Página 3
Los daños en el vehículo provocados por ignorar Cuaderno de servicio las instrucciones no están cubiertos por la Limi‐ Instrucciones adicionales en función del ted Warranty de Mercedes-Benz. equipamiento El equipamiento o la identificación de productos Guarde siempre esta documentación en el de su vehículo pueden diferir en función de los...
Índice de contenidos Símbolos ............3 Visualizador del cuadro de instrumen‐ Avisos en el visualizador y testigos tos y ordenador de a bordo ....... 20 luminosos de advertencia/de control ..38 Indicaciones sobre el visualizador del Avisos mostrados en el visualizador ..... 38 De una ojeada ..........
Símbolos En las presentes instrucciones de servicio Indica una causa * INDICACIÓN Daños materiales debido a encontrará los siguientes símbolos: la inobservancia de las indicaciones sobre daños materiales & PELIGRO Peligro por no tener en cuenta Las indicaciones sobre daños materiales le las indicaciones de advertencia advierten de los riesgos que podrían provo‐...
De una ojeada – Puesto de conducción Vehículo con dirección a la izquierda...
Página 7
De una ojeada – Puesto de conducción → → Levas de cambio en el volante ä AMG RIDE CONTROL + → → Visualizador del cuadro de instrumentos B Cambio de marchas manual → → Tecla de arranque y parada Interruptor DYNAMIC SELECT →...
Instrucciones cos, su software y cableado pueden perjudi‐ punto de servicio oficial Mercedes-Benz. de servicio del vehículo. La información comple‐ car su funcionamiento y/o el funcionamiento menta o sustituye los apartados correspondien‐...
Taller especializado cualificado ponentes dañados de esta forma pueden averiarse de manera inesperada o dejar de Un taller de servicio oficial Mercedes-Benz es un absorber las cargas provocadas por un acci‐ taller especializado cualificado. Posee las herra‐ dente de la forma prevista.
Estos daños no están cubiertos por la garan‐ de peligro. Deje los adhesivos de advertencia en tía legal de Mercedes-Benz ni por la garantía su lugar. comercial de vehículos nuevos‑ o la garantía comercial de vehículos usados.
Conducción y estacionamiento Sistema de escape AMG Performance Manejo del sistema de escape AMG Perfor‐ Conducción mance Funcionamiento del sistema de escape AMG Función de arranque Emotion Performance Con la posición de las mariposas de escape puede cambiar entre distintos niveles de sonido del sistema de escape AMG Performance.
Conducción y estacionamiento Sport La dirección, el momento de cambio de Interruptor DYNAMIC SELECT marcha y las funciones de estabilidad se comportamiento de marcha deportivo Funcionamiento del interruptor DYNAMIC adaptan al programa de conducción SELECT compromiso sobre estabilidad y deportividad seleccionado.
Conducción y estacionamiento Indicación de datos de la dinámica punto de resistencia para alternar las posiciones Activación/desactivación: pulse la tecla del cambio h y k . Sistema multimedia: Si se ilumina el testigo de control 2, el cam‐ La velocidad máxima al alternar entre h y AMG Performance Vehículo bio manual está...
Conducción y estacionamiento Si el número de revoluciones del motor es dema‐ El programa de marcha = está seleccio‐ siado alto o bajo, no podrá cambiar de marcha nado con el ajuste de propulsión "Moderate" con las levas de cambio del volante. En tal caso, o "Reduced".
Conducción y estacionamiento ® Propiedades con el sistema ESP conectado Si el testigo luminoso de advertencia ESP ® ÷ Sistemas de asistencia y de seguridad de parpadea en el cuadro de instrumentos, una o marcha El sistema ESP ® supervisa y mejora la estabili‐ varias ruedas del vehículo han alcanzado su dad de marcha y la tracción especialmente en ®...
Página 16
Conducción y estacionamiento El giro en vacío de las ruedas, sin contacto Seleccione el ESP ® SPORT cuando desee dispo‐ La desconexión del ESP ® tiene los siguientes con el suelo, genera un efecto de fresado ner del carácter sobrevirador y subvirador propio efectos: que mejora la tracción.
Página 17
Conducción y estacionamiento Se transmite más par de propulsión a la ® Conecte de nuevo el sistema ESP ® Conexión del sistema ESP SPORT: pulse rueda o ruedas con tracción. cuanto dejen de darse las circunstancias brevemente la tecla 1. indicadas arriba.
Página 18
Conducción y estacionamiento en las cuatro ruedas procura la mejor suspen‐ Bajada en función de la velocidad para el Programa de conducción C y B: sión posible incluso con el vehículo cargado y ahorro de combustible La armonización del tren de rodaje es más una altura libre sobre el suelo constante.
Página 19
Conducción y estacionamiento Selección de la adaptación AMG RIDE CON‐ El comportamiento de marcha de su vehículo El vehículo puede desplazarse hacia el exte‐ TROL + es confortable. rior, porejemplo, al girar o durante la circula‐ Adaptación SPORT: pulse repetidamente la ción por curvas.
Página 21
Conducción y estacionamiento AMG RIDE CONTROL+ ( página 15) Sistema de escape AMG Performance página 9) Cambio de marchas manual ( página 11) AMG Dynamics ( página 10) Función de parada y arranque ECO (vea las instrucciones de servicio del vehículo) Si ha asignado una función a uno de los interrup‐...
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Puede seleccionar los siguientes contenidos del Indicaciones sobre el visualizador del cua‐ Manejo del ordenador de a bordo visualizador en vehículos con puesto de conduc‐ dro de instrumentos y el ordenador de a ción widescreen: &...
Página 23
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Teléfono Navegación Performance Viaje Radio Medios Estilos y visual. Servicio Desplazamiento por la barra de menús: Los menús se pueden abrir mediante la barra de efectúe un gesto táctil hacia la izquierda o menús del visualizador multifunción.
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Salida de un submenú: pulse la tecla de Viaje retroceso de la izquierda. Navegación Selección del Head-up-Display Desplácese por el menú correspondiente con Si está desconectado el Head-up-Display: el Touch Control de la izquierda hasta el final de la lista.
Página 25
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo cular a plena potencia del motor durante dicho Reposición del G-Meter periodo de tiempo. El G-Meter indica las fuerzas que actúan sobre los ocupantes del vehículo durante la marcha en sentido longitudinal y transversal.
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Contenido de las indicaciones Mercedes- En los vehículos con AMG TRACK PACE, puede Funcionamiento del Head-up-Display visualizar los siguientes contenidos: El Head-up-Display proyecta, por ejemplo, la Velocidad e indicación de marcha siguiente información por encima del puesto de conducción, en el campo visual del conductor: Tiempos de sectores y de vueltas...
Página 27
Visualizador del cuadro de instrumentos y ordenador de a bordo Polarización en gafas de sol En caso de irradiación solar extrema puede producirse la decoloración de partes de la indicación. Este proceso puede revertirse desconectando y volviendo a conectar el Head-up-Display.
Sistema multimedia MBUX Ajuste de Track Race Después de finalizar, seleccione ÷ para AMG TRACK PACE almacenar el trayecto. Funcionamiento de AMG TRACK PACE Sistema multimedia: Introduzca un nombre. TRACK PACE Track Race Con AMG TRACK PACE se puede analizar el com‐ Confirme la selección pulsando la tecla portamiento de marcha en circuitos y, en conse‐...
Página 29
Sistema multimedia MBUX Seleccione Ir a para navegar a la línea de Sinopsis del sector Seleccione un trayecto. salida. Datos del motor Seleccione una sesión. El cronometraje se inicia automáticamente al Indicación G-Force Se muestran los siguientes datos: cruzar la línea de salida. Sinopsis de la vuelta Tiempos de sectores y de vueltas Mediante la selección de ¨...
Página 30
Sistema multimedia MBUX Aceleración longitudinal y transversal Exportación de trayectos (USB) Sinopsis de la vuelta Parámetro 1 Ángulo de orientación de las ruedas õ Seleccione Trayectos. Se muestra un listado de todos los trayectos Parámetro 2 Número de revoluciones del motor guardados.
Página 31
Sistema multimedia MBUX Seleccione Exportar. Ajuste de Drag Race Ajuste una distancia objetivo. El trayecto seleccionado se puede exportar a La medición termina al alcanzarse la distan‐ Sistema multimedia: un dispositivo de memoria USB conectado al cia objetivo introducida. TRACK PACE Drag Race vehículo.
Página 32
Sistema multimedia MBUX Memorización y visualización de los valores diagrama. Para ello se pueden seleccionar hasta El terminal móvil está conectado mediante de medición tres parámetros que deberán aparecer en la indi‐ WLAN al sistema multimedia. Cuando finalice o se interrumpa una medición, cación.
Página 33
Sistema multimedia MBUX Seleccione desautorice el aparato. Observe la estadística Seleccione un aparato. Seleccione estadística. Se muestra una estadística para el perfil Confirme el mensaje con Sí. actual del usuario. El dispositivo se desautoriza. Se muestran los siguientes datos: Ajuste la indicación TRACK PACE en el Head- Tiempo de marcha up-Display Trayecto recorrido...
Llantas y neumáticos Cambio de rueda Como consecuencia la seguridad de marcha puede verse afectada. Tenga en cuenta adicionalmente las indica‐ ciones sobre el cambio de rueda de las Ins‐ Utilice únicamente modelos de neumá‐ trucciones de servicio del vehículo. ticos homologados para la velocidad máxima admisible ajustada y para el Vehículos con AMG Driver's Package:...
Página 35
Llantas y neumáticos * INDICACIÓN Daños en el vehículo por el gato Si no coloca el gato en los puntos de apoyo del gato previstos, puede dañar el vehículo. Coloque el gato únicamente en los pun‐ tos de apoyo del gato previstos.
Datos técnicos Si el combustible recomendado no está disponi‐ Sustancias de servicio Nunca reposte los siguientes combustibles: ble, de forma temporal puede efectuar el repos‐ Combustible diésel tado también con gasolina normal sin plomo. gasolina con un contenido mayor del Tenga en cuenta el índice de octano en el rótulo Indicaciones sobre la calidad del combusti‐...
Página 37
Datos técnicos Contenido del depósito y reserva de combus‐ viscosidad SAE más baja; tenga en cuenta las plomo y rellene el resto lo antes posible tible limitaciones posibles de las clases de viscosidad con gasolina súper sin plomo. SAE autorizadas) No circule a la velocidad máxima por Modelo Contenido total...
Datos técnicos Cantidad de llenado de líquido refrigerante Datos del vehículo Medidas del vehículo Modelo Cantidad de llenado Las alturas indicadas pueden variar en función Mercedes-AMG 14,8 US qt (14,0 l) de los siguientes factores: CLS 53 4MATIC+ Los neumáticos La carga Cantidad de llenado de agente frigorígeno y El estado del tren de rodaje...
Página 39
Datos técnicos Medidas del vehículo Modelo Carga máxima Mercedes-AMG CLS 53 Mercedes-AMG CLS 53 sobre el techo 4MATIC 4MATIC+ Mercedes-AMG 165 lb (75 kg) 7.ª marcha 162 mph (250 km/h) Longitud del vehículo 196,9 in CLS 53 4MATIC+ 8.ª marcha 162 mph (250 km/h) (5.001 mm) 9.ª...
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Avisos mostrados en el visualizador Sistemas de asistencia Avisos mostrados en el Posibles causas / consecuencias y soluciones visualizador ä * El AMG RIDE CONTROL + está averiado. El comportamiento de marcha puede verse afectado. No circule a una velocidad superior a 50 mph (80 km/h).
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Avisos mostrados en el Posibles causas / consecuencias y soluciones visualizador Reduzca la velocidad de marcha considerablemente antes de girar en una curva. Evite los movimientos rápidos con el volante. Testigos luminosos de advertencia y de control Sistemas de asistencia Testigos de...
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Sistemas de seguridad de marcha Testigos de Posibles causas / consecuencias y soluciones advertencia/de control å * Los testigos luminosos de advertencia ESP ® OFF amarillos están encendidos con el motor en marcha. ®...
Página 43
Avisos en el visualizador y testigos luminosos de advertencia/de control Testigos de Posibles causas / consecuencias y soluciones advertencia/de control å * ESP ® SPORT se conecta con el motor en marcha. Si ESP ® SPORT está conectado, el sistema ESP ®...
Índice alfabético Drag Race ..........29 Cambio de ruedas Funcionamiento ........26 Desmontaje de la rueda ......32 Aceite del motor Indicación de telemetría ......30 Elevación del vehículo ......32 Calidad ..........35 Track Race ..........26 montaje de una rueda nueva ....32 Cantidad de llenado ......
Página 45
Índice alfabético Funcionamiento/indicaciones ....13 Indicación de estado (ordenador de Datos de la dinámica Indicación de marcha (ordenador de a a bordo, menú Performance) ....22 Visualización .......... 11 bordo, menú Performance) ...... 22 ® SPORT Datos del vehículo Indicación de telemetría Funcionamiento/indicaciones ....
Página 46
Punto de servicio Sistema de mando vea Taller especializado cualificado Ordenador vea Ordenador de a bordo Punto de servicio Mercedes-Benz vea Ordenador de a bordo Sistema de seguridad de marcha vea Taller especializado cualificado Ordenador de a bordo ....... 20 ®...
Página 47
Índice alfabético Taller autorizado AMG RIDE CONTROL + ......15 vea Taller especializado cualificado Selección de la adaptación ....17 Taller especializado ........7 Tubo de escape deportivo vea Sistema de escape AMG Performance Taller especializado cualificado ....7 Tapa del maletero Dimensiones de apertura ......