Página 2
Advertencia sobre el airbag del acompañante & ADVERTENCIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante activado Si el airbag del acompañante está activado, este puede golpear al niño que esté sentado en el asiento del acompañante en caso de accidente.
Página 3
En los vehículos con la dirección a la derecha, la disposición de las piezas del vehículo y los elementos de mando están invertidos. Mercedes-Benz desarrolla constantemente sus vehículos. Por ello, Mercedes-Benz se reserva el derecho a introducir modificaciones en los siguientes puntos: Forma Equipamiento Técnica Por ello, la descripción puede variar en algunos...
Página 4
........... 12 dejas ............60 Apertura y cierre del acceso al habi- táculo desde el maletero ......62 Mercedes-Benz Advanced Control ....13 Almacenaje de los accesorios de cam- Sinopsis de Mercedes-Benz Advanced ping ............63 Control ............13 Espejo de cortesía ........
Página 5
Símbolos En estas instrucciones adicionales puede encon- trar los siguientes símbolos: & ADVERTENCIA Peligro por no tener en cuenta las indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia señalan las situaciones que pueden poner en peligro su salud o su vida, o la salud y la vida de otras personas.
Página 6
De un vistazo – Sinopsis del equipamiento → → Sistema multimedia Nevera → Asiento giratorio del conductor Caja de fusibles y del acompañante (vea las Ins- → Válvula de paso de gas para el trucciones de servicio del hornillo de gas vehículo) →...
Página 7
Indicaciones generales Protección medioambiental Instrucciones de servicio adicionales Estas instrucciones de servicio adicionales descri- INDICACIÓN MEDIOAMBIENTAL Daños ben los modelos y equipamientos de serie y opcio- medioambientales debidos a las condicio- nales para su vehículo que estaban disponibles nes de servicio y al estilo personal de con- hasta el momento del cierre de la redacción de ducción estas instrucciones de servicio adicionales.
Página 8
Modo de proceder en caso de fuego viaje. Normas de comportamiento Mercedes-Benz recomienda observar las siguien- En caso de fuego: tes indicaciones para una mejor protección de los Asegúrese de que todos los ocupantes aban- niños de menos de 12 años o una estatura inferior...
Página 9
Asegúrese de que toda la superficie de la ficado. Mercedes-Benz le recomienda un punto de base del sistema de retención infantil servicio de Mercedes-Benz. esté siempre apoyada en la superficie del Uso exclusivo de sistemas de retención infantil...
Página 10
Para limpiar los sistemas de retención infantil & ADVERTENCIA Peligro de accidente y de recomendados por Mercedes-Benz, Mercedes- sufrir lesiones en caso de dejar a niños sin Benz le recomienda que utilice productos de lim- vigilancia en el vehículo...
Página 11
Mercedes- Benz le recomienda un punto de servicio de A 000 970 33 02 Número de pedido Mercedes-Benz. 1 Fabricante: Britax Römer 2 con código de color 9H95 Fijación con el cinturón de seguridad del asiento del vehículo Sistemas de retención infantil R129 (peso entre 15...
Página 12
Seguridad Sinopsis de las plazas de asiento adecuadas del Categorías de homologación según el Reglamento vehículo para el montaje de un sistema de reten- n.° 44 de la CEPE/ONU ción infantil Asiento trasero izquierdo/derecho (2ª y 3ª fila de asientos) Sistema de fijación preferible: ®...
Página 13
Información sobre consejos para el viaje correctamente ( página 40). En la página de inicio nacional de Mercedes-Benz, Ventile el espacio interior. en el apartado "Furgonetas y autocaravanas" o en En invierno, es especialmente importante ven- las asociaciones nacionales de caravanas, encon- tilar.
Página 14
Antes de iniciar la marcha Lista de comprobación antes de iniciar la marcha Antes de iniciar la marcha, asegúrese siempre de que no haya objetos sueltos en los compartimen- tos abiertos. Estos pueden representar un peligro durante la marcha. Antes de iniciar la marcha, haga lo siguiente: Ventile el vehículo antes de iniciar la marcha.
Página 15
Mercedes-Benz Advanced Control Unit previa. Zona de estar Sistema de sonido Si ha instalado la Mercedes-Benz App para Marco Seleccione Conductor. Polo, también podrá manejar los menús mediante El enfoque de sonido se encuentra en el com- su terminal móvil. Es posible que algunas funcio- partimento del conductor.
Página 16
La función Bluetooth del terminal móvil está Indicación de dimensiones de la cama conectada (vea el manual de instrucciones del fabricante). Sistema multimedia: Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Vehículo Mercedes-Benz Advanced Control Unit Ajustes Bluetooth Mi Marco Polo. Seleccione Se muestran las dimensiones de las camas.
Página 17
Mercedes-Benz Advanced Control ® La conexión mediante Bluetooth no se puede establecer correctamente La MBAC Unit se muestra en la vista general del terminal móvil, pero la conexión no se puede esta- blecer, ni siquiera reiniciando la aplicación. En este caso, la MBAC Unit deberá vincularse de nuevo con el terminal móvil.
Página 18
Apertura y cierre Llaves No toque el sistema mecánico de accio- namiento del techo. Además de las llaves del vehículo, también forman Si alguien queda aprisionado, abra el parte del equipamiento otras dos llaves. Con cada techo desplegable inmediatamente. una de estas llaves puede bloquear y desbloquear la tapa del depósito de agua limpia página 48).
Página 19
Apertura y cierre Desconecte las luces de lectura. Asegúrese de que no haya objetos en el espa- cio estrecho entre la red mosquitera y la cre- mallera. Cierre la cremallera de las ventanillas del techo desplegable. Retire todos los objetos del marco de la cama. Baje el marco de la cama y alinee el col- chón .Enganche la cama de techo.
Página 20
Antes de operar el techo desplegable, Mercedes-Benz Service24h. abra una ventanilla o puerta. El número de teléfono de Mercedes-Benz Ser- vice24h se encuentra en un adhesivo en la Antes de cerrar el techo desplegable, zona de acceso de la puerta del conductor y retire las ramas y otros objetos del fuelle.
Página 21
ß se apaga en la regleta de símbolos. El techo desplegable se bloquea. Sistema multimedia: Si el techo desplegable no está bloqueado y Mercedes-Benz Advanced Control Unit enciende el motor, suena una señal acústica Zona de estar Techo desplegable continua de advertencia para evitar el arran- El techo desplegable eléctrico ya no se puede ple-...
Página 22
Mercedes-Benz Ser- vice24h. La tecla de habilitación del accionamiento de El número de teléfono de Mercedes-Benz Ser- emergencia se encuentra en el armario situado vice24h se encuentra en un adhesivo en la...
Página 23
Apertura y cierre Repita la operación de cierre. El techo desplegable detiene el movimiento. Suena una señal acústica de advertencia cinco o seis No se puede manejar el techo desplegable. veces con un intervalo de un segundo. Causas posibles: Causas posibles: El techo desplegable está...
Página 24
Si el techo corredizo panorámico se abre con Si alguien queda aprisionado, suelte un portaequipajes para el techo no compro- inmediatamente la tecla. bado ni homologado por Mercedes-Benz, O bien: puede sufrir daños. Pulse brevemente la tecla en cualquier Abra el techo corredizo panorámico con dirección durante el desplazamiento...
Página 25
Apertura y cierre del techo corredizo Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Zona de estar Techo corredizo Puede accionar el techo corredizo con el encen- dido desconectado.
Página 26
Apertura y cierre El techo corredizo no se puede abrir o cerrar. Desbloqueo y bloqueo de los cierres de los mue- Causas posibles: bles Hay una anomalía en el circuito eléctrico. El fusible está defectuoso. Sustituya el fusible . El techo corredizo no se puede abrir o cerrar. Encargue la comprobación de la batería adicio- nal y del fusible en un taller especializado.
Página 27
Apertura y cierre mente, las persianas parasol limitan la visibilidad hacia atrás y lateralmente. Cierre de las persianas parasol: tire hacia abajo de la persiana parasol sujetándola por la lengüeta del centro y engánchela en el soporte 2. Apertura de la persiana parasol: desenganche la lengüeta del soporte y guíe la per-...
Página 28
Asientos, mesa y literas Combinación de asiento y litera Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llave consigo y bloquee el vehículo. Indicaciones sobre la combinación de asiento y Nunca deje a los niños sin vigilancia en litera el vehículo. &...
Página 29
Asientos, mesa y literas Desplazamiento de la combinación de asiento y Mantenga una distancia mínima de 5 cm litera entre las rodillas del ocupante del vehículo correspondiente y el asiento & ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones situado delante de él. por desplazar la combinación de asiento y litera durante la marcha Posicionamiento del asiento en una zona de pro-...
Página 30
Asientos, mesa y literas de la versión del vehículo y del equipamiento (vea las Instrucciones de servicio del vehículo). Si las correderas de asiento de la fila delan- tera de asientos traseros se encuentran dema- siado hacia atrás en los rieles de guía, no se puede desplazar hacia delante la combinación de asiento y litera.
Página 31
Asientos, mesa y literas Si coloca otros reposacabezas diferentes a los correspondientes a la combinación de asiento y litera, es posible que ya no pueda retirarlos. Ajuste de la combinación de asiento y litera & ADVERTENCIA Peligro de aprisionamiento al ajustar el asiento Cuando ajusta un asiento, usted o un ocupante del vehículo pueden quedar aprisionados, por ejemplo, en el riel de guía del asiento.
Página 32
Asientos, mesa y literas Asegúrese siempre de que todos los asientos estén enclavado de la forma descrita. Mantenga limpio y libre de objetos el anclaje del asiento del piso del vehículo. De este modo podrá garantizar un enclavamiento seguro de la combina- ción de asiento y litera.
Página 33
Asientos, mesa y literas Gire el asidero hacia abajo, sobre la corre- Asidero de las correderas de asiento dera de asiento. ▌Información sobre el asidero de las correderas Presione la corredera de asiento con el asi- de asiento dero en el riel de guía 3. La corredera de asiento se desbloquea.
Página 34
Asientos, mesa y literas El respaldo del asiento y la adaptación del con- Plegado y desplegado de la prolongación de cama torno no se pueden ajustar. Causas posibles: El interruptor para ajustar el respaldo del asiento se ha presionado más de 25 veces en 50 segundos.
Página 35
Asientos, mesa y literas Montaje Utilice guantes antideslizantes para su montaje y desmontaje. Coloque la prolongación de cama en los alojamientos de la pared del vehículo y bájela con cuidado. * INDICACIÓN Daño de la prolongación de cama durante el montaje y desmontaje Separación de la prolongación de cama La prolongación de cama es muy pesada y se puede caer y dañar durante el montaje o des-...
Página 36
Asientos, mesa y literas Antes de iniciar la marcha, coloque la mesa corrediza en la posición de mar- cha. Asegúrese de que la mesa corrediza esté enclavada. * INDICACIÓN Daños por desplegar dema- siado el tablero de la mesa Al desplegar demasiado el tablero de la mesa, la cubierta de plástico del armario de cocina puede resultar dañada.
Página 37
Asientos, mesa y literas Puede cargar la cama de techo con un peso máximo de 200 kg. * INDICACIÓN Daño de los apoyabrazos y las superficies de los asientos por pisarlos Los apoyabrazos se pueden romper y los siste- mas de sensores de las superficies de los asientos delanteros se pueden dañar.
Página 38
Asientos, mesa y literas Levante el colchón y fije la red de seguridad en los botones de presión previstos para ello en el borde de la cama. El marco de la cama dispone de dos botones de presión en los lados y de cuatro botones de presión en la parte delantera.
Página 39
▌Conexión y desconexión de las lámparas del mente) marco del techo Iluminación de ambiente de la cocina (conmu- Sistema multimedia: table manualmente) Mercedes-Benz Advanced Control Unit Luces graduables del marco del techo, entre Luces Luz principal los montantes B y C (conmutables automática y manualmente) Luces de lectura situadas sobre la combina- ción de asiento y litera (conmutables manual-...
Página 40
▌Ajuste de las lámparas del marco del techo Antes de cerrar el techo desplegable, Sistema multimedia: asegúrese de que las luces de lectura no Mercedes-Benz Advanced Control Unit sobresalgan hacia el espacio del techo. Luces Luz principal * INDICACIÓN Daños materiales por sobre- Ajuste del brillo: seleccione ´.
Página 41
Conexión y desconexión de las luces interiores Ajuste de los escenarios de iluminación situadas junto a la caja guardaobjetos del techo Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Luces Ambientes de iluminación Ajuste de dinámico: seleccione Ambiente de iluminación: dinámico. Ajuste de equilibrado: seleccione Ambiente iluminación:...
Página 42
Climatización Calefacción independiente (calefacción adicional & ADVERTENCIA Peligro de incendio por pie- por aire caliente) zas calientes de la calefacción indepen- diente y gases de escape Indicaciones sobre la calefacción independiente Los materiales inflamables como, por ejemplo, & PELIGRO Peligro de muerte por gases de hojarasca, hierba o ramas, pueden causar escape tóxicos incendios.
Página 43
Ajuste de la temperatura del espacio interior calefacción adicional se puede sobrecalentar y desconectar. Sistema multimedia: No bloquee la corriente de aire caliente. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Zona de estar Calefacción La abertura de aspiración se encuentra debajo Ajuste la temperatura deseada con 4 y del asiento del conductor.
Página 44
Climatización Seleccione la temperatura y el período de tiempo deseados. Pulse la tecla ¡ para confirmar. · se muestra en la regleta de símbolos. La reducción nocturna se activa en el tiempo ajustado.
Página 45
Cocina Limpieza del desagüe Fregadero Si el desagüe del fregadero está atascado y el Manejo del grifo del fregadero agua no fluye o no fluye bien, debe limpiar el desa- güe. * INDICACIÓN Daños a la bomba de agua por funcionamiento en seco Extraiga el cajón situado debajo del fregadero hasta el tope.
Página 46
Cocina correcta, y enrosque el tornillo solo con la mano. Desplace el cajón sobre los rieles. Cierre el cajón. El cajón se enclava en los rieles. Hornillo de gas Indicaciones sobre el hornillo de gas & PELIGRO Peligro de muerte por ventilación insuficiente durante el funcionamiento del hornillo de gas El consumo de oxígeno puede provocar pér-...
Página 47
Cocina Apertura y cierre de la válvula de paso de gas * INDICACIÓN Daños en la cubierta del armario de cocina La cubierta del armario de cocina puede dañarse si se hace un uso imprudente de ella. No coloque objetos calientes sobre la cubierta del armario de cocina.
Página 48
La válvula de paso de gas se cierra. Sistema multimedia: Deje que el hornillo de gas se enfríe. Mercedes-Benz Advanced Control Unit En caso necesario, cierre las cubiertas del fre- Zona de estar Nevera gadero y del hornillo de gas.
Página 49
Ajuste del nivel de refrigeración diríjase a un taller especializado. Sistema multimedia: Ù se muestra en rojo en el visualizador del sis- Mercedes-Benz Advanced Control Unit tema multimedia. Zona de estar Nevera La temperatura de la nevera se puede ajustar a Conecte la nevera ( página 46).
Página 50
Coloque la tapa en la boca de llenado Sistema multimedia: gírela hacia la derecha hasta la primera muesca. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Suministro Agua limpia Cierre la tapa con la llave. Cierre la tapa de servicio y presione por ambos...
Página 51
Agua, gas y sistema eléctrico ▌Vaciado del depósito de agua limpia Use gafas protectoras y guantes de pro- Si no va a utilizar el abastecimiento de agua tección contra productos químicos y durante varios días, vacíe el depósito de agua lim- microorganismos cuando manipule agua pia.
Página 52
No vierta el agua residual en la red de agua de llu- via. ▌Indicación del nivel de llenado del depósito de agua residual Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Suministro Aguas grises Seleccione Aguas grises. 1 Válvula de cierre cerrada El visualizador muestra el nivel de llenado del 2 Válvula de cierre abierta...
Página 53
Agua, gas y sistema eléctrico La indicación de nivel de llenado del depósito de El símbolo del depósito de agua residual está agua limpia se muestra en color rojo e indica el tachado. 25 %. Causas posibles: Causas posibles: El sensor de nivel de llenado del depósito de agua residual está...
Página 54
Agua, gas y sistema eléctrico Extraiga el piso intermedio del armario 3. Sustitución de la bombona de gas & ADVERTENCIA Peligro de incendio y de explosión al cambiar la bombona de gas El gas es muy inflamable y explosivo. Antes de cambiar la bombona de gas, cierre la válvula de paso de gas del horni- llo de gas y la válvula de cierre principal de la bombona de gas.
Página 55
Agua, gas y sistema eléctrico regulador de presión de la bombona de gas La alimentación eléctrica se efectúa a través de la batería adicional o de la conexión a la red de 230 V de la red local (red eléctrica). Extraiga la cuña de apriete junto con la Red de 230 V (tensión alterna)
Página 56
Puede obtener uno en 230 V y la red de a bordo de 12 V. cualquier punto de servicio Mercedes-Benz. La conexión a la red de 230 V se encuentra detrás Caja de enchufe de 230 V...
Página 57
Agua, gas y sistema eléctrico ▌Interruptor de corriente de defecto ▌Conexión o desconexión del interruptor diferen- cial El interruptor diferencial se encuentra detrás del asiento del conductor, en la parte delantera del armario de cocina. El interruptor diferencial se desconecta automáti- camente: en caso de corriente de defecto de 30 mA –...
Página 58
▌Indicación del estado de carga de la batería adi- cional Conecte el interruptor diferencial página 55). Sistema multimedia: Ô se muestra en la barra de símbolos Mercedes-Benz Advanced Control Unit del Mercedes-Benz Advanced Control Suministro Batería adicional La batería adicional se carga con el carga- Seleccione Batería...
Página 59
Caja de fusibles situada en la parte trasera Utilice solamente los fusibles autorizados ▌Caja de fusibles situada en el armario de cocina por Mercedes-Benz con el amperaje prescrito en cada caso. ▌Apertura y cierre de la caja de fusibles en el armario de cocina Los fusibles del vehículo sirven para desconectar...
Página 60
Agua, gas y sistema eléctrico Cierre: Coloque la tapa protectora sobre el porta- fusibles de forma que el pasador guía se inserte en la ranura de la tapa protectora. Presione la tapa protectora hasta que se enclave. ▌Asignación de fusibles en el armario de cocina N.º...
Página 61
Agua, gas y sistema eléctrico ▌Fusibles debajo del asiento del acompañante Apertura Abra el portón trasero. Designa- Consumidores Amperaje Extraiga las herramientas de a bordo, si exis- ción ten, del compartimento guardaobjetos de la parte trasera (vea el manual de Instrucciones F60/1 Carga de la batería de 30 A...
Página 62
Carga, fijación de la carga y otros Guarde en los compartimentos y bandejas Compartimentos guardaobjetos y bandejas superiores solo objetos ligeros como, por Indicaciones sobre bandejas y compartimentos ejemplo, ropa y colada. guardaobjetos Guarde la ropa de cama en la prolongación de cama situada detrás de la combinación de &...
Página 63
Carga, fijación de la carga y otros Desplace la combinación de asiento y litera Compartimento guardaobjetos situado debajo de la combinación de asiento y litera lo más hacia atrás posible ( página 27). Extraiga el compartimento guardaobjetos ▌Indicaciones sobre los compartimentos guar- hasta el tope.
Página 64
Carga, fijación de la carga y otros Compartimento portaobjetos del techo Antes de plegar el techo desplegable, vacíe las redes portaobjetos. Apertura y cierre del techo desplegable página 16) Bolsa portaobjetos La bolsa portaobjetos se puede utilizar para guar- dar de forma segura botellas u objetos pequeños y ligeros.
Página 65
Carga, fijación de la carga y otros Apertura Sujete la tapa desde la parte inferior tra- sera y tire de la pestaña metálica hacia abajo. Separe primero la tapa de la parte inferior de la barra asidero de la combinación de asiento y litera y ábrala.
Página 66
Carga, fijación de la carga y otros Almacenamiento de la mesa y las sillas de cam- * INDICACIÓN Daños a la bomba de agua ping por medio de la prolongación de cama: por funcionamiento en seco Pliegue la mesa y las sillas de camping. La bomba de agua no debe accionarse en Coloque la mesa de camping1...
Página 67
Carga, fijación de la carga y otros Coloque la manivela en el alojamiento Conexión y desconexión de la ducha exterior situado en la parte inferior y gírela en el sen- Conexión: accione el interruptor basculante tido de las agujas del reloj. La manivela queda enclavada en el toldo.
Página 68
Carga, fijación de la carga y otros Siga girando la manivela en el sentido de las agujas del reloj hasta que los apoyos se encuentren en posición vertical. Inserte respectivamente dos estacas en los taladros de ambos pies de apoyo del suelo. Suelte la manivela del alojamiento y retírela.
Página 69
Utilice espuma seca y un cepillo para tratar las serve su valor. tapicerías de tela. Utilice preferiblemente productos de limpieza autorizados por Mercedes-Benz. Estos están Limpieza de los muebles especialmente adaptados a Mercedes-Benz y se encuentran en el mejor estado técnico Todo el mobiliario visible está...
Página 70
Mantenimiento y conservación Limpieza de la nevera Antes de extraer agua limpia de la red pública de abastecimiento de agua, infór- * INDICACIÓN Daños en la nevera por des- mese sobre la calidad del agua limpia. congelación acelerada Añada únicamente agua limpia total- mente clara al depósito de agua limpia La nevera se puede dañar si se acelera la des- congelación con una fuente de calor adicional.
Página 71
Mantenimiento y conservación Desenrosque la tapa del orificio para limpieza Rellene ambos depósitos con agua limpia a tra- vés del orificio para limpieza. Deje actuar la mezcla de acuerdo con las indi- Apertura de la tapa del orificio para limpieza del caciones del fabricante.
Página 72
Mantenimiento y conservación secar el colchón en horizontal. No seque el col- Ajuste correcto en un pedido aparte. chón en secadora. Sistema de gas Cada dos años, encargue la revisión en un Limpieza del techo corredizo taller especializado cualificado. Use un limpiacristales para limpiar la luna. No uti- Batería adicional lice productos abrasivos que puedan rayar la luna.
Página 73
Datos técnicos Placa de características Altura libre en el techo 270 mm desplegable, pies de la cama Cama de techo 2.050 x 1.130 mm Combinación de 2.030 x 1.130 mm asiento y litera Altura interior a la altura del fregadero Pesos y cargas ▌Indicaciones sobre pesos y cargas La masa máxima autorizada y las cargas autoriza-...
Página 74
Datos técnicos ▌Equipamiento opcional, accesorios y piezas ado- ▌Red de 230 V sadas Frecuencia 50 Hz Cama de techo Protección del cable 13 A Carga portante 200 kg máxima Protección personal 30 mA Portaequipajes para el aprox. 6 kg Cargador máx.
Página 75
Datos técnicos Cantidades de llenado Depósito de agua lim- 38 l Depósito de aguas 40 l residuales Nevera Aprox. 40 l Presión de los neumáticos Para el vehículo con módulo de armario y zona de cocina se aplican únicamente los valores de presión de inflado indicados para un vehículo completamente cargado.
Página 76
Avisos de advertencia ã se muestra en rojo en la regleta de símbolos. Avisos de advertencia (MBAC) Causas posibles: Ô se muestra en el visualizador del sistema El nivel del depósito de agua limpia es inferior multimedia. al 25 %. Alimentación eléctrica externa.
Página 77
Índice alfabético Batería adicional 1, 2, 3 ... Carga........... 56 12 V Desembornado........70 Batería adicional........56 Desmontaje/montaje......70 Caja de enchufe........53 Estado de carga........56 Capacidad..........72 Finalización del modo de reposo... 56 Conexión USB........54 Indicaciones......... 56 230 V ®...
Página 78
Índice alfabético Desmontaje/montaje......29 Dimensiones de la cama......14 Desplazamiento........27 Ducha exterior Funcionamiento anómalo...... 31 Conexión..........64 Indicaciones......... 26 Conexión/desconexión......65 Limpieza..........67 Uso............64 Montaje/desmontaje de la superfi- cie de la cama........28 Compartimento guardaobjetos Elementos luminosos Combinación de asiento y litera.... 61 Sustitución...........
Página 79
Índice alfabético Interruptor diferencial Medidas del vehículo Comprobación del funcionamiento..55 Cama de techo........71 Conexión/desconexión......55 Techo desplegable........ 71 Menú de climatización Calefacción/ventilación indepen- diente........... 41 Lámparas Marco del techo........37 Mesa corrediza Desplazamiento........33 Desplegado.......... 33 Sustitución........... 39 Plegado..........
Página 80
Índice alfabético Plegado..........32 Suelo de la caravana Posición reclinada......... 32 Limpieza..........67 Separación........... 33 Suministro Protección antirrobo........6 Agua limpia........... 48 Agua residual........50 Protección del cable........72 Batería adicional........56 Protección medioambiental Suministro de gas Estilo de conducción....... 5 Válvula de paso de gas......
Página 81
Índice alfabético Válvula de paso de gas Apertura/cierre........45 Vehículo Equipamiento.......... 5 Vehículo parcialmente cargado....73 Vehículo totalmente cargado....... 73 Ventanilla deflectora........24 Viaje al extranjero........11 Vista frontal..........14 Vista lateral..........14 Vista posterior..........14...
Página 83
Pie de imprenta Internet Encontrará más información sobre vehículos Mercedes-Benz y Mercedes-Benz AG en internet https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Redacción Si desea efectuar preguntas o sugerencias sobre estas instrucciones de servicio adicionales al Departamento de Redacción Técnica, envíelas a la siguiente dirección:...
Página 84
É4475840212Z104$ËÍ 4475840212Z104 Núm. de pedido T447 0769 04 Núm. de pieza 447 584 02 12 Z104 Edición 2023-03...