06
FR
Conseils d'utilisation
IT
Consigli per l'uso
UA
Lumière d'ambiance
FR
Il s'agit d'un rétro-éclairage décoratif qui se règle selon la préférence de l'utilisateur. A n de créer une ambiance des plus relaxantes, nous
préconisons l'intensité la plus faible combinée à la lumière la plus chaude (sous-tons jaune).
Réglage : A n d'obtenir les réglages précédemment préconisés, allumez votre miroir et maintenez le bouton
souhaitée ou jusqu'à ce qu'il clignote 2 fois. Celà signi e qu'il est paramétré au réglage minimum/maximum (préférez l'intensité minimum pour ce
type d'utilisation). Répétez l'opération sur le bouton
plus chaude pour ce type d'utilisation).
ES
Luz ambiental
Se trata de una retroiluminación decorativa que se ajusta en función de las preferencias del usuario. Para crear un ambiente relajante, se
recomienda utilizar la intensidad más baja combinada con la luz más cálida (subtonos de amarillo).
Ajuste: Para obtener los ajustes recomendados anteriormente, encienda el espejo y mantenga presionado el botón
intensidad deseada o hasta que parpadee 2 veces. Esto signi cará que está con gurado en el ajuste mínimo/máximo (priorice la intensidad mínima
para este tipo de uso). Repita la operación con el botón
cálido para este tipo de uso).
PT
Iluminação ambiente
Trata-se de uma retroiluminação decorativa que pode ser ajustada de acordo com as preferências do utilizador. Para criar um ambiente mais
relaxante, recomendamos a intensidade mais fraca combinada com a luz mais quente (em tons de amarelo).
Ajuste: Para obter os ajustes recomendados acima, ligue o seu espelho e mantenha o botão
pisque 2 vezes. Isso signi ca que está de nido no ajuste mínimo/máximo (escolha a intensidade mínima para este tipo de utilização). Repita a
operação com o botão
até atingir o tom desejado ou até que pisque 2 vezes (escolha a cor mais quente para este tipo de utilização).
IT
Luce d'atmosfera
Si tratta di una retroilluminazione decorativa che può essere regolata in base alle preferenze dell'utente. Per ricreare un'atmosfera di pieno relax,
consigliamo un'intensità luminosa più bassa possibile combinata a un'illuminazione più calda possibile (dominante gialla).
Regolazione: Per impostare le regolazioni consigliate, accendere lo specchio e tenere premuto il pulsante
o no a quando non avrà lampeggiato 2 volte. Ciò signi ca che la regolazione impostata ha raggiunto il valore minimo/massimo (per questo tipo di
utilizzo, preferire il valore minimo di intensità). Ripetere l'operazione con il pulsante
non avrà lampeggiato 2 volte (per questo tipo di utilizzo, preferire il colore più caldo).
EL
Φωτιστικό χώρου
Πρόκειται για διακοσ ητικό οπισθοφωτισ ό που πορεί να ρυθ ιστεί ανάλογα ε τι προτι ήσει του χρήστη. Για να δη ιουργήσετε χαλαρωτική
ατ όσφαιρα, συνιστάται η χα ηλότερη ένταση σε συνδυασ ό ε πιο θερ ή απόχρωση φωτό (κίτρινοι υποτόνοι).
Ρυθ ίσει : Για να αποκτήσετε τι προεπιλεγ ένε ρυθ ίσει , ενεργοποιήστε τον καθρέφτη και πατήστε παρατετα ένα το κου πί
βρείτε την επιθυ ητή ένταση ή έχρι να αναβοσβήσει δύο φορέ . Αυτό ση αίνει ότι έχει ρυθ ιστεί στην ελάχιστη/ έγιστη ρύθ ιση (προτι ήστε την
ελάχιστη ένταση για αυτόν τον τύπο χρήση ). Επαναλάβετε τη χρήση του κου πιού
αναβοσβήσει 2 φορέ (προτι ήστε το πιο θερ ό χρώ α για αυτόν τον τύπο χρήση ).
PL
Nastrojowe światło
Podświetlane lustro stanowi również subtelny element dekoracyjny, który można w łatwy sposób regulować w zależności od potrzeb. Aby uzyskać
przytulną i relaksującą atmosferę, zalecamy ustawienie niskiego natężenia w połączeniu z ciepłą barwą światła (np. w żółtym odcieniu).
Ustawienia światła: Aby uzyskać zalecane ustawienia, włącz lustro i przytrzymaj przycisk
lub dwukrotnego mignięcia diody. Oznacza to, że natężenie światła jest ustawione na minimalną/maksymalną wartość (do tego typu zastosowań
zalecane jest minimalne natężenie światła). Powtórz czynność, naciskając przycisk
dwukrotnego mignięcia diody (do tego typu zastosowań zalecana jest ciepła barwa światła).
UA
).
:
(
).
RO
Lumină ambientală
Acest produs furnizează o lumină de fundal decorativă, care se reglează în func ie de preferin a utilizatorului. Pentru a crea o atmosferă foarte
relaxantă, recomandăm intensitatea cea mai redusă combinată cu lumina cea mai caldă (subtonuri de galben).
Reglaj: Pentru a ob ine reglajele indicate anterior, aprinde i lumina oglinzii i men ine i apăsat butonul
dorită sau până când clipe te de 2 ori. Aceasta înseamnă că este setată la reglajul minim/maxim (alege i intensitatea minimă pentru acest tip de
utilizare). Repeta i opera ia pe butonul
pentru acest tip de utilizare).
EN
Ambient light
This is a decorative back-lighting that can be adjusted according to user preference. In order to create the most relaxing atmosphere, we
recommend the lowest brightness combined with the warmest light (yellow undertones).
Adjustment: In order to obtain the settings recommended above, switch on your mirror and hold down button
brightness, or until it ashes twice. This means it is set to the minimum/maximum setting (the minimum brightness is preferable for this type of
use). Repeat the same operation with button
this type of use).
ES
Consejos de uso
EL
Οδηγίε χρήση
RO
Instruc iuni de utilizare
jusqu'à atteindre le ton désiré ou jusqu'à ce qu'il clignote 2 fois (préférez la couleur la
hasta encontrar el tono deseado o hasta que parpadee 2 veces (priorice el color más
,
.
,
(
până când ajunge i la nuan a dorită sau până când clipe te de 2 ori (alege i culoarea cea mai caldă
until you reach your desired tone, or until it ashes twice (the warmest colour is preferable for
33
PT
Conselhos de utilização
PL
Wskazówki dotyczące użytkowania
EN
até encontrar a intensidade desejada ou até que
no a ottenere l'intensità desiderata
no a ottenere il tono ricercato o no a quando lo stesso
έχρι να βρείτε τον επιθυ ητό τόνο ή έχρι να
do momentu uzyskania żądanego natężenia światła
do momentu uzyskania żądanej barwy światła albo
.
/
).
până când ajunge i la intensitatea
Guidance for use
jusqu'à trouver l'intensité
hasta encontrar la
έχρι να
(
,
,
until you obtain your desired