L
Installing the paper conveying unit
10. Insert the paper conveying unit (A) from the machine front and slide it to the left.
11. Fix the paper conveying unit (A) using two pins.
Front: Use the large pin (L).
Rear: Use the small pin (M).
Installation de l'unité de transport du papier
10. Insérez l'unité de transport du papier (A) depuis l'avant de la machine et faites-le glisser vers la gauche.
11. Fixez l'unité de transport du papier (A) à l'aide de deux goupilles.
Avant: Utilisez la grande goupille (L).
Arrière: Utilisez la petite goupille (M).
Instalación de la unidad de transporte de papel
10. Inserte la unidad de transporte de papel (A) desde el frente de la máquina y deslice hacia la izquierda.
11. Fije la unidad de transporte de papel (A) utilizando dos pasadores.
Frente: Utilice el pasador grande (L).
Atrás: Utilice el pasador pequeño (M).
Installieren der Papierfördereinheit
10. Die Papierfördereinheit (A) von der Vorderseite der Maschine einführen und nach links schieben.
11. Die Papierfördereinheit (A) mit zwei Stiften befestigen.
Vorn: Den großen Stift (L) verwenden.
Hinten: Den kleinen Stift (M) verwenden.
Montaggio dell'unità di trasporto della carta
10. Inserite l'unità di trasporto della carta (A) dal lato anteriore della macchina e fatelo scivolare verso sinistra.
11. Fissate l'unità di trasporto della carta (A) utilizzando due perni.
Lato anteriore: utilizzate il perno grande (L).
Lato posteriore: utilizzate il perno piccolo (M).
安装输送组件
10.从机器主机前面插入输送组件 (A), 向左侧滑动。
11.用 2 个卡销固定输送组件 (A)。
前面 : 大卡销 (L)
后面 : 小卡销 (M)
搬送ユニットの取り付け
10.搬送ユニット (A) を機械本体前側から挿入し、 左側にスライドする。
11.搬送ユニット (A) をピン 2 本で固定する。
前側 : ピン大 (L)
後側 : ピン小 (M)
A
M
5