Página 4
Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 5
Hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 6
Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden. Dies erfordert z. B.: • Fachliche Ausbildung • Erfahrung • Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen und Normen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 7
Potentiometer: Einstellung der Empfindlichkeit Schalter: hell (L) / dunkel (D) Potentiometer: Einstellung der Verzögerungszeit Auswahl der Verzögerungszeit 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 8
Verdrahtungsarbeiten nur im spannungslosen Zustand durchführen. ■ Elektrische Anschlüsse nur im spannungslosen Zustand verbinden und trennen. ■ B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 9
Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 10
Die Schrauben M3 mit einem Drehmoment von 0,6 bis 0,8 Nm festziehen. Andere Öffnung mit mitgelieferter Kunststoffmutter (mit Gummi) abdichten. C1, C2, C3 ØD B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 11
L = AC-Versorgung aktiv N = AC-Versorgung neutral VORSICHT Prüfen Sie das Typenschild, um die Versorgungsspannung zuzuordnen. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 12
Tabelle 7: DC GLD20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 13
Versorgungsspannung isoliert. Je nach Anwendung muss in der Schaltung des Anwenders möglicherweise eine zusätzliche Isolierung vorgesehen werden. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 14
3 = GY Relais 4 = BK Relais 4 = BK Relais 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = n. c. 7 = n. c. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 15
3). Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig sauber und unbedeckt sind. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 16
(Funktionsreserve 1) Abstandsbereich Reflektor zu Sen‐ Reflexionsfolie REF-IRF-56 sor empfohlen (Funktionsreserve 2) Reflexionsfolie, Diamond Grade B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 17
Einstellung Zeitfunktion Gxx20x-xxxxxxxF, Gxx20x-xxxxxxxG Es kann der Zeitstufenwahlschalter am Gerät eingestellt werden, siehe siehe Tabelle 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 18
Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 19
• Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 20
≤ 30 mA, ohne Last. ≤ 45 mA, 24 V AC/DC Bei U = 24 V ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte Verpolsichere U -Anschlüsse Grenzwerte B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 21
Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 22
10.3 Lichtfleckdiagramme GLD20 Abmessungen in mm –200 –400 Abstand in m Abbildung 16: Lichtfleckgröße B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 23
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 24
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
Página 25
This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 26
Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
Highlights useful tips and recommendations as well as information for efficient and trouble-free operation. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 28
• knowledge of the applicable regulations and standards O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 29
Potentiometer: time delay adjustment Selection of time delay function 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 30
Only connect and disconnect electrical connections when the power is off. ■ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 32
Seal the other opening with the plastic nut (with rubber) provided in the package. C1, C2, C3 ØD O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
N = AC supply Neutral CAUTION Check type label to assign supply voltage. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 34
XXC12 + (L+) - (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 35
AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm > 0.5 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 36
4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 37
4] (x = sensing range, y = operating reserve). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 38
“Maximum”. A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 39
If the power supply is OK, replace the sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 40
Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Página 41
Limit values Reverse polarity protected U connections Limit values 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 42
Fixing hole ø 4.3 mm, for M4 hexagon nuts on both sides For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 43
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figure 16: Light spot size 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Página 44
(part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 45
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GLD20 Fotocélulas compactas...
Página 46
Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 47
Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 48
Destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funciona‐ miento eficiente y libre de averías. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 49
Formación profesional • Experiencia • Conocimiento de los reglamentos y normas pertinentes 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 50
Potenciómetro: ajuste del tiempo de retardo Función de selección del tiempo de retardo I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 51
Realice y separe las conexiones eléctricas solo cuando en estado sin tensión. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 52
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 53
Selle la otra apertura con la tuerca de plástico (con goma) proporcionada en el embalaje. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 54
PECAUCIÓN Compruebe la placa de características para asignar la tensión de alimentación. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 55
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 56
I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 57
5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 58
3]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas del sensor y el reflector estén completamente limpias y sin cubrir. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 59
Rango recomendado de distancia del reflector al sensor (reserva de funcionamiento 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 60
Puede configurarse un selector de fases de tiempo en este dispositivo según véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 61
Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 62
Limpie las interfaces ópticas y la carcasa • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 63
Protección frente a inversión de polaridad en conexiones U Valores límite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 64
Orificio de montaje ø 4,3 mm, para tuercas hexagonales M4 por ambos lados Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 65
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamaño del spot 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 66
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 67
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GLD20 Capteurs photoélectriques compacts...
Página 68
Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 69
Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 70
Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 71
• expérience • connaissance des dispositions et des normes applicables 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 72
Potentiomètre : réglage de la temporisation Sélection de la fonction de temporisation N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 73
Raccorder et couper les branchements électriques uniquement hors tension. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 74
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 75
Sceller l’autre ouverture avec l’écrou en plastique (avec caoutchouc) fourni dans l’emballage. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 76
ATTENTION Vérifier la plaque signalétique pour déterminer la tension d'alimentation. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 77
+ (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 78
3,2 mm. Selon l’application, une isolation supplémentaire peut être nécessaire dans le circuit de l’utilisateur. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 79
Relais 5 = WH (blanc) Relais n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 80
3]. Veiller à ce que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur soient parfaitement propres et dégagées. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 81
Distance entre le réflecteur et Film réflecteur teneur diamant le capteur recommandée (réserve fonctionnelle 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 82
Le sélecteur de temporisation peut être réglé sur l’appareil selon voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 83
Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 84
Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 85
Raccordements U protégés contre les inversions de polarité Valeurs limites 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 86
Trou de fixation, diamètre 4,3 mm, pour écrous hexagonaux sur les deux côtés Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 87
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Illustration 16: Taille du spot lumineux 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Página 88
(référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N » ou « Ident. no. »). N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 89
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GLD20 Sensori fotoelettrici compatti...
Página 90
Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 91
Eliminazione difetti..............104 Smaltimento................105 Manutenzione................105 Dati tecnici................106 Appendice................109 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 92
Evidenzia suggerimenti e consigli utili oltre a informazioni per un funzionamento effi‐ ciente e senza disturbi. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 93
Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 94
Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 95
8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 96
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 97
C1, C2, C3 ØD Tabella 3: Valori del collegamento, 1 52 mm 63 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 98
2 = bianco 3 = blu 4 = nero 0,14 mm AWG26 0,14 mm AWG26 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 99
Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 100
5 = grigio Relè 5 = bianco Relè n. c. n. c. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 101
3]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente pulite e libere. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 102
(riserva operativa 2) Pellicola adesiva REF-IRF-56 Pellicola adesiva Grado diamante I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 103
Il selettore tempo di ritardo può essere impostato sul dispositivo secondo v. tabella 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 104
Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 105
Pulizia di interfacce ottiche e custodia • verificare i collegamenti a vite e a innesto 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 106
Classe di protezione Collegamenti valori limite Polarità inversa protetta U Valori limite I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 107
Foro di fissaggio ø 4,3 mm, per dadi esagonali M4 su entrambi i lati Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 108
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Dimensioni punto luminoso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 109
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 117
For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: terminal chamber: Gxx20x-QK and • Gxx20x-QL For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 118
表 3: 接続値、1 52 mm 63 mm 47 mm 58 mm 37 mm 48 mm 32 mm 43 mm 27 mm 38 mm 表 4: 接続値、2 Ø B [mm] C1、C2、C3 トルク [Nm] C1(PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 131
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GLD20 Fotoprzekaźniki Compact...
Página 132
Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 133
Utylizacja.................. 148 Konserwacja................148 Dane techniczne..............149 Załącznik.................. 152 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 134
Wyróżnia przydatne porady i zalecenia, jak również informacje dotyczące efektywnej i bezawaryjnej pracy. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 135
• Doświadczenie • Znajomość odpowiednich przepisów i norm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 136
Potencjometr: regulacja czasu opóźnienia Wybór funkcji czasu opóźnienia I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 137
Power Source) zgodnym z normą IEC 62368-1 lub z zasilaczem sieciowym NEC Class 2. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 138
W przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nie jest zapewniony stopień ochrony IP urządzenia! I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 139
8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 140
BK = czarny GY = szary N. C. = niepodłączony I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 141
XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 142
3,2 mm. W zależności od zastosowania może być wymagane użycie dodatkowej izolacji w obwodzie użytkownika. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 143
5 = GY Przekaźnik 5 = WH Przekaźnik niepodłączony niepodłączony 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 144
3]. Należy upewnić się, że otwory optyczne czujnika oraz odbłyśnika są całkowicie czyste i nie są zakryte. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 145
(rezerwa Folia refleksyjna Diamond Grade działania 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 146
Przełącznik typu czasu opóźnienia można ustawić na urządzeniu zgodnie z patrz tabela I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 147
Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 148
Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 149
Przyłącza U zabezpieczone przed zmianą biegunowości Wartości graniczne 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 150
Otwór montażowy o Ø 4,3 mm, do nakrętek sześciokątnych po obu stronach Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 151
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Rysunek 16: Rozmiar plamki świetlnej 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 152
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 153
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GLD20 Barreiras de luz compactas...
Página 154
Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 155
Descarte do produto..............170 Manutenção................170 Dados técnicos................ 171 Anexo..................174 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 156
Indica uma situação de possível perigo, que pode causar danos materiais caso não seja evitada. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 157
Educação profissional • Experiência • Conhecimento dos regulamentos e normas relevantes 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 158
Potenciômetro: ajuste do atraso de tempo Seleção da função de atraso de tempo M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 159
Conecte e separe as conexões elétricas somente no estado desernegizado. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 160
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 161
Feche a outra abertura com a porca plástica (com borracha) fornecida na embala‐ gem. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 162
CUIDADO Verifique a etiqueta de tipo para atribuir a tensão de alimentação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 163
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 164
3,2 mm. Dependendo da aplicação, pode ser necessário aplicar isolamento adicional no circuito do usuário. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 165
5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 166
3]. Você deve garantir que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente limpas e desimpedidas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 167
(reserva operacio‐ Película refletiva REF-IRF-56 nal 2) Película refletiva Grau Diamante 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 168
O seletor de níveis de tempo pode ser ajustado no dispositivo de acordo com tabela M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 169
Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 170
• uma verificação das conexões de encaixe seguras e das uniões roscadas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 171
Valores limite Conexões U protegidas contra inversão de polaridade Valores limite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 172
Orifício de fixação ø 4,3 mm, para porcas sextavadas M4 em ambos os lados comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 173
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamanho do ponto de luz 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 174
(número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N” ou “Ident. no.”). M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
Página 182
For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: • terminal chamber: Gxx20x-QK and Gxx20x-QL For use in NFPA 79 Applications only 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...