Descargar Imprimir esta página
Fronius RC Panel Basic Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RC Panel Basic:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
RC Panel Basic
RC Panel Basic /BT
RC Panel Basic TIG /TMC
RC Panel Standard
RC Panel Standard TIG
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
ES
Manual de instrucciones
CS
Návod k obsluze
PL
Instrukcja obsługi
42,0410,2068
013-31102023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius RC Panel Basic

  • Página 1 Operating Instructions RC Panel Basic RC Panel Basic /BT RC Panel Basic TIG /TMC RC Panel Standard RC Panel Standard TIG Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service Manual de instrucciones Návod k obsluze Instrukcja obsługi 42,0410,2068 013-31102023...
  • Página 3 Allgemeines Sicherheit Gerätekonzept Lieferumfang Optionen Technische Daten RC Panel Basic, RC Panel Basic TIG /TMC, RC Panel Standard, RC Standard TIG Technische Daten RC Panel Basic /BT Bluetooth trademarks Hinweise zur Funkkennzeichnung Bedienelemente am RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Allgemeines Funktion der Einstellregler beim MIG/MAG-Schweißen...
  • Página 4 Systemkomponenten der TPS/i Geräteserie Systemkomponenten der TT/MW-Geräteserie (mit Bluetooth-Funktion) nur in zertifizierten Ländern RC Panel Basic TIG /TMC mit TMC-Anschluss Systemkomponenten der TT/MW-Geräteserie (mit TMC-Anschluss) Systemkomponenten der TP-Geräteserie (mit TMC-Anschluss) Mit der Fernbedienung werden je nach Schweißverfahren und Stromquelle Para- meter eingestellt und Funktionen ausgewählt.
  • Página 5 Lieferumfang Fernbedienung dieses Dokument Kabel nicht vorhanden bei RC Panel Basic / BT Optionen Verfügbare Option Artikelnummer TMC Verlängerung 5 m 43,0004,5979 Technische Da- Versorgungsspannung + 24 V DC ten RC Panel Ba- Schutzklasse IP 44 sic, RC Panel Ba- sic TIG /TMC, Prüfzeichen...
  • Página 6 Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden vom Hersteller in Lizenz ver- wendet. Andere Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Hinweise zur Die Fernbedienung RC Panel Basic /BT ist mit einem Funkmodul ausgestattet. Funkkennzeich- nung Funkmodule unterliegen in den USA der Kennzeichnungspflicht nach FCC: Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Página 7 Bedienelemente am RC Panel Basic, RC Panel Ba- sic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Allgemeines HINWEIS! Nähere Informationen zu den nachfolgend angeführten Schweißparametern der Bedienungsanleitung der Stromquelle entnehmen. Funktion der Je nach Schweißverfahren sind die Einstellregler mit unterschiedlichen Funk- Einstellregler tionen belegt.
  • Página 8 Funktion der Einstellung des Schweißstro- Einstellregler beim Elektro- Beeinflussung der Dynamik: den-Schweißen 0 = weicher und spritzer- armer Lichtbogen 10 = härterer und stabile- rer Lichtbogen Funktion der Einstellung des Schweißstro- Einstellregler beim WIG- nicht aktiv Schweißen (SpeedNet-Anschluss) Einstellung des Absenkstro- mes I (TMC-Anschluss)
  • Página 9 Weitere Bedien- Aufkleber mit QR-Code und elemente RC Pa- MAC-Adresse nel Basic /BT Kontroll-Leuchte zum Ein-/Ausschalten der Fern- bedienung als Statusanzeige: Leuchtet nach dem Einschalten für 3 Sekunden. Blinkt 4 x, wenn sich die Fern- bedienung mit einem Empfänger verbindet. Wird der Verbindungsaufbau unterbrochen, stoppt auch das Blinken.
  • Página 10 Bedienelemente und Anzeigen am RC Panel Stan- dard Allgemeines HINWEIS! Nähere Informationen zu den nachfolgend angeführten Schweißparametern der Bedienungsanleitung der Stromquelle entnehmen. Bedienelemente und Anzeigen am RC Panel Stan- dard (10) (14) (11) (13) (12)
  • Página 11 Taste Parameteranwahl links zur Anwahl der nachfolgend angeführten Parameter. Bei angewähltem Parameter leuchtet die entsprechende Anzeige. Materialstärke *) in mm oder inch Strom *) Strom in A Vor Schweißbeginn wird automatisch ein Richtwert ange- zeigt, der sich aus den programmierten Parametern ergibt. Während des Schweißvorganges wird der aktuelle Istwert angezeigt.
  • Página 12 Taste Parameteranwahl rechts zur Anwahl der nachfolgend angeführten Parameter. Bei angewähltem Parameter leuchtet die entsprechende Anzeige. Lichtbogen-Längenkorrektur zur Korrektur der Lichtbogen-Länge - ... kürzere Lichtbogen-Länge 0 ... neutrale Lichtbogen-Länge + ... längere Lichtbogen-Länge Spannung *) in V Vor Schweißbeginn wird automatisch ein Richtwert ange- zeigt, der sich aus den programmierten Parametern ergibt.
  • Página 13 Taste EasyJob zum Speichern, Abrufen und Löschen von EasyJobs. Die LED der Taste zeigt an, dass der Easy Job ausgewählt Funktionsweise: Taste 3 Sekunden gedrückt halten = Easy Job spei- chern (speichern der aktuellen Einstellungen). Nach dem speichern leuchtet die LED der Taste und am Display wird ‘Store‘...
  • Página 14 Anzeige Übergangs-Lichtbogen Zwischen Kurz-Lichtbogen und Sprüh-Lichtbogen entsteht ein Spritzer behafteter Übergangs-Lichtbogen. Um auf diesen Be- reich hinzuweisen leuchtet die Anzeige Übergangs-Lichtbogen. Anzeige Hold Nach jedem Schweißende werden automatisch die Istwerte ange- zeigt (Strom, Spannung, Drahtvorschub, ...). Das Anzeigen der Ist- werte wird durch das Leuchten der Anzeige HOLD dargestellt.
  • Página 15 Bedienelemente und Anzeigen am RC Panel Stan- dard TIG Allgemeines HINWEIS! Nähere Informationen zu den nachfolgend angeführten Schweißparametern der Bedienungsanleitung der Stromquelle entnehmen. HINWEIS! Auf Grund von Firmware-Aktualisierungen können Funktionen an Ihrem Gerät verfügbar sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind oder umgekehrt.
  • Página 16 Einstellrad drehen Elemente im Displays auswählen Werte verändern Einstellrad drücken Markierte Elemente übernehmen, z.B. um den Wert eines Schweißparameters zu verändern. Übernehmen von Werten bestimmter Parameter. Bedienelemente und Anzeigen am RC Panel Stan- dard TIG (10) (11) (13) (12) Linkes Einstellrad mit Dreh-/Drück-Funktion Zum Auswählen, Ändern und Einstellen von Parametern Einstellrad drehen: Werte verändern, Parameter auswählen Einstellrad drücken: zur Bestätigung einer Auswahl im Menü, Überneh-...
  • Página 17 Hauptstrom I1 (AC/DC-) Absenkstrom I2 (AC/DC-) Down-Slope tdown (AC/DC-) Endstrom IE AC Balance (AC) Elektrodendurchmesser E- (AC/DC-) Kalottenmodus (AC) Polarität (AC) Up-Slope tup (AC/DC-) Startstrom Is (AC/DC-) Taste Gasprüfen Zum Einstellen der benötigten Gasmenge am Gasdruck-Minderer / um das Schweißbrenner-Schlauchpaket mit Schutzgas zu befüllen. Nach Drücken der Taste Gasprüfen strömt für 30 Sekunden Schutzgas aus.
  • Página 18 Anzeige Hold Bei jedem Schweißende werden je nach Einstellung die Schweißwerte ge- speichert, am Display leuchtet die Anzeige „Hold“. Anzeige A Strom in A Vor Schweißbeginn wird automatisch ein Sollwert angezeigt. Während des Schweißvorganges wird der aktuelle Istwert angezeigt. Anzeige V Spannung in V Während des Schweißvorganges wird der aktuelle Istwert angezeigt.
  • Página 19 TIG Schweißen STICK Stabelektroden-Schweißen CEL Stabelektroden-Schweißen JOB - Job Betrieb SP (SP = Sonderprogramme) - Je nach freigeschaltetem Funktionspa- ket sind verschiedene Schweißverfahren auswählbar. Durch Drücken der Taste werden die verfügbaren Schweißverfahren nacheinander am Display angezeigt (13) Taste Betriebsart Zur Anwahl der Betriebsart. Bei ausgewählter Betriebsart leuchtet die entsprechende LED.
  • Página 20 ............
  • Página 21 AC Balance (AC) ........alance alance Elektrodendurchmesser E- (AC/DC-) .
  • Página 22 .........
  • Página 23 Mit dem rechten Einstellrad: TIG Prozess - Pulsfrequenz TIG ColdWire - Drahtvorschub Drahtgeschwindigkeit vD in m/min bzw. ipm TIG DynamicWire - Drahtvorschub-Korrektur Zur Feineinstellung der Drahtgeschwindigkeit bei TIG DynamicWire. Der Korrekturwert gibt an, wie schnell der Schweißdraht nach dem Auf- bruch des Kurzschlusses wieder in das Schmelzbad eintaucht.
  • Página 24 Installation und Inbetriebnahme Allgemeines HINWEIS! Die nachfolgenden Arbeitsschritte werden anhand des RC Panel Basic be- schrieben, sind jedoch bei allen Varianten des RC Panels auf die gleiche Weise durchzuführen. Monta- VORSICHT! gemöglichkeiten Gefahr von Personen- und Sachschäden durch herabfallende Fernbedienung.
  • Página 25 Fernbedienung an Systemkom- ponenten an- schließen SpeedNet-Anschluss TMC-Anschluss RC Panel Fernbedienung an der Kontroll-Leuchte einschalten Basic /BT: Fern- Stromquelle einschalten und die Bluetooth-Funktion aktivieren bedienung via Bluetooth mit Die Fernbedienung ist betriebsbereit, wenn diese von der Stromquelle er- der Stromquelle kannt und angezeigt wird.
  • Página 26 Optionen montieren Allgemeines HINWEIS! Die nachfolgenden Arbeitsschritte werden anhand des RC Panel Basic be- schrieben, sind jedoch bei allen Varianten des RC Panels auf die gleiche Weise durchzuführen. Option Magnet- Der Magnethalter ist nur optional erhältlich und nicht im Standard-Lieferumfang halter montieren der Fernbedienung enthalten.
  • Página 27 RC Panel Basic /BT: Batterie wechseln Anzeichen für Die Kontroll-Leuchte leuchtet nach dem Einschalten nicht oder weniger als 3 Se- leere Batterien kunden. An der Stromquelle wird neben dem Bluetooth-Teilnehmer ein Batteriesymbol mit dem aktuellen Entladezustand der Batterien angezeigt. RC Panel...
  • Página 29 General Safety Device concept Scope of supply Options RC Panel Basic, RC Panel Basic TIG / TMC, RC Panel Standard, RC Panel Standard TIG technical data RC Panel Basic /BT technical data Bluetooth trademarks Information on radio certification Control elements on the RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC...
  • Página 30 System components from the TT/MW series (with Bluetooth function) Only in certified countries RC Panel Basic TIG/TMC with TMC connection socket System components from the TT/MW series (with TMC connection socket) System components from the TP series (with TMC connection socket) When using the remote control, the parameters are set and functions selected depending on the welding process and power source.
  • Página 31 Scope of supply Remote control This document Cable not provided with RC Panel Basic / BT Options Available option Item number TMC extension 5 m 43,0004,5979 RC Panel Basic, Supply voltage + 24 V DC RC Panel Basic Protection class...
  • Página 32 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Blue- marks tooth SIG, Inc. and any use of such marks by Fronius International GmbH is un- der license. Other trademarks and trade names are those of their respective ow- ners.
  • Página 33 Control elements on the RC Panel Basic, RC Pa- nel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC General NOTE! See the power source Operating Instructions for more details of the welding pa- rameters listed below. Adjuster func- The adjuster performs different functions depending on the welding process.
  • Página 34 Adjuster func- Setting the welding current tions during Influencing the arc-force dy- electrode wel- namic: ding 0 = soft, low-spatter arc 10 = harder, more stable Adjuster func- Setting the welding current tions during TIG inactive welding (SpeedNet connection socket) Setting the reduced current I (TMC connection socket)
  • Página 35 RC Panel Sticker with QR code and MAC Basic /BT fur- address ther control ele- ments Indicator light for switching the remote con- trol on/off as status indicator: lights up after switching on for 3 seconds. Flashes four times, if the remo- te control is connected to a re- ceiver.
  • Página 36 Controls and indicators on the RC Panel Standard General NOTE! See the power source Operating Instructions for more details of the welding pa- rameters listed below. Controls and in- dicators on the RC Panel Stan- dard (10) (14) (11) (13) (12)
  • Página 37 Parameter selection button (left) for selecting the parameters listed below. The corresponding indicator lights up when a parameter is selected. Material thickness *) in mm or inches Current *) current in A Before the start of welding, the machine automatically dis- plays a standard value based on the programmed parame- ters.
  • Página 38 Parameter selection button (right) for selecting the parameters listed below. The corresponding indicator lights up when a parameter is selected. Arc length correction for correcting the arc length - ... shorter arc length 0 ... neutral arc length + ... longer arc length Voltage *) in V Before the start of welding, the machine automatically dis-...
  • Página 39 EasyJob button for saving, opening and deleting EasyJobs. The LED in the button indicates that EasyJob is selected How it works: Press and hold the button for 3 seconds = save Easy- Job (all current settings are saved). After saving, the LED in the button lights up and 'Store' is shown on the display Press and hold the button for 5 seconds = delete Ea-...
  • Página 40 Hold indicator the actual values are displayed automatically at the end of each welding operation (current, voltage, wire feed speed, etc.). The ac- tual values are displayed through the HOLD indicator lighting up. SFI (Spatter Free Ignition) indicator lights up when the Spatter Free Ignition function is active SynchroPuls indicator lights up when the SynchroPuls function is active VRD (Voltage Reduction Device) indicator...
  • Página 41 Controls and indicators on the RC Panel Standard General NOTE! See the Operating Instructions of the power source for more details of the wel- ding parameters listed below. NOTE! As a result of firmware updates, you may find that there are functions available on your device that are not described in these Operating Instructions or vice versa.
  • Página 42 Press the adjusting dial Apply highlighted elements, e.g. to change the value of a wel- ding parameter. Apply values of certain welding parameter. Controls and in- dicators on the RC Panel Stan- dard TIG (10) (11) (13) (12) Left adjusting dial with turn/press function To select, change and set parameters Turn the adjusting dial: Change values, select parameters Press the adjusting dial: Confirm a selection in a menu, apply values...
  • Página 43 Main current I1 (AC/DC-) Reduced current I2 (AC/DC-) DownSlope tdown (AC/DC-) Final current IE AC Balance (AC) Electrode diameter E- (AC/DC-) Cap mode (AC) Polarity (AC) UpSlope tup (AC/DC-) Starting current Is (AC/DC-) Gas-test button For setting the required gas flow rate on the gas pressure regulator/for fil- ling the torch hosepack with shielding gas.
  • Página 44 Hold indicator Depending on the setting, the welding data is saved each time welding ends; "Hold" appears on the display. A indicator Current in A Before the start of welding, a set value is automatically displayed. The ac- tual value is displayed during welding. V indicator Voltage in V The actual value is displayed during welding.
  • Página 45 TIG welding STICK manual metal arc (MMA) welding CEL manual metal arc (MMA) welding JOB - Job Mode SP (SP = special program) - Depending on which function package is enabled, different welding processes can be selected. Press the but- ton to see the available welding processes shown on the display one after the other (13)
  • Página 46 ............
  • Página 47 Electrode diameter E- (AC/DC-) ......E-Ø E-Ø 2.0mm Cap mode (AC) The ideal cap for the specified diameter of the tungsten electrode is for- med during welding start-up.
  • Página 48 ......
  • Página 49 With the right adjusting dial: TIG process - Pulse frequency TIG ColdWire - Wire speed Wire speed vD in m/min or ipm TIG DynamicWire - Wire speed correction For fine adjustment of the wire speed with TIG DynamicWire. The correction value indicates how quickly the welding wire re-enters the weld pool after the short circuit is broken.
  • Página 50 Installation and commissioning General NOTE! The following steps are described using the RC Panel Basic as an example, however the process is the same on all variants of the RC Panel. Fitting options CAUTION! Risk of injury and material damage from falling remote control.
  • Página 51 RC Panel Switch on remote control at the indicator light Basic /BT: con- Switch on power source and activate Bluetooth function necting the re- mote control to The remote control is ready to use when this is detected and displayed by the the power source power source.
  • Página 52 Fitting optional extras General NOTE! The following steps are described using the RC Panel Basic as an example, however the process is the same on all variants of the RC Panel. Fitting the ma- The magnetic holder is only available as an option and is not included in the re- gnetic holder op- mote control scope of supply.
  • Página 53 RC Panel Basic /BT: changing the battery Indication of The indicator light does not light up after the device is switched on or does so for empty batteries less than 3 seconds. Alongside the Bluetooth user, a battery symbol showing the current state of discharge for the batteries is displayed on the power source.
  • Página 55 Installation et mise en service Généralités Options de montage Raccorder la commande à distance aux composants périphériques RC Panel Basic /BT : connecter la commande à distance à la source de courant par Blue- tooth Monter les options Généralités Installer l'option Support magnétique...
  • Página 56 Composants périphériques de la série d'appareils TT/MW (avec fonction Bluetooth) uniquement dans les pays certifiés RC Panel Basic TIG /TMC avec multi connecteur TIG Composants périphériques de la série d'appareils TT/MW (avec multi con- necteur TIG) Composants périphériques de la série d'appareils TP (avec multi connecteur TIG) À...
  • Página 57 Contenu de la li- Commande à distance vraison Le présent document Câble non disponible pour RC Panel Basic / BT Options Options disponibles Référence Rallonge TMC 5 m 43,0004,5979 Caractéristiques Tension d'alimentation + 24 V DC techniques RC Classe de protection...
  • Página 58 D'autres marques et dénominations commerciales sont la propriété de leurs ayant-droits respectifs. Remarques con- La commande à distance RC Panel Basic /BT est équipée d'un module radio. cernant le mar- quage radioélec- Aux États-Unis, les modules radio sont soumis à un marquage obligatoire selon...
  • Página 59 Éléments de commande sur RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Généralités REMARQUE! Pour de plus amples informations sur les paramètres présentés ci-dessous, con- sulter les Instructions de service de la source de courant. Fonctions des En fonction du mode opératoire de soudage, les boutons de réglage sont dotés...
  • Página 60 Fonction des Réglage de l'intensité de sou- boutons de dage réglage en cas de Influence de la dynamique : soudage à l'élec- 0 = arc électrique doux et trode à faibles projections 10 = arc électrique plus ferme et plus stable Fonctions des Réglage de l'intensité...
  • Página 61 Autres éléments Autocollant avec code QR et de commande adresse MAC RC Panel Basic /BT Voyant de contrôle Pour éteindre/allumer la com- mande à distance En tant que voyant d'état : s'allume pendant 3 secondes après le démarrage. Clignote 4 x, lors de la connexi- on de la commande à...
  • Página 62 Éléments de commande et affichage sur le RC Pa- nel Standard Généralités REMARQUE! Pour de plus amples informations sur les paramètres présentés ci-dessous, con- sulter les Instructions de service de la source de courant. Éléments de commande et af- fichage sur le RC Panel Standard (10) (14)
  • Página 63 Touche sélection des paramètres gauche pour la sélection des paramètres présentés ci-dessous. Pour le paramètre sélectionné, l'indication correspondante s'éclaire. Épaisseur du matériau*) en mm ou en inch Courant*) Intensité de courant en A Une valeur indicative calculée à partir des paramètres pro- grammés est affichée automatiquement avant le début du soudage.
  • Página 64 Touche sélection des paramètres, droite pour la sélection des paramètres présentés ci-dessous. Pour le paramètre sélectionné, l'indication correspondante s'éclaire. Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique - ... longueur de l'arc plus courte 0 ...
  • Página 65 Touche Easy Job pour la sauvegarde, la consultation et la suppression des Easy Job. La DEL sur la touche signale que l'Easy Job a été sélec- tionné Mode de fonctionnement : Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secon- des = sauvegarder l'Easy Job (sauvegarde des régla- ges actuels).
  • Página 66 Indication Arc globulaire entre l'arc court et la pulvérisation axiale se forme un arc globulai- re générant beaucoup de projections. Le voyant de l’arc globulaire s’éclaire pour signaler cette zone. Indication Hold Après la fin de chaque soudage, les valeurs réelles (courant, tensi- on, vitesse d'avance du fil) s'affichent automatiquement.
  • Página 67 Éléments de commande et affichage sur le RC Pa- nel Standard TIG Généralités REMARQUE! Pour de plus amples informations sur les paramètres présentés ci-dessous, con- sulter les Instructions de service de la source de courant. REMARQUE! En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonc- tions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
  • Página 68 Tourner la molette de réglage Sélectionner des éléments à l'écran. Modifier des valeurs. Appuyer sur la molette de réglage Valider les éléments sélectionnés, par ex. pour modifier la val- eur d'un paramètre de soudage. Valider les valeurs de certains paramètres. Éléments de commande et af- fichage sur le...
  • Página 69 Courant principal I1 (AC/DC-) Courant de descente I2 (AC/DC-) Évanouissement tdown (AC/DC-) Courant final IE Balance AC (AC) Diamètre d'électrode E- (AC/DC-) Mode calotte (AC) Polarité (AC) UpSlope tup (AC/DC-) Courant de démarrage Is (AC/DC-) Touche Contrôle gaz Pour régler la quantité de gaz nécessaire sur le robinet détendeur/pour remplir le faisceau de liaison de torche de soudage avec du gaz de protec- tion.
  • Página 70 Indication de l'EasyJob sélectionné. Voyant Hold Les données numériques de soudage sont enregistrées à chaque fin de soudage en fonction du réglage ; le voyant « Hold » s'allume sur l'écran. Voyant A Courant en A. Une valeur de consigne est affichée automatiquement avant le début du soudage.
  • Página 71 Soudage TIG Soudage manuel à l'électrode enrobée STICK Soudage manuel à l'électrode enrobée CEL JOB – Mode Job SP (SP = programmes spéciaux) – Différents modes opératoires de soudage peuvent être sélectionnés selon le pack de fonctions déver- rouillé. Appuyer sur la touche pour faire défiler à l'écran les modes opératoires de soudage disponibles.
  • Página 72 ............
  • Página 73 Balance AC (AC) ........alance alance Diamètre d'électrode E- (AC/DC-) .
  • Página 74 .........
  • Página 75 Avec la molette de réglage droite : Process TIG – Fréquence d'impulsion TIG ColdWire – Vitesse d'avance du fil Vitesse d'avance du fil vD en m/min ou ipm. TIG DynamicWire – Correction de la vitesse d'avance du fil Pour un réglage précis de la vitesse d'avance du fil avec TIG DynamicWire. La valeur de correction indique la vitesse à...
  • Página 76 Installation et mise en service Généralités REMARQUE! Les opérations suivantes sont décrites en fonction du panneau RC Panel Basic mais doivent cependant être réalisées de la même manière sur tous les modèles de RC Panel. Options de mon- ATTENTION! tage Risque de dommages corporels et matériels par chute de la commande à...
  • Página 77 Connecteur SpeedNet Multi connecteur TIG RC Panel Basic / Allumer la commande à distance au niveau du voyant de contrôle BT : connecter la Allumer la source de courant et activer la fonction Bluetooth commande à di- stance à...
  • Página 78 Monter les options Généralités REMARQUE! Les opérations suivantes sont décrites en fonction du panneau RC Panel Basic mais doivent cependant être réalisées de la même manière sur tous les modèles de RC Panel. Installer l'option Le support magnétique est disponible uniquement en option et n'est pas inclus Support ma- dans le contenu de livraison standard de la commande à...
  • Página 79 RC Panel Basic /BT : remplacer les piles Indication en cas Le voyant de contrôle s'allume pendant moins de 3 secondes ou pas du tout de piles vides après le démarrage. Sur la source de courant, à côté du périphérique Bluetooth, un symbole affiche l'état de charge des piles.
  • Página 81 Datos técnicos RC Panel Basic /BT Bluetooth trademarks Observaciones para la identificación de radio Elementos de manejo en el RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Generalidades Función de los reguladores de ajuste para la soldadura MIG/MAG Función de los reguladores de ajuste para la soldadura por electrodo...
  • Página 82 Componentes del sistema de la serie de equipos TT/MW (con función Blue- tooth) Únicamente en países certificados RC Panel Basic TIG/TMC con borna de conexión TIG Multi Connector Componentes del sistema de la serie de equipos TT/MW (con borna de con- exión TIG Multi Connector) Componentes del sistema de la serie de equipos TP (con borna de conexión...
  • Página 83 Opciones disponibles Número de artículo Prolongación TIG Multi Connector de 5 m 43,0004,5979 Datos técnicos Alimentación de tensión + 24 V CC RC Panel Basic, Clase de protección IP 44 RC Panel Basic TIG /TIG Multi Certificados de conformidad CE, CSA...
  • Página 84 Observaciones El mando a distancia RC Panel Basic /BT está equipado con un módulo de radio. para la identifi- cación de radio En los EE. UU., los módulos de radio están sometidos a una identificación obliga- toria según FCC:...
  • Página 85 Elementos de manejo en el RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Generalidades ¡OBSERVACIÓN! En el manual de instrucciones de la fuente de corriente se ofrece información más detallada sobre los parámetros de soldadura indicados a continuación.
  • Página 86 Función de los Ajuste de la corriente de sold- reguladores de adura ajuste para la Repercusión sobre la dinámi- soldadura por electrodo 0 = arco voltaico suave y con pocas proyecciones 10 = arco voltaico más duro y estable Función de los Ajuste de la corriente de sold- reguladores de adura...
  • Página 87 Otros elementos Etiqueta adhesiva con código de manejo RC QR y dirección MAC Panel Basic /BT Lámpara de control Para encender y apagar el man- do a distancia b) Como indicación del estado: Se ilumina durante 3 segundos después de la conexión. Parpadea 4 veces cuando el mando a distancia se ha conec- tado a un receptor.
  • Página 88 Elementos de manejo e indicaciones en el RC Pa- nel Standard Generalidades ¡OBSERVACIÓN! En el manual de instrucciones de la fuente de corriente se ofrece información más detallada sobre los parámetros de soldadura indicados a continuación. Elementos de manejo e indi- caciones en el RC Panel Stan- dard...
  • Página 89 Tecla "Selección de parámetros izquierda" Para seleccionar los parámetros mencionados a continu- ación. Una vez seleccionado el parámetro, se ilumina la indicación correspondiente. Espesor del material *) en mm o pulgadas Corriente *) Corriente en A Antes de comenzar la soldadura se indica automáticamen- te un valor de orientación, resultante de los parámetros programados.
  • Página 90 Tecla "Selección de parámetros derecha" Para seleccionar los parámetros mencionados a continu- ación. Una vez seleccionado el parámetro, se ilumina la indicación correspondiente. Corrección de la longitud de arco voltaico Para la corrección de la longitud de arco voltaico - ... menor longitud del arco voltaico 0 ...
  • Página 91 Tecla EasyJob Para guardar, consultar y borrar EasyJobs. El LED de la tecla indica que el Easy Job está seleccionado Funcionamiento: Mantener pulsada la tecla durante 3 segundos = Guardar el Easy Job (guardar los ajustes actuales). Después de guardar, se ilumina el LED de la tecla y en la pantalla se muestra "Store"...
  • Página 92 Indicación de arco voltaico globular Entre el arco voltaico corto y el arco voltaico de rociadura se pro- duce un arco voltaico globular con proyecciones. Para indicar este margen se ilumina la indicación de arco voltaico globular. Indicación Hold Al finalizar cada soldadura, se muestran automáticamente los va- lores reales (corriente, tensión, avance de hilo, etc.).
  • Página 93 Elementos de manejo e indicaciones en el RC Pa- nel Standard TIG General ¡OBSERVACIÓN! En el manual de instrucciones de la fuente de potencia, se ofrece información más detallada sobre los parámetros de soldadura indicados a continuación. ¡OBSERVACIÓN! Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.
  • Página 94 Pulsar el botón de ajuste Aceptar los elementos marcados, por ejemplo, para modificar el valor de un parámetro de soldadura. Aceptar los valores de determinados parámetros. Elementos de manejo e indi- caciones en el RC Panel Stan- dard TIG (10) (11) (13) (12)
  • Página 95 Corriente principal I1 (CA/CC-) Corriente de descenso I2 (CA/CC-) Down Slope tdown (CA/CC-) Corriente final IE Balance AC (CA) Diámetro del electrodo E (CA/CC-) Modo de calota (CA) Polaridad (CA) Up Slope tup (CA/CC-) Corriente inicial Is (CA/CC-) Botón test de gas Para ajustar la cantidad requerida de gas en el regulador de presión de gas o para llenar el juego de cables de la antorcha con gas protector.
  • Página 96 Indicación de número de Easy Job Indicación del Easy Job seleccionado Indicación Hold Al final de la soldadura, se guardan los datos de soldadura en función del ajuste. En la pantalla se ilumina la indicación "Hold". Indicación A Corriente en A Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor no- minal.
  • Página 97 Soldadura TIG Soldadura por electrodo STICK Soldadura por electrodo CEL JOB - Modo Job SP (SP, por sus siglas en alemán; programa especial) - Según el pa- quete de funciones habilitado, pueden seleccionarse diferentes pro- cedimientos de soldadura. Pulsando la tecla se muestran los procedi- mientos de soldadura disponible sucesivamente en la pantalla (13) Tecla "Modo de operación"...
  • Página 98 ............
  • Página 99 Balance AC (CA) ........alance alance Diámetro del electrodo E (CA/CC-) .
  • Página 100 .........
  • Página 101 Con el botón de ajuste derecho: Proceso TIG - Frecuencia de impulsos TIG ColdWire - Avance de hilo Velocidad de hilo vD en m/min o ipm TIG DynamicWire - Corrección de avance del hilo Para el ajuste fino de la velocidad de hilo en TIG DynamicWire. El valor de corrección indica la rapidez con la que el hilo de soldadura se sumerge de nuevo en el baño de fusión después de romper el cortocircui- Stick / cel - Dinámica...
  • Página 102 Instalación y puesta en servicio Generalidades ¡OBSERVACIÓN! Los siguientes pasos de trabajo se describen en base al RC Panel Basic, pero de- ben ser iguales para todas las variantes del RC Panel. Posibilidades de ¡PRECAUCIÓN! montaje Peligro de daños personales y materiales provocado por la caída del mando a di- stancia.
  • Página 103 Conectar el mando a di- stancia a los componentes del sistema Conexión de SpeedNet Conexión TIG Multi Connector RC Panel Encender el mando a distancia con la lámpara de control Basic /BT: Encender la fuente de corriente y activar la función Bluetooth Conectar el mando a di- El mando a distancia está...
  • Página 104 Montar las opciones Generalidades ¡OBSERVACIÓN! Los siguientes pasos de trabajo se describen en base al RC Panel Basic, pero de- ben ser iguales para todas las variantes del RC Panel. Montar la opción El dispositivo fijador magnético únicamente está disponible como opción y no de dispositivo fi- forma parte del volumen de suministro estándar del mando a distancia.
  • Página 105 RC Panel Basic /BT: Cambiar la pila Síntomas de pi- La lámpara de control no se ilumina o se ilumina durante menos de 3 segundos las vacías después del encendido. En la fuente de corriente se muestra al lado del participante de Bluetooth un símbolo de pila con el estado de descarga actual de las pilas.
  • Página 107 Technické údaje pro RC Panel Basic / BT Bluetooth trademarks Upozornění týkající se označení bezdrátového zařízení Ovládací prvky na panelu RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Všeobecné informace Funkce ovladačů při svařování MIG/MAG Funkce ovladačů u elektrodového svařování...
  • Página 108 Systémové komponenty ze série přístrojů TT/MW (s funkcí Bluetooth) jen v zemích s certifikací RC Panel Basic TIG /TMC s přípojkou TMC Systémové komponenty ze série přístrojů TT/MW (s přípojkou TMC) Systémové komponenty ze série přístrojů TP (s přípojkou TMC) Pomocí...
  • Página 109 Obsah balení Dálkový ovladač Tento dokument RC Panel Basic / BT není vyba- ven kabelem Rozšířená výbava Dostupná rozšířená výbava Číslo položky TIG Multi Connector – prodloužení 5 m 43,0004,5979 Technické údaje Napájecí napětí + 24 V DC pro RC Panel Ba- Třída ochrany...
  • Página 110 Bluetooth SIG, Inc. a výrobce je používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou vlastnictvím příslušných vlastníků práv. Upozornění Dálkový ovladač RC Panel Basic /BT je vybaven bezdrátovým modulem. týkající se oz- načení bez- Bezdrátové moduly podléhají v USA označovací povinnosti podle ustanovení ko- drátového...
  • Página 111 Ovládací prvky na panelu RC Panel Basic, RC Pa- nel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Všeobecné infor- UPOZORNĚNĹ! mace Podrobné informace týkající se níže uvedených parametrů svařování naleznete v návodu k obsluze svařovacího zdroje. Funkce ovladačů V závislosti na svařovacím postupu jsou ovladače obsazeny různými funkcemi.
  • Página 112 Funkce ovladačů Nastavení svařovacího proudu u elektrodového Ovlivnění dynamiky: svařování 0 = měkký oblouk s mi- nimálním rozstřikem 10 = tvrdší a stabilnější oblouk Funkce ovladačů Nastavení svařovacího proudu u svařování TIG není aktivní (přípojka SpeedNet) Nastavení sníženého proudu I (přípojka TMC)
  • Página 113 Další ovládací Štítek s kódem QR a MAC adre- prvky na zařízení RC Panel Basic /BT Kontrolní světlo pro zapnutí/vynutí dálkového ovladače pro zobrazení stavu: Po zapnutí svítí 3 sekundy. Blikne 4x, když se dálkový ovla- dač spojí s přijímačem. Pokud se navazování...
  • Página 114 Ovládací prvky a indikace na zařízení RC Panel Standard Všeobecné infor- UPOZORNĚNĹ! mace Podrobné informace týkající se níže uvedených parametrů svařování naleznete v návodu k obsluze svařovacího zdroje. Ovládací prvky a indikace na zařízení RC Pa- nel Standard (10) (14) (11) (13) (12)
  • Página 115 Levé tlačítko pro volbu parametrů pro výběr níže uvedených parametrů. U zvoleného parametru svítí odpovídající indikace. Tloušťka materiálu*) v mm nebo in. Proud*) proud v A Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vycházející z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota. Rychlost drátu*) v m/min nebo ipm Speciální...
  • Página 116 Pravé tlačítko pro volbu parametrů pro výběr níže uvedených parametrů. U zvoleného parametru svítí odpovídající indikace. Korekce délky oblouku pro korekci délky oblouku - ... kratší oblouk 0 ... střední oblouk + ... delší oblouk Napětí*) napětí ve V Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vycházející...
  • Página 117 Tlačítko EasyJob pro uložení, vyvolání a vymazání programových bloků Easy- Job. Kontrolka LED na tlačítku signalizuje, že je vybrán příslušný Easy Job Způsob činnosti: Podržte tlačítko stisknuté 3 sekundy = Easy Job se uloží (uložení aktuálních nastavení). Po uložení svítí kontrolka LED na tlačítku a na displeji je zobrazen text „Store“...
  • Página 118 Indikace přechodového oblouku Mezi krátkým obloukem a sprchovým obloukem vzniká odstřikující přechodový oblouk. Rozsvícení indikace přechodového oblouku si- gnalizuje, že nastavení pracovního bodu se nachází v této oblasti. Indikace Hold Na konci každého svařování se automaticky zobrazí aktuální hod- noty (proud, napětí, rychlost drátu...). Zobrazení aktuálních hod- not je signalizováno rozsvícenou kontrolkou HOLD.
  • Página 119 Ovládací prvky a indikace na zařízení RC Panel Standard TIG Všeobecné infor- UPOZORNĚNĹ! mace Podrobné informace týkající se níže uvedených parametrů svařování naleznete v návodu k obsluze svařovacího zdroje. UPOZORNĚNĹ! Na základě aktualizace firmwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispo- zici funkce, které...
  • Página 120 Stisknutí zadávacího kolečka Převzetí označených hodnot, např. při požadované změně hod- noty parametru svařování. Převzetí hodnot určitého parametru svařování. Ovládací prvky a indikace na zařízení RC Pa- nel Standard (10) (11) (13) (12) Levé zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí Pro výběr, změnu a nastavení parametrů svařování Otáčení...
  • Página 121 Hlavní proud I1 (AC/DC-) Snížený proud I2 (AC/DC-) Down-Slope tdown (AC/DC-) Koncový proud IE AC vyvážení (AC) Průměr elektrody E- (AC/DC-) Kalotový režim (AC) Polarita (AC) UpSlope tup (AC/DC-) Startovací proud Is (AC/DC-) Tlačítko zkoušky plynu Slouží k nastavení potřebného množství plynu na redukčním ventilu / k na- plnění...
  • Página 122 Indikace Hold V závislosti na nastavení se svařovací data na konci každého svařování uloží a na displeji se rozsvítí kontrolka „Hold“. Indikace A Proud v A Před začátkem svařování se automaticky zobrazí požadovaná hodnota. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota. Indikace V Napětí...
  • Página 123 Svařování TIG Svařování obalenou elektrodou STICK Svařování obalenou elektrodou CEL JOB – provoz s programovými bloky SP (SP = speciální programy) – V závislosti na dostupném balíčku funkcí je možné volit různé svařovací postupy. Tisknutím tlačítka se na displeji postupně zobrazí dostupné svařovací postupy (13) Tlačítko provozního režimu Pro volbu provozního režimu.
  • Página 124 ............
  • Página 125 Průměr elektrody E- (AC/DC-) ......E-Ø E-Ø 2.0mm Kalotový režim (AC) Během počátku svařování bude pro zadaný průměr wolframové elektrody vytvořena optimální...
  • Página 126 ......
  • Página 127 Pravým zadávacím kolečkem: Proces TIG – pulzní frekvence TIG ColdWire – podavač drátu Rychlost drátu vD v m/min, resp. ipm TIG DynamicWire – korekce rychlosti drátu Pro jemné nastavení rychlosti drátu u TIG DynamicWire. Hodnota korekce udává, jak rychle se svařovací drát po přerušení zkratu ponoří...
  • Página 128 Instalace a uvedení do provozu Všeobecné infor- UPOZORNĚNĹ! mace Následující pracovní kroky byly popsány podle panelu RC Panel Basic, u všech variant panelů RC se však provádějí stejným způsobem. Možnosti POZOR! montáže Nebezpečí ohrožení osob a poškození majetku v důsledku padajícího dálkového ovladače.
  • Página 129 Připojení dálkového ovla- dače na systémové kom- ponenty Přípojka SpeedNet Přípojka TMC RC Panel Zapněte dálkový ovladač prostřednictvím kontrolního světa. Basic /BT: Spo- Zapněte svařovací zdroj a aktivujte funkci Bluetooth. jení dálkového ovladače se Dálkový ovladač je připraven k provozu, jakmile je rozpoznán svařovacím svařovacím zdro- zdrojem a zobrazen.
  • Página 130 Montáž rozšířené výbavy Všeobecné infor- UPOZORNĚNĹ! mace Následující pracovní kroky byly popsány podle panelu RC Panel Basic, u všech variant panelů RC se však provádějí stejným způsobem. Montáž voli- Magnetický držák je k dostání pouze jako volitelná výbava a není součástí stan- telného magne-...
  • Página 131 RC Panel Basic /BT: Výměna baterie Indikace Kontrolní světlo se po zapnutí nerozsvítí nebo svítí méně než 3 sekundy. prázdných bate- rií Na svařovacím zdroji se vedle účastníka Bluetooth zobrazí symbol baterie s ak- tuálním stavem vybití baterií. RC Panel Basic /BT: Výměna baterie...
  • Página 133 Informacje ogólne Bezpieczeństwo Koncepcja urządzenia Zakres dostawy Opcje Dane techniczne RC Panel Basic, RC Panel Basic TIG /TMC, RC Panel Standard, RC Panel Standard TIG Dane techniczne RC Panel Basic /BT Bluetooth trademarks Wskazówki dotyczące zakłóceń radiowych Elementy obsługi na RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Informacje ogólne...
  • Página 134 Komponenty systemu serii urządzeń TT/MW (z funkcją Bluetooth) tylko w niektórych krajach, w zależności od certyfikatu RC Panel Basic TIG /TMC z przyłączem TMC Komponenty systemu serii urządzeń TT/MW (z przyłączem TMC) Komponenty systemu serii urządzeń TP (z przyłączem TMC) W zależności od metody spawania i źródła spawalniczego, za pomocą...
  • Página 135 Zakres dostawy Zdalne sterowanie Niniejszy dokument Brak kabla w przypadku RC Panel Basic / BT Opcje Dostępne opcje Numer artykułu Przedłużacz TMC 5 m 43,0004,5979 Dane techniczne Napięcie zasilające + 24 V DC RC Panel Basic, Klasa ochrony IP 44...
  • Página 136 Pozostałe marki i nazwy handlowe są własnością ich prawnych właścicieli. Wskazówki doty- Zdalne sterowanie RC Panel Basic /BT jest wyposażone w moduł radiowy. czące zakłóceń radiowych Moduły radiowe podlegają na terenie USA obowiązkowi oznaczenia zgodnie z zas- adami FCC: Opisywane urządzenie jest zgodne z rozdziałem 15 postanowień...
  • Página 137 Elementy obsługi na RC Panel Basic, RC Panel Basic /BT, RC Panel Basic TIG /TMC Informacje WSKAZÓWKA! ogólne Więcej informacji na temat niżej wymienionych parametrów spawania można znaleźć w instrukcji obsługi źródła spawalniczego. Funkcje regula- W zależności od metody spawania, regulatory pełnią różne funkcje.
  • Página 138 Funkcje regula- Ustawianie prądu spawalnicze- torów podczas spawania elek- Regulacja dynamiki: trodą otuloną 0 = bardziej miękki i bez- rozpryskowy łuk spawal- niczy 10 = twardszy i bardziej stabilny łuk spawalniczy Funkcje regula- Ustawianie prądu spawania torów podczas nieaktywne spawania TIG (przyłącze SpeedNet) Ustawienie prądu obniżania I (przyłącze TMC)
  • Página 139 Inne elementy Naklejka z kodem QR i adresem obsługi RC Panel Basic /BT Kontrolka Do włączania i wyłączania zdal- nego sterowania Jako wskazanie statusu: świeci po włączeniu przez 3 se- kundy. Miga 4x, gdy zdalne sterowanie łączy się z odbiornikiem. W przypadku przerwania na- wiązywania połączenia, przesta- je również...
  • Página 140 Elementy obsługi i wskaźniki na Panelu RC Stan- dard Informacje WSKAZÓWKA! ogólne Więcej informacji na temat niżej wymienionych parametrów spawania można znaleźć w instrukcji obsługi źródła spawalniczego. Elementy obsługi i ws- kaźniki na Pa- nelu RC Stan- dard (10) (14) (11) (13) (12)
  • Página 141 Lewy przycisk wyboru parametrów do wybierania niżej wymienionych parametrów. Przy wybranym parametrze świeci odpowiedni wskaźnik. Grubość materiału *) w mm lub inch Prąd *) Prąd w A Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest zawsze aktualna wartość...
  • Página 142 Prawy przycisk wyboru parametrów do wybierania niżej wymienionych parametrów. Przy wybranym parametrze świeci odpowiedni wskaźnik. Korekta długości łuku spawalniczego do korekty długości łuku spawalniczego - ... krótszy łuk spawalniczy 0 ... neutralna długość łuku spawalniczego + ... dłuższy łuk spawalniczy Napięcie *) Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość...
  • Página 143 Przycisk „EasyJob” do zapisywania, kasowania lub wywoływania zadań typu „EasyJob”. Dioda przycisku informuje o wybraniu trybu „EasyJob” Zasada działania: Naciśnięcie przycisku i przytrzymanie go przez 3 se- kundy = zapisanie zadania „Easy Job” (zapisanie aktu- alnych ustawień). Po zapisaniu świeci dioda przycisku, a na wyświetlaczu pojawia się...
  • Página 144 Wskaźnik Przejściowy łuk spawalniczy Między łukiem zwarciowym a łukiem natryskowym powstaje przejściowy łuk spawalniczy, któremu towarzyszą znaczne rozpry- ski. Aby wskazać ten obszar, świeci wskaźnik pośredniego łuku spawalniczego. Wskaźnik „Hold” Po każdym zakończeniu spawania automatycznie wyświetlane są wartości rzeczywiste (prąd, napięcie, prędkość podawania drutu itp.).
  • Página 145 Elementy obsługowe i wskaźniki RC Panel Stan- dard TIG Informacje WSKAZÓWKA! ogólne Więcej informacji na temat niżej wymienionych parametrów spawania można znaleźć w instrukcji obsługi źródła energii. WSKAZÓWKA! Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub na odwrót. Ponadto poszczególne ilustracje mogą...
  • Página 146 Obracanie pokrętłem regulacyjnym Wybór elementów na wyświetlaczu Zmiana wartości Naciśnięcie pokrętła regulacyjnego Akceptacja zaznaczonego elementu, np. w celu zmiany wartości parametru spawania. Akceptacja wartości określonych parametrów spawania. Elementy obsługowe i ws- kaźniki RC Panel Standard TIG (10) (11) (13) (12) Lewe pokrętło regulacyjne z funkcją...
  • Página 147 Prąd główny I1 (AC/DC-) Prąd obniżony I2 (AC/DC-) Opadanie tdown (AC/DC-) Prąd końcowy IE Balans AC (AC) Średnica elektrody E- (AC/DC-) Tryb kaloty (AC) Polaryzacja (AC) Narastanie tup (AC/DC-) Prąd startowy Is (AC/DC-) Przycisk pomiaru przepływu gazu Do ustawienia potrzebnej ilości gazu na reduktorze ciśnienia / do napełnienia wiązki uchwytu palnika spawalniczego gazem osłonowym.
  • Página 148 Wskaźnik wybranego zadania Easy Job Wskaźnik Hold Zależnie od ustawienia, pod koniec spawania system za każdym razem za- pisuje dane spawania, na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik „Hold”. Wskaźnik A Wartość prądu w A Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetla się wartość zada- na.
  • Página 149 Spawanie TIG STICK — spawanie ręczne elektrodą otuloną CEL — spawanie ręczne elektrodą otuloną JOB — tryb Job SP (SP = programy specjalne) — w zależności od aktywowanych pa- kietów funkcji dostępne są różne metody spawania. Naciśnięcie przy- cisku powoduje wyświetlenie kolejno dostępnych metod spawania (13) Przycisk wyboru trybu pracy Do wyboru trybu pracy.
  • Página 150 ............
  • Página 151 Średnica elektrody E- (AC/DC-) ......E-Ø E-Ø 2.0mm Tryb kaloty (AC) Dla podanej średnicy elektrody wolframowej w momencie rozpoczęcia spawania tworzona jest optymalna kalota.
  • Página 152 ......
  • Página 153 Prawym pokrętłem regulacyjnym: Proces TIG DC — częstotliwość impulsów TIG ColdWire — prędkość podawania drutu Prędkość podawania drutu vD w m/min lub ipm TIG DynamicWire — korekta prędkości podawania drutu Do precyzyjnego ustawiania prędkości podawania drutu w przypadku pro- cesu TIG DynamicWire. Wartość...
  • Página 154 Panelu RC należy wykonać te same czynności. Możliwości mon- OSTROŻNIE! tażu Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód materialnych w wyniku upadku zdalnego sterowania. ▶ Zawsze zabezpieczać zdalne sterowanie przed upadkiem. Montaż na rurze uchwytu: Montaż na haku: Brak kabla w przypadku RC Panel Basic /BT...
  • Página 155 Podłączanie pi- lota do zdalnej obsługi do urządzeń peryfe- ryjnych Przyłącze SpeedNet Przyłącze TMC RC Panel Włączyć zdalne sterowanie za pomocą kontrolki. Basic /BT: Włączyć źródło spawalnicze i uaktywnić funkcję Bluetooth Podłączanie zdalnego stero- Jeśli zdalne sterowanie zostało wykryte i jest wyświetlane przez źródło spa- wania do źródła walnicze, jest gotowe do pracy.
  • Página 156 Uchwyt magnetyczny jest wyposażeniem opcjonalnym i nie należy do standardo- uchwytu magne- wego zakresu dostawy zdalnego sterowania. tycznego OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód materialnych w wyniku upadku zdalnego sterowania. ▶ Zawsze zabezpieczać zdalne sterowanie przed upadkiem. Brak kabla w przypadku RC Panel Basic /BT...
  • Página 157 RC Panel Basic /BT: Wymiana akumulatora Sygnalizowanie Kontrolka nie świeci po włączeniu lub świeci krócej niż 3 sekundy. wyczerpania akumulatora Na źródle spawalniczym obok urządzenia Bluetooth jest wyświetlany symbol aku- mulatora z bieżącym stanem naładowania. RC Panel Basic /BT: Wy-...