Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSE63400P
USER
MANUAL
PL
Instrukcja obsługi
Zmywarka
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
26
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FSE63400P

  • Página 1 FSE63400P Instrukcja obsługi Zmywarka Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. DANE TECHNICZNE..................24 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Página 3: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 4 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do użytku w • gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach – sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, –...
  • Página 5: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji OSTRZEŻENIE! urządzenia wtyczka przewodu Urządzenie może zasilającego była łatwo dostępna. zainstalować wyłącznie • Odłączając urządzenie, nie należy wykwalifikowana osoba. ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć...
  • Página 6: Opis Urządzenia

    • W razie uszkodzenia węża substancji ani przedmiotów dopływowego należy natychmiast nasączonych łatwopalnymi zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę substancjami. z gniazda elektrycznego. Należy 2.5 Serwis skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany • Należy skontaktować się z węża dopływowego.
  • Página 7: Panel Sterowania

    POLSKI Dozownik płynu nabłyszczającego Dolny kosz Dozownik detergentu Górny kosz Kosz na sztućce 3.1 TimeBeam Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, Wyświetlacz TimeBeam wyświetla obraz wyświetlany na następujące informacje na podłodze pod podłodze może nie być drzwiami urządzenia: widoczny w całości.
  • Página 8: Programy

    4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5. PROGRAMY Numeracja programów w tabeli (P1, P2 Kolejność programów w tabeli może nie itd.) odpowiada ich kolejności na panelu...
  • Página 9 POLSKI Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie lub lek‐ • Zmywanie 45°C • XtraDry • Płukanie • Delikatne naczy‐ • Suszenie nia i szkło 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń...
  • Página 10: Ustawienia

    5.2 Informacje dla ośrodków W wiadomości należy podać numer produktu (PNC), który znajduje się na przeprowadzających testy tabliczce znamionowej urządzenia. Aby uzyskać potrzebne informacje Więcej informacji na temat zmywarki dotyczące przeprowadzania testów znajduje się w instrukcji obsługi wydajności (np. zgodnie z normą...
  • Página 11 POLSKI Stopnie nie‐ Stopnie francu‐ mmol/l Stopnie Poziom zmiękcza‐ mieckie (°dH) skie (°fH) Clarka nia wody 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Página 12 Wyłączanie sygnalizacji – = sygnał dźwiękowy konieczności uzupełnienia włączony. płynu nabłyszczającego 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby użytkownika. potwierdzić ustawienie. 1. Nacisnąć 6.5 Ustawianie koloru • Wskaźniki są...
  • Página 13: Opcje

    POLSKI Wyłączanie opcji AirDry Podczas fazy suszenia drzwi otwierają się automatycznie i Upewnić się, że urządzenie jest w trybie pozostają otworzone. użytkownika. UWAGA! 1. Nacisnąć Nie należy zamykać drzwi • Wskaźniki są urządzenia w ciągu 2 minut wyłączone. od ich automatycznego •...
  • Página 14: Przed Pierwszym Użyciem

    Włączy się odpowiedni wskaźnik. ostatniego płukania. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. Opcja XtraDry jest włączona na stałe dla wszystkich programów z wyjątkiem 7.3 TimeSaver i nie ma potrzeby włączania jej Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia na początku każdego cyklu.
  • Página 15: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem, trzymając go za uchwyt, aby opróżnić go ze wszystkich granulek. 5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć...
  • Página 16 9.1 Stosowanie detergentu sekundy wyświetlany będzie numer programu, a następnie czas trwania programu. 4. Ustawić odpowiednie opcje. 5. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić program. Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Ustawić program. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin).
  • Página 17: Wskazówki I Porady

    POLSKI Anulowanie opóźnienia Zakończenie programu rozpoczęcia programu w Po zakończeniu programu na trakcie odliczania wyświetlaczu pojawi się wskazanie 0:00 oraz zaświeci się wskaźnik zakończenia Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu. programu należy ponownie ustawić Wszystkie przyciski są nieaktywne z program. wyjątkiem przycisku wł./wył. Nacisnąć...
  • Página 18 10.3 Postępowanie po • Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą. zaprzestaniu korzystania • Małe elementy umieścić w koszu na z tabletek sztućce. wieloskładnikowych • Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się Przed rozpoczęciem stosowania nie przemieszczają.
  • Página 19: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). pogarszają efekt zmywania. 3. Wyjąć filtr płaski (A). Należy je regularnie sprawdzać...
  • Página 20: Rozwiązywanie Problemów

    11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. 7. Włożyć filtry (B) i (C).
  • Página 21 POLSKI kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐ no do gniazdka. • Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny. Program nie uruchamia się.
  • Página 22 Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niewielki wyciek z drzwi • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzować urządzenia. lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). • Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
  • Página 23 POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty su‐ • Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urzą‐ szenia. dzeniu. • Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. • Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką.
  • Página 24: Dane Techniczne

    Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Po zakończeniu programu w • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku dozowniku znajdują się pozos‐ i woda nie wypłukała jej całkowicie. tałości detergentu. • Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramię spryskujące może się obracać i jest drożne.
  • Página 25 POLSKI Ciśnienie doprowadzanej wo‐ Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody maks. 60°C Zimna lub ciepła woda Pojemność Liczba kompletów naczyń Pobór mocy Tryb czuwania (W) Tryb wyłączenia (W) 0.50 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł...
  • Página 26: Informações De Segurança

    12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................43 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................47 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 27 PORTUGUÊS responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 28: Instruções De Segurança

    A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Página 29 PORTUGUÊS • Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
  • Página 30: Descrição Do Produto

    2.6 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de estimação asfixia. possam ficar aprisionados no interior do aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 31: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Quando a função AirDry for ativada durante a fase de secagem, a projeção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver quanto tempo falta para o programa atual terminar, basta olhar para o visor do painel de comandos. 4.
  • Página 32 Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene • Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • TimeSaver • Enxaguamentos • XtraDry • Secagem • Tudo • Pré-lavagem •...
  • Página 33: Programações

    PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.614 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230...
  • Página 34 Como entrar no modo de em simultâneo até que os indicadores seleção de programa comecem a piscar e o visor fique em branco. O aparelho está no modo de seleção de programa quando o visor apresenta o 6.2 Descalcificador da água número de programa P1.
  • Página 35 PORTUGUÊS Como regular o nível do • O visor apresenta a definição actual: descalcificador da água = a indicação de falta de Certifique-se de que o aparelho está no abrilhantador está activada modo de utilizador. (definição de fábrica). 2. Prima para mudar a definição.
  • Página 36: Opções

    A opção AirDry é ativada • Os indicadores automaticamente com todos os apagam-se. programas, exceto (se aplicável). • O indicador ainda pisca. • O visor apresenta um número e a Para melhorar o desempenho da letra C. Cada número representa secagem, consulte a secção da opção...
  • Página 37: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS e não tem de ser seleccionada para cada Algumas opções não são ciclo. compatíveis com outras. Se Noutros programas, a selecção da opção tentar selecionar opções XtraDry é permanente e é utilizada incompatíveis, o aparelho automaticamente nos ciclos seguintes. desativa automaticamente Esta configuração pode ser alterada em uma ou mais dessas opções.
  • Página 38 Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. Quando iniciar um programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. Poderá parecer que o aparelho não está a funcionar. A fase de lavagem começa apenas quando este processo terminar.
  • Página 39: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Pode rodar o seletor de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 ou 6 (mais quantidade). 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9.2 Seleccionar e iniciar um 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) programa para activar o aparelho.
  • Página 40: Sugestões E Dicas

    Cancelar o início diferido com É possível aumentar o tempo de atraso durante a contagem decrescente, mas a contagem decrescente já não é possível alterar a selecção de iniciada programa e opções. Quando a contagem decrescente Quando cancelar um início diferido, terá...
  • Página 41 PORTUGUÊS 10.2 Utilizar sal, abrilhantador 10.4 Colocar loiça nos cestos e detergente • Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que possa ser lavada na • Utilize apenas sal, abrilhantador e máquina. detergente próprios para máquina de • Não coloque peças de madeira, lavar loiça.
  • Página 42: Manutenção E Limpeza

    10.6 Descarregar os cestos Quando o programa terminar, pode ficar água 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a nas superfícies internas do retirar do aparelho. A loiça quente aparelho. danifica-se facilmente. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só...
  • Página 43: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 11.2 Limpar os braços 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à aspersores volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A). Não retire os braços aspersores. Se os Certifique-se de que fica orifícios dos braços aspersores ficarem posicionado correctamente debaixo obstruídos, retire a sujidade com um...
  • Página 44 No caso de alguns problemas, o visor necessidade de contactar um Centro apresenta um código de alarme. de Assistência Técnica Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem Problema e código de alar- Possível causa e solução Não consegue ativar o apa-...
  • Página 45 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun- no visor aumenta e avança cionar corretamente. quase até ao fim do tempo do programa. Existe uma pequena fuga na •...
  • Página 46 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta- dor não é suficiente. Regule o distribuidor de abri- lhantador para um nível superior.
  • Página 47: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor fica com resíduos de deter- e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui- dor.
  • Página 48 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de insta- lação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características.
  • Página 49: Información Sobre Seguridad

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................70 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 50 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 9 . • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Página 52 • No utilice adaptadores de enchufes ADVERTENCIA! múltiples ni cables prolongadores. Voltaje peligroso. • Asegúrese de no provocar daños en • Si la manguera de entrada de agua el enchufe ni en el cable de red. Si es está dañada, cierre la llave de agua y...
  • Página 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam muestra la información siguiente en el suelo bajo la puerta del aparato.
  • Página 54: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeSaver Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla RESET Tecla Program Indicadores Tecla ExtraHygiene 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
  • Página 55 ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad mez- • Prelavado • TimeSaver clada • Lavado a 50 °C y 65 °C • XtraDry • Vajilla, cubiertos, • Aclarados cacerolas y sar- • Secado tenes •...
  • Página 56: Ajustes

    Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 10 - 12 0.8 - 0.9...
  • Página 57 ESPAÑOL Cómo acceder al modo de negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato. usuario Cuanto mayor sea el contenido de Asegúrese de que el aparato se dichos minerales, más dura será el agua. encuentra en modo de selección de La dureza del agua se mide en escalas programa.
  • Página 58 6.4 Señales acústicas • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. Las señales acústicas suenan cuando se 2. Pulse repetidamente para produce un fallo del aparato. No es cambiar el ajuste. posible desactivar estas señales 3.
  • Página 59: Opciones

    ESPAÑOL AirDry Se activa automáticamente en – = TimeBeam desactivado. todos los programas excepto (en su caso). 2. Pulse repetidamente para cambiar el color. Para mejorar el rendimiento de secado, 3. Pulse encendido/apagado para consulte la opción XtraDry o active confirmar el ajuste.
  • Página 60: Antes Del Primer Uso

    Si una opción no es ciclos. Esta configuración se puede aplicable a un programa, el cambiar en cualquier momento. indicador correspondiente está apagado o parpadea Cada vez que se activa rápidamente durante unos , la opción XtraDry se segundos y después se...
  • Página 61: Uso Diario

    ESPAÑOL 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice solo sal gruesa cuando lo llena. Después de diseñada para lavavajillas. La llenar el depósito de sal, sal fina aumenta el riesgo de inicie inmediatamente un corrosión.
  • Página 62 Inicio de un programa Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de 1. Mantenga la puerta del aparato programa. entreabierta. • Si el indicador de sal está 2. Pulse la tecla de encendido/apagado encendido, llene el depósito.
  • Página 63: Consejos

    ESPAÑOL Cancelación de un programa Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase Mantenga pulsada RESET hasta que el de secado, el programa en aparato se encuentre en el modo de funcionamiento se termina. selección de programa. Esto no sucede si la puerta Compruebe que hay detergente en el se abre mediante la función...
  • Página 64 • Las pastillas de detergente no se • Asegúrese de que los cubiertos y los disuelven completamente con platos no se adhieran entre sí. Mezcle programas cortos. Para evitar restos las cucharas con otros cubiertos. de detergente en la vajilla, se •...
  • Página 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). lavado.
  • Página 66: Solución De Problemas

    11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
  • Página 67 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 68 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso).
  • Página 69 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
  • Página 70: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
  • Página 71 ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 72 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido