Descargar Imprimir esta página

Scheppach Gomag GO-SNF400 Traducción De Manual De Instrucciones Original página 37

Quitanieves de batería

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

14. Ne touchez jamais le moteur lorsqu'il est chaud.
Élimination d'obstructions dans le canal
d'éjection
Le contact entre les mains et le rotor en rotation dans le
canal d'éjection est la principale cause de blessures
avec les fraises à neige. Ne nettoyez jamais le canal
d'éjection à mains nues.
Pour nettoyer le canal d'éjection :
1. arrêtez le produit !
2. Attendez 10  secondes pour vous assurer que les
lames du rotor ne tournent plus.
3. Utilisez toujours un outil pour nettoyer le canal, ja-
mais vos mains directement.
Maintenance et stockage
1. Vérifiez régulièrement que les vis des lames et les
autres vis sont bien serrées pour vous assurer que
la machine peut fonctionner en toute sécurité.
2. Consultez toujours le mode d'emploi pour vérifier un
détail important si vous devez stocker la fraise à
neige pendant une durée prolongée.
3. Si nécessaire, les étiquettes de sécurité doivent
être entretenues ou remplacées.
4. Laissez la machine tourner quelques minutes après
utilisation pour éviter que le collecteur/le rotor ne
gèlent.
Avant tout nettoyage, réparation ou inspection de la
fraise à neige, arrêtez le moteur et assurez-vous que le
collecteur/le rotor et toutes les pièces mobiles se sont
immobilisées. Retirez les batteries pour éviter tout dé-
marrage involontaire du moteur.
Risques résiduels
Le produit est construit selon l'état actuel de la
technique et selon les règles techniques de sécuri-
té reconnues. Toutefois, des risques résiduels
peuvent survenir lors des travaux.
• Risque de blessures et de dommages dû à la neige
projetée et aux corps étrangers présents dans la
neige.
• Blessure due au contact avec le tambour de frai-
sage en rotation.
• Lésions auditives si la protection auditive prescrite
n'est pas portée.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés en ob-
servant les consignes de sécurité, l'utilisation
conforme, ainsi que la notice d'utilisation de ma-
nière générale.
• Utilisez le produit recommandé dans la présente
notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des
performances optimales.
• En outre, malgré toutes les précautions prises, il
peut demeurer des risques résiduels qui ne sont
pas évidents.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé-
nère un champ électromagnétique. Ce champ peut
dans certaines circonstances nuire aux implants mé-
dicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de
blessures graves voire mortelles, nous recomman-
dons aux personnes porteuses d'implants médicaux
de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de
leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de travail prolongé, les vibrations qui
s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent cau-
ser des problèmes de circulation (syndrome de Ray-
naud).
Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire
qui se caractérise par une contraction brutale des pe-
tits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le
sang n'irrigue plus suffisamment les zones concer-
nées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle.
L'utilisation fréquente de produits vibrants peut cau-
ser des atteintes nerveuses pour les personnes souf-
frant des problèmes de circulation (par exemple, fu-
meurs, diabétiques).
Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez
immédiatement le travail et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT
Observez les consignes de sécurité et re-
marques relatives à la charge et à l'utilisa-
tion correcte du mode d'emploi de votre
batterie et de votre chargeur de la série go-
mag 20  V. Vous trouverez une description
détaillée
d'autres informations dans cette notice
d'utilisation séparée.
ATTENTION
Le produit fait partie de la série gomag 20  V et doit
uniquement être utilisé avec les batteries de cette sé-
rie. Les batteries ne doivent être chargées qu'avec
les chargeurs de cette série. Dans ce cas, observer
les indications du fabricant.
6
Caractéristiques techniques
Fraise à neige sans fil
Tension du moteur
Indice de protection
Classe de protection
Vitesse de rotation à vide min. -
max.
www.scheppach.com
du
processus
de
1667 – 1998 min
charge
et
GO-SNF400
40 V
IPX1
III
-1
FR | 37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

39081069982