Especificaciones Generales; Descripción Funcional - Milwaukee 2231-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 2231-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PRECAUCIÓN
No exponga el instrumento a la luz solar directa, altas temperaturas y humedad o goteo de rocío.
Altitud de 2000 metros o menos. La temperatura de operación apropiada es entre -10°C y 50°C
(14°F y 122°F).
Este instrumento no está protegido contra polvo y agua. Manténgase lejos del polvo y el agua.
Asegúrese de desconectar el instrumento después de usarlo. Cuando el instrumento no vaya
a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, colóquelo en almacenamiento después
de extraer las baterías.
Use un trapo sumergido en agua o un detergente neutro para limpiar el instrumento. No use
abrasivos ni solventes.

ESPECIFICACIONES GENERALES

La exactitud se especifi ca para 1 año después de la
calibración, a temperaturas de operación de 18°C
a 28°C (64°F a 82°F) con humedad relativa de 0%
a 85% (SIN CONDENSACIÓN).
Rango
Resolución
Precisión
0,00 mA a 3,99 mA
0,01 mA
± 0,2% ± 10 dígitos
4,00 mA a 21,49 mA
0,01 mA
± 0,2% ± 5 dígitos
21,5 mA a 99,9 mA
0,1 mA
± 1,0% ± 5 dígitos
Apertura de mordaza (máximo tamaño del
conductor) .... 6mm (0.23")
Temperatura ....
Operativa: -10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Almacenamiento: -40°C a 60°C (-40°F a 140°F)
Coefi ciente de temperatura .... 0.1 x (exactitud
especifi cada)/°C (<18°C o >28°C)
Altitud de funcionamiento.... 0 a 2,000 metros
Prueba de caída .... 1 metro
Batería .... 2 AA NEDA 15A, IEC LR6, 1.5V Alcalina
Duración de la batería .... Aprox. 25 horas
Cumplimiento con normas de seguridad ....
EN61010-1, UL 61010-1, IEC 61010-2-32 (Con-
juntos de pinza), IEC/EN 61010-1 2a edición
para medición de categoría II, 60 V, Grado de
contaminación 2, EMC EN61326-1
Certifi caciones .... cULus, CE
SIMBOLOGÍA
Lea el manual del operador
Volts
Corriente directa
Doble aislamiento
No aplicar ni retirar de conductores
ENERGIZADOS PELIGROSOS.
Peligro, advertencia o precaución
- Consulte el manual del operador
si necesita más información de
seguridad.
Compartimiento de las baterías
Marca de Conformidad Europea
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
1
Marca de conformidad canadiense
Clasifi cación de sobrevoltajes
Cat II
transitorios, basada en el voltaje
nominal de línea a tierra.
No deseche este producto como
residuos municipales sin clasifi car.
12
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
2
1
3
11
4
10
5
12
6
13
9
7
H O L D
Z E
R O
8
1. Luz LED de la lámpara de trabajo
2. Almacenamiento de la pinza
3. Indicador de bajo nivel de batería
4. Medición principal
5. Indicador de conservación
6. Luz de trabajo encendida/apagada
7. Botón de encendido/apagado
8. Botón de conservación
9. Botón de cero
10. Indicador de unidades
11. 4 a 20 mA Porcentaje de span
12. Barrera táctil
13. Pinza
4 a 20 mA Porcentaje de span
22 mA
110%
20 mA
100%
16 mA
75%
12 mA
50%
8 mA
25%
4 mA
0%
0 mA
-25%
ARMADO
ADVERTENCIA
Para evitar un peligro
eléctrico, apague el amperímetro y retire la
pinza del conductor antes de cambiar las
baterías.
Cómo cambiar las baterías
Para evitar lecturas falsas, cambie las baterías
tan pronto como aparezca el indicador de batería
baja.
1. Apague el amperímetro y quite la pinza del
conductor...
2. Desatornille y quite
la puerta de las bat-
erías.
3. Inserte dos (2) bat-
erías AA, de acu-
erdo con la polari-
dad marcada en el
compartimiento de
baterías.
4. Cierre la puerta de
las baterías y aprie-
te bien el tornillo.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido