad e insectos en el inversor y, en caso necesario, se pueden volver a solicitar a SMA. Consulte el capítulo 12 "Repuestos y accesorios" (página 106). 6 Conexión eléctrica...
Página 36
Conexión eléctrica SMA America, LLC PRECAUCIÓN Error de defecto a tierra, conexiones inseguras y de alta impedancia mediante clemas El Sunny Boy puede resultar dañado o puede producirse una avería. • No utilice clemas. Instalaciones eléctricas Todas las instalaciones eléctricas se deben realizar de acuerdo con las normas locales vigentes y con el National Electrical Code ANSI/NFPA 70.
SMA America, LLC Conexión eléctrica 6.1 Área de conexión del Sunny Boy La entrada de CC del generador fotovoltaico y la salida hacia la red eléctrica pública de CA se conectan en el interior de la carcasa. Los bloques de terminales internos de CA y de CC están diseñados para una sección máxima de 6 AWG.
Conexión eléctrica SMA America, LLC 6.1.1 Cableado de CC con DC-Disconnect Procedimiento y orden que seguir 1. Desconecte todas la fuentes de energía. Abra todos los seccionadores de CA y de CC y los interruptores de protección. 2. Cableado del interruptor de protección de CA hasta el DC-Disconnect 3.
SMA America, LLC Conexión eléctrica 6.2 Apertura del Sunny Boy PELIGRO Durante el funcionamiento existen altas tensiones en el Sunny Boy. Riesgo de muerte o de lesiones graves por electrocución • El Sunny Boy solamente se debe abrir en el orden descrito a continuación.
Conexión eléctrica SMA America, LLC 6.3 Apertura del DC-Disconnect 1. Coloque el DC-Disconnect en "0". 2. Suelte el tornillo del mando giratorio del DC-Disconnect. Utilice un destornillador de cruz (tornillo utilizado: UNC n.° 5x in., cruz, cabeza plana, metal). No desenrosque el tornillo del todo.
SMA America, LLC Conexión eléctrica 6.4 Conexión de CA ATENCIÓN Peligro de incendio Los cables pueden quemarse a causa de la sobrecorriente. • La instalación eléctrica debe poseer una protección contra sobrecorriente en el circuito eléctrico de salida de la CA.
Página 42
Conexión eléctrica SMA America, LLC 6. Conecte el conductor de toma a tierra de CA del equipo al borne PE marcado con el símbolo el DC-Disconnect. 2 3 5 7 A B + - GROUNDED GROUNDING ELECTRODE CONDUCTOR UNGROUNDED GROUNDED Configuración de red de 208 V y 240 V...
Página 43
SMA America, LLC Conexión eléctrica Configuración de red de 277 V 10. Conecte el conductor L1 (conductor 1 de CA o UNGROUNDED) al borne L1.No utilice el borne L2. 11. Conecte el conductor N (conductor N de CA) al borne N.
Página 44
17. Tire ligeramente hacia atrás de los cables para cerrar el pasahilos de caucho. 2 3 5 7 A B + - 18. Conecte el cable verde/amarillo del SMA DC- Disconnect al borne marcado con el símbolo SB50US-80US-IA-es-36 Installation Guide...
Página 45
SMA America, LLC Conexión eléctrica Configuración de red de 208 V y 240 V El Sunny Boy 8000-US no se debe conectar a una red de 208 V. 19. Conecte el cable blanco del DC-Disconnect al borne marcado con N.Conecte el cable negro del DC- Disconnect al borne marcado con L1.
Página 46
• Compruebe la polaridad y la tensión en vacío de los strings fotovoltaicos antes de conectar los cables de CC al inversor. • Configure el rango de tensión de entrada de CC de forma adecuada antes de conectar los módulos fotovoltaicos al inversor.Utilice "Sunny Design" (www.SMA- America.com) para configurar los strings. SB50US-80US-IA-es-36...
• Utilice solamente alambres macizos o gruesos. No utilice alambres finos. • Coloque los cables de todo el sistema fotovoltaico con total precisión y no los enrolle en bobinas. Configuración de strings correcta • Utilice "Sunny Design" (www.SMA-America.com) para configurar los strings. Installation Guide SB50US-80US-IA-es-36...
Conexión eléctrica SMA America, LLC Fusibles El seccionador de CC para el inversor debe estar dimensionado para al menos 600 V CC y una potencia continua de 36 A. El DC-Disconnect se suministra con 4 fusibles (uno por cada string) dimensionados para 15 A y 600 V CC.
⁄ 4. Introduzca los cables de CC, los cables de toma a tierra del generador fotovoltaico y el conductor de toma a tierra a través del conducto para cables en el interior del SMA DC- Disconnect. El DC-Disconnect está diseñado para conectar hasta 4 strings fotovoltaicos. Los bloques de conexión PV UNGROUNDED y PV GROUNDED poseen 4 puntos de conexión cada...
Página 50
Conexión eléctrica SMA America, LLC Toma a tierra negativa Para comprobar que su inversor está debidamente puesto a tierra, tenga en cuenta el capítulo 6.5.2 "Toma a tierra de la entrada de CC" (página 48). 7. Conecte los cables de CC positivos al borne marcado con PV UNGROUNDED (A) en el DC- Disconnect.
Página 51
SMA America, LLC Conexión eléctrica 12. Introduzca los cables de CC del SMA DC- Disconnect en el interior del Sunny Boy. 2 3 5 7 A B + - 13. Tire ligeramente hacia atrás de los cables para cerrar el pasahilos obturador.
Página 52
Conexión eléctrica SMA America, LLC Toma a tierra positiva Para comprobar que su inversor está debidamente puesto a tierra, tenga en cuenta el capítulo 6.5.2 "Toma a tierra de la entrada de CC" (página 48). 1. Conecte los cables de CC negativos al borne marcado con PV UNGROUNDED (A) en el DC- Disconnect.
Página 53
9. Conecte el cable negro (PV UNGROUNDED) al borne marcado con CC − en el Sunny Boy. 10. Apriete todos los cables en los bloques de conexión de CA y de CC en el SMA DC-Disconnect: Bloques de conexión grises (Weidmüller) 10 …...
Conexión eléctrica SMA America, LLC 6.5.4 Conexión de CC con distribución de CC adicional Para la conexión en paralelo de más de 1 string antes del DC-Disconnect integrado, utilice el borne común COMBINED en el lado sin toma a tierra.
Sunny WebBox) o con un PC con el software correspondiente (p. ej. Sunny Data). Encontrará una lista completa con todas las opciones disponibles para la comunicación en www.SMA-America.com o en el catálogo de productos. En la documentación de la interfaz de comunicación encontrará un esquema detallado de conexiones eléctricas e indicaciones sobre el uso.
Conexión eléctrica SMA America, LLC 6.7 Cierre del Sunny Boy Tenga en cuenta el procedimiento descrito a continuación para colocar la tapa de la carcasa en el Sunny Boy: PELIGRO Riesgo de electrocución al tocar la tapa de la carcasa no puesta a tierra Riesgo de muerte o lesiones graves •...
SMA America, LLC Conexión eléctrica 2. Sujete la tapa de la carcasa. Enrosque los 6 tornillos con las arandelas de cierre a través de los taladros de la tapa de la carcasa en los orificios roscados de la carcasa. El dentado de las arandelas de cierre debe estar orientado hacia la tapa de la carcasa.
Página 58
Conexión eléctrica SMA America, LLC 2. Apriete el tornillo del lado derecho del mando giratorio. Utilice un destornillador de cruz (tornillo utilizado: UNC n.° 5x ⁄ in., cruz, cabeza plana). 3. Coloque el tornillo y la arandela de cierre del DC-Disconnect en la parte inferior. Apriete el tornillo con un par de 44 in-lb.
SMA America, LLC Puesta en servicio 7 Puesta en servicio PELIGRO Existen altas tensiones en las instalaciones fotovoltaicas expuestas a radiación solar. Riesgo de muerte o lesiones graves por una puesta en servicio incorrecta • El Sunny Boy solamente se debe poner en funcionamiento en el orden descrito a continuación.
Página 60
Puesta en servicio SMA America, LLC Autodiagnóstico de AFCI Solo los siguientes tipos de Sunny Boy llevan a cabo un autodiagnóstico de AFCI: • SB 5000US-12 • SB 6000US-12 • SB 7000US-12 • SB 8000US-12 ☑ Si el autodiagnóstico de AFCI es correcto:El Sunny Boy entra en el modo "Waiting"...
2. Si la tensión de entrada no es suficiente, lleve a cabo una búsqueda de fallos en el generador fotovoltaico y resuelva el problema.O bien: 3. Si la tensión de entrada es suficiente, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Tenga en cuenta el capítulo 13 "Contacto" (página 107).
Página 62
Gire el DC-Disconnect a la posición "0" e interrumpa el seccionador de CA al inversor. Si el autodiagnóstico de AFCI falla permanentemente: • Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Tenga en cuenta el capítulo 13 "Contacto" (página 107). SB50US-80US-IA-es-36...
Página 63
SMA America, LLC Puesta en servicio Aparece el aviso "EarthCurrentMax" Hay un defecto a tierra en el generador fotovoltaico. El fusible GFDI ha saltado. 1. Gire el DC-Disconnect a la posición "0" e interrumpa el seccionador de CA al inversor.
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC 8 Indicaciones de la pantalla y avisos LED de indicación de estado del Sunny Boy Todos los inversores Sunny Boy poseen tres LED de indicación de estado que muestran el modo de funcionamiento del inversor.
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos Si el LED amarillo y el LED rojo se encienden a la vez, el inversor ha detectado un defecto a tierra. El defecto a tierra también puede hacer saltar el fusible GFDI.
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC Arranque El inversor calibra los sistemas internos. La calibración dura 10 segundos, al cabo de los cuales el inversor recupera el funcionamiento normal. Si el inversor se ha colocado de forma manual en el modo STOP, este estado se mostrará...
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos Funcionamiento normal El inversor inyecta a la red eléctrica pública en el modo "MPP", "Constant Voltage" o "Turbine". Modo "MPP" El Sunny Boy ajusta la tensión y la corriente del generador fotovoltaico para obtener la máxima potencia fotovoltaica de salida posible.
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC 8.2 LED de error Defecto a tierra Si el LED amarillo y el LED rojo se encienden a la vez, el inversor ha detectado un defecto a tierra. El inversor no vuelve a arrancar automáticamente después de haber detectado un defecto a tierra.
El inversor ya no inyecta a la red eléctrica pública y debe ser revisado por un técnico de mantenimiento cualificado. • Tenga en cuenta el capítulo 7.2 "El Sunny Boy no entra en funcionamiento" (página 61) o póngase en contacto con SMA. Installation Guide SB50US-80US-IA-es-36...
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC Fallo de red El LED verde se ilumina durante 5 segundos, se apaga durante 3 segundos y luego parpadea 2 veces. Esta sucesión se repite 3 veces. Este código intermitente se repetirá mientras exista un fallo de red.
Este aviso se repite tres veces. Si no se modifica el estado, este código intermitente volverá a repetirse. El inversor ha detectado un error interno que interfiere en el funcionamiento normal. El inversor debe ser revisado por un técnico de mantenimiento cualificado. Póngase en contacto con SMA. Installation Guide SB50US-80US-IA-es-36...
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC 8.3 Mensajes de estado de la pantalla LCD El Sunny Boy viene equipado de serie con el LCD "Sunny Display" en la tapa de la carcasa. Activación de la iluminación de fondo La iluminación de fondo se activa dando un golpecito en la tapa de la carcasa.
Página 73
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos Aviso 4: Total de rendimiento energético generado por el E-Total 724.4kWh inversor y suma de las horas de servicio desde la h-total 512h instalación. Mediante golpecitos en la tapa del inversor, se pasa al siguiente mensaje de la pantalla.
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC 8.3.1 Selección del idioma del LCD El LCD puede mostrar información en 4 idiomas distintos. El idioma se configura a través de dos conmutadores deslizantes situados en el borde inferior de la placa de la pantalla.
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos 8.4.1 Canales de medición Vpv: Tensión fotovoltaica de entrada Vpv Setpoint: Tensión nominal de CC del seguidor del punto de máxima potencia (MPPT) Iac: Corriente de red Vac: Tensión de red L1 - L2 Vac L1: Tensión de red L1 - N...
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC 8.4.2 Modo de funcionamiento Stop: Parada manual del sistema Offset: Calibración offset de la electrónica (durante el inicio del sistema) Waiting: La tensión fotovoltaica es insuficiente para iniciar el equipo Grid monitoring: Sincronización con la red (durante el inicio del sistema)
Página 77
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos Nombre Unidad Rango Estándar Nivel de Descripción contraseña Default USA/UL1741/ USA/ Instalador Se utiliza para ajustar la 2005, OFF_Grid, UL1741/ configuración específica de NON IEEE1547 2005 parámetros. Indicación: Al cambiar un parámetro marcado con "*", el...
Página 78
Indicaciones de la pantalla y avisos SMA America, LLC Nombre Unidad Rango Estándar Nivel de Descripción contraseña Operating Mode MPP-Operation, Instalador Modos de funcionamiento del Turbine, V-const, Sunny Boy: Stop MPP-Operation: pone el Sunny Boy en el modo de seguimiento del punto de máxima potencia...
SMA America, LLC Indicaciones de la pantalla y avisos Nombre Unidad Rango Estándar Nivel de Descripción contraseña Vac-Min-Recnet 0 ... 50 11,7 Instalador Estos valores sirven para calcular los límites inferior y superior necesarios Vac-Max-Recnet 0 ... 20 5,83 Instalador para una nueva conexión a la red...
• Compruebe la tensión de CC y de CA en los bornes de inversor. Tenga en cuenta todas las medidas de seguridad detalladas en estas instrucciones. • Si no puede eliminar el error, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para obtener la información de contacto, consulte el capítulo 13 "Contacto" (página 107).
Página 81
Si siguen mostrándose los mensajes de error "Fac-Bfr" o "Fac-Srr" a pesar de trabajar con una frecuencia de red que está dentro del rango admisible, póngase en contacto con SMA. Advertencia GFDI Fuse Open El fusible GFDI ha saltado. Antes de cambiar el fusible, compruebe si existe algún error de...
Página 82
Localización de fallos SMA America, LLC Tipo de error Código de error Descripción Fallo Shut-Down Sobrecorriente interna permanente. Fallo Vac-Bfr, Vac-Srr La tensión de red de CA rebasa el rango admisible. El fallo puede estar causado por la desconexión de la red eléctrica pública o de un cable de CA.Para evitar la formación de redes...
SMA America, LLC Mantenimiento 10 Mantenimiento El mantenimiento regular asegura un largo tiempo de funcionamiento y un rendimiento óptimo de la instalación fotovoltaica. 10.1 Limpieza de los ventiladores El Sunny Boy posee dos ventiladores en su parte inferior. Las entradas de los ventiladores y las protecciones de las asas se deben limpiar regularmente con un aspirador.
Página 84
Mantenimiento SMA America, LLC Limpieza de los ventiladores 5. Empuje hacia atrás los ganchos de retención delanteros y hacia adelante los ganchos traseros. 6. Retire el ventilador lenta y progresivamente hacia abajo. 7. Quite el seguro del enchufe y retire este último.
SMA America, LLC Mantenimiento 10.2 Limpieza de las protecciones de las asas Para una disipación de calor óptima es necesario que las protecciones de las asas estén limpias. Límpielas regularmente. PRECAUCIÓN La entrada de insectos en el Sunny Boy puede dañar el equipo.
Sunny Boy. Ajuste del parámetro 1. Solicite la contraseña de instalador a la Asistencia Técnica de SMA. Consulte "Contacto" en la página 107. 2. Cambie el parámetro de "Fan Test" a "1" en el modo de instalador.
SMA America, LLC Mantenimiento Colocación del puente El Sunny Boy solo detecta el puente después de reiniciarse. Antes del reinicio, deben haberse apagado todos los LED. 1. Desconecte el Sunny Boy de los lados de la CA y de la CC. Espere 5 minutos a que se elimine la tensión residual.
Mantenimiento SMA America, LLC 10.5 Sustitución de los fusibles ATENCIÓN Peligro de incendio por fusibles mal instalados Riesgo de lesiones por fuego • Cambie los fusibles defectuosos solamente por otros del mismo tipo y tamaño. 10.5.1 Sustitución del fusible GFDI en el Sunny Boy 1.
SMA America, LLC Mantenimiento 10.5.2 Sustitución de los fusibles de string fotovoltaicos en el DC- Disconnect 1. Desconecte el Sunny Boy de los lados de la CA y de la CC. 2. Espere 5 minutos a que se elimine la tensión residual.
Mantenimiento SMA America, LLC Diseño del fusible de string fotovoltaico Si se usan fusibles demasiado pequeños, estos podrían saltar antes de tiempo y provocar fallos. Si, en cambio, se utilizan fusibles demasiado grandes, no estaría asegurada la protección requerida, ya que saltarían demasiado tarde.
(página 19). 3. Cambie inmediatamente los varistores descoloridos o dañados. Utilice únicamente piezas de recambio de SMA. • Cambie siempre el juego completo de varistores. • Encontrará el número de pedido en el capítulo 12 "Repuestos y accesorios" (página 106).
11.1 Información sobre el cumplimiento de las normas de la FCC Inversor interactivo y conectado a la red de SMA, modelo Sunny Boy Este equipo se ajusta a la parte 15 de las normas de la FCC. Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este equipo no debe causar interferencias graves.
SMA America, LLC Datos técnicos 11.2 Esquemas de conexiones del Sunny Boy Conexiones del Sunny Boy para redes de 208 V y 240 V CA SMA SOLAR TECHNOLOGY Betrieb Betrieb Operation Operation Erdschluss Erdschluss Earth Fault Earth Fault SUNNY BOY Störung...
Datos técnicos SMA America, LLC 11.3 Especificaciones 11.4 Sunny Boy 5000-US (SB 5000US y SB 5000US-12) Conexión del generador fotovoltaico Tensión máxima del punto de máxima potencia (MPP) 250 V … 480 V Tensión de servicio nominal 310 V Rango de la tensión de funcionamiento de entrada 250 V …...
SMA America, LLC Datos técnicos Datos generales Tecnología de inversores Curva sinusoidal pura, transformador de baja frecuencia Sistema de refrigeración OptiCool Rendimiento SB 5000-US V = 250 V DC = 310 V DC = 480 V DC Output power / Rated power Rango del factor de potencia de salida 0.95 …...
Datos técnicos SMA America, LLC Condiciones ambientales Rango de temperatura ambiente SB 5000US − 13 °F … +113 °F ( − 25 °C … +45 °C) Rango de temperatura ambiente SB 5000US-12 − 40 °F … +113 °F ( − 40 °C … +45 °C) Valores mecánicos...
Página 97
SMA America, LLC Datos técnicos Conexión a red Rango de tensión de funcionamiento de CA con un valor 183 V … 229 V nominal de 208 V Rango de tensión de funcionamiento de CA con un valor 211 V … 264 V nominal de 240 V Rango de tensión de funcionamiento de CA con un valor...
Página 98
Datos técnicos SMA America, LLC Rendimiento SB 6000-US V = 250 V DC = 310 V DC = 480 V DC Output power / Rated power Rango del factor de potencia de salida 0.95 … 1.0 Factor de potencia de salida, valor nominal 0.99...
Página 99
SMA America, LLC Datos técnicos 11.6 Sunny Boy SB 7000-US (SB 7000US y SB 7000US-12) Conexión del generador fotovoltaico Tensión máxima del punto de máxima potencia (MPP) 250 V … 480 V Tensión de servicio nominal 310 V Rango de la tensión de funcionamiento de entrada 250 V …...
Página 100
Datos técnicos SMA America, LLC Datos generales Tecnología de inversores Curva sinusoidal pura, transformador de baja frecuencia Sistema de refrigeración OptiCool Rendimiento SB 7000-US V = 250 V DC = 310 V DC = 480 V DC Output power / Rated power Rango del factor de potencia de salida 0.95 …...
Página 101
SMA America, LLC Datos técnicos Valores mecánicos Anchura x altura x profundidad ⁄ in. x 24 ⁄ in. x 9 ⁄ (468 mm x 613 mm x 242 mm) Peso 141 lb. (64 kg) Emisiones de ruido 46 dB(A) 11.7 Sunny Boy SB 8000-US (SB 8000US y SB 8000US-12) Conexión del generador fotovoltaico...
Página 102
Datos técnicos SMA America, LLC Datos generales Tecnología de inversores Curva sinusoidal pura, transformador de baja frecuencia Sistema de refrigeración OptiCool Rendimiento SB 8000-US V = 300 V DC = 345 V DC = 480 V DC Output power / Rated power Rango del factor de potencia de salida 0.95 …...
SMA America, LLC Datos técnicos Valores mecánicos Anchura x altura x profundidad ⁄ in. x 24 ⁄ in. x 9 ⁄ (468 mm x 613 mm x 242 mm) Peso 147 lb. (67 kg) Emisiones de ruido 49 dB(A) Sujeto a cambios. Datos en condiciones nominales.
SMA America, LLC Datos técnicos 11.10 Pares de apriete y dimensiones del cable Borne Par de apriete Dimensiones del cable Bloques de conexión de CA y CC grises 18 in-lb. (2 Nm) 10 … 6 AWG (Weidmüller), inversor Bloques de conexión de CA y CC verdes 40 in-lb.
SMA America, LLC 12 Repuestos y accesorios En el siguiente cuadro encontrará los accesorios y las piezas de repuesto del Sunny Boy. Si necesita alguna de estas piezas, solicítelas a SMA o a su proveedor. Piezas de repuesto Nombre Descripción breve Número de pedido de SMA...
13 Contacto Si tiene algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información: • Tipo de inversor • Número y tipo de módulos conectados •...
Página 108
SMA America, LLC Installation Guide SB50US-80US-IA-es-36...