Descargar Imprimir esta página
Samsung SC-D263 Manual De Instrucciones
Samsung SC-D263 Manual De Instrucciones

Samsung SC-D263 Manual De Instrucciones

Videocamara digital

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
Digital Video Camcorder
SC-D263/D362/D363/
D364/D365/D366
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
RoHS compliant
Our product complies with
"The Restriction Of the use of
certain Hazardous
Substances in electrical and
electronic equipment", and we do not use
the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd),
Lead (Pb), Mercury (Hg), Hexavalent
Chromium (Cr
+6
), Poly Brominated
Biphenyls (PBBs), Poly Brominated
Diphenyl Ethers(PBDEs)- in our products.
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read
this Instruction Book thoroughly, and
retain it for future reference.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems occurring due to
using unapproved batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com
Videocámara digital
SC-D263/D362/D363/
AF
CCD
LCD
utilizamos los seis materiales peligrosos:
Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo
hexavalente (Cr
(PBBs), difenilos éteres polibrominados
(PBDEs)- en nuestros productos.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la cámara lea detenidamente
este manual de instrucciones y consérvelo para
consultas posteriores.
Utilice únicamente baterías aprobadas.
De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o
explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que
se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
ESPAÑOL
D364/D365/D366
Autofoco
Dispositivo acoplado por
carga
Pantalla de cristal líquido
Compatibilidad RoHS
Nuestro producto cumple con "La
restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipo
eléctrico y electrónico", y no
+6
), bifenilos polibrominados
AD68-00970D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung SC-D263

  • Página 1 Otherwise, there is a danger of overheating, fire or explosion. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o Samsung is not responsible for problems occurring due to explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que using unapproved batteries.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Contents Índice Notes and Safety Instructions ..........5 Notas e instrucciones de seguridad ........5 Getting to Know Your Camcorder ........7 Introducción a la videocámara ..........7 Features...............................7 Características.............................7 Accessories Supplied with Camcorder....................8 Accesorios incluidos con la videocámara ..................8 Front &...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Contents Índice Advanced Recording ............44 Grabación avanzada ............44 Selecting the Record Mode & Audio Mode..................44 Selección del modo de grabación y audio ..................44 Eliminación del ruido del viento (WindCut Plus)................45 Eliminación del ruido del viento <WindCut Plus> (Filtro viento) ..........45 Selecting the Real Stereo Function....................46 Selección de la función Real Stereo ....................
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Contents Índice PictBridge (SC-D363/D364/D365/D366 only) ....85 PictBridge (SC-D363/D364/D365/D366 only) ....85 Printing Your Pictures – Using the PictBridge ................85 Impresión de imágenes: Uso de PictBridge ................85 Connecting To a Printer ......................85 Conexión a una impresora......................85 Selecting Images ........................86 Selección de imágenes......................86 Setting the Number of Prints ....................86...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Notes and Safety Instructions Notas e instrucciones de seguridad Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Notas referentes al giro de la pantalla LCD Please rotate the LCD Screen carefully as Gire cuidadosamente la pantalla LCD como 180 degrees (max.) illustrated.
  • Página 6 Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este trademarks or registered trademarks of their respective holders. manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 7 High Power Zoom Lens El objetivo del potente zoom permite a los usuarios ampliar el objeto claramente Power Zoom lens allows users to magnify the subject clearly up to x33 (x30 for hasta x33 (x30 para la SC-D263/D363). SC-D263/D363). ■...
  • Página 8 (AA-E8 TYPE) (TIPO AA-E8) AC Cord Cable de CA Audio/Video Cable . Cable de Audio/Video 4. Audio/Video Cable 5. Multi Cable (SC-D362 6. Instruction Book (SC-D263/D363) (SC-D263/D363) (SC-D263/D363) /D364/D365/D366) Multi Cable (SC-D362/ Cable múltiple (SC- D364/D365/D366) D362/D364/D365/D366) Instruction Book Manual de instrucciones Lithium Battery for Remote Batería de litio para el...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierda 6. EASY.Q Button 7. Function Buttons 1. Lens MF/AF MULTI DISP. 2. LIGHT (SC-D362/D364/D365 8.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Left Side View Vista lateral izquierda 1. DISPLAY 5. Viewfinder M E N U 6. COLOR NITE 2. MACRO/PB ZOOM 3. Speaker 4.
  • Página 11 1. Zoom Lever (VOL/Menu Dial) Jacks 1. Palanca de zoom Terminales 2. PHOTO Button ➥page 57 (VOL/Dial de menús) 2. Botón PHOTO ➥pág. 57 3. QUICK MENU Button SC-D263 SC-D263 3. Botón QUICK MENU External IEEE1394 IEEE1394 Cable 4. MENU Button...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Rear & Bottom View Vistas posterior e inferior 3. Memory Card Slot (SC-D363/D364/D365/D366 only) QUICK MENU BATTERY RELEASE MENU 1. Lithium Battery Cover 2.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Introducción a la videocámara Remote Control (SC-D364/D366 only) Control remoto (sólo SC-D364/D366) 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. W/T (Zoom) 4. ZERO MEMORY 5.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación Using the Hand Strap & Lens Cover Utilización de la empuñadura y la tapa del objetivo It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly Es muy importante asegurarse de que la empuñadura esté...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litio Lithium Battery Installation for the Instalación de la batería de litio QUICK Internal Clock para el reloj interno MENU MENU 1.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación Using the Lithium Ion Battery Pack Utilización de la batería de iones de litio ✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤ Utilice únicamente la batería B-LSM80 o SB-LSM160. ✤...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación The amount of continuous recording time available depends on; El tiempo de grabación continua disponible depende de: - The type and capacity of the Battery Pack you are using. - El tipo y la capacidad de la batería que esté...
  • Página 18 It is recommended you use the original Battery Pack that is available Se recomienda utilizar la batería original que está disponible en el at SAMSUNG retailer. distribuidor de SAMSUNG. When the Battery reaches the end of its life, please contact your local Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación Connecting a Power Source Conexión a una fuente de alimentación ✤ There are two types of power source that can be connected to your ✤ Hay dos tipos de fuentes de alimentación a las que se puede conectar la videocámara.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación Using the QUICK MENU Uso de QUICK MENU ✤ QUICK MENU is used to access Camcorder functions by using the ✤ El menú rápido se utiliza para acceder a las funciones de la videocámara utilizando el botón [QUICK MENU].
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación OSD (On Screen Display) in Camera/Player Modes OSD (Presentación en pantalla) en modos Camera/Player 1. Battery Level ➥page 17 1. Nivel de la batería ➥pág. 17 OSD in Camera Mode 2.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Preparation Preparación OSD (On Screen Display) in M.Cam/M.Player Modes OSD (Presentación en pantalla) en modos (SC-D363/D364/D365/D366 only) M.Cam/M.Player (sólo SC-D363/D364/D365/D366) 1. Calidad de foto ➥pág. 71 1. Photo Quality OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode ➥page 71 2.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú System (Sistema) Setting the Clock (Clock Set) Ajuste del reloj <Clock Set> (Ajuste Reloj) ✤ Clock setup works in <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player> ✤...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú System (Sistema) Setting the Wireless Remote Control Acceptance Ajuste de aceptación de control remoto inalámbrico (Remote) (SC-D364/D366 only) <Remote> (Remoto) (sólo SC-D364/D366) ✤...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú System (Sistema) Setting the Beep Sound (Beep Sound) Ajuste del <Beep Sound> (Sonido Beep) ✤ The Beep Sound function works in ✤...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú System (Sistema) Setting the Shutter Sound (Shutter Sound) Ajuste de <Shutter Sound> (Sonido Obtur) (SC-D363/D364/D365 /D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) ✤ The Shutter Sound function works in both <Player> and <M.Cam> ✤...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : System Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú System (Sistema) Selecting the OSD Language (Language) Selección del idioma de OSD <Language> ✤ The Language function works in ✤ La función Language está operativa en los modos <Camera> <Camera>/<Player>/<M.Cam>/<M.Player>...
  • Página 28 ■ activated when the Camcorder is left idle for La función de demostración se activa automáticamente SAMSUNG Camcorder is... more than 10 minutes after switching to the cuando la videocámara se deja inactiva durante más de <Camera> mode (no tape is inserted in the 10 minutos tras cambiar al modo <Camera>...
  • Página 29 ✤ La videocámara está equipada con una pantalla de cristal líquido ✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC- (LCD) en color de 2,5 pulg. (SC-D263/D362/D363/D364) / 2,7 pulg. D263/D362/D363/D364) / 2.7 inch wide (SC-D365/D366) color Liquid (SC-D365/D366), que permite ver directamente lo que está grabando Crystal Display (LCD) Screen, which enables you to view what you o reproduciendo.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : Display Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú Display (Pantalla) Displaying the Date/Time (Date/Time) Visualización de la fecha y hora <Date/Time> (Fecha/Hora) ✤ The Date/Time function works in ✤...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Initial Setting : Display Menu Setting Ajuste inicial: ajuste del menú Display (Pantalla) Setting the TV Display (TV Display) Ajuste de <TV Display> (Pantalla TV) ✤ The TV Display function works in ✤...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Using the Viewfinder Uso del Visor ✤ In the [PLAYER] mode, the Viewfinder will work when the LCD ✤ En el modo [PLAYER], el visor funcionará cuando se cierre la Screen is closed.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Various Recording Techniques Técnicas diversas de grabación ✤ In some situations different recording techniques may be required. ✤ En algunas situaciones, es posible que se precisen técnicas de grabación diferentes.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Making your First Recording Primera grabación 1. Connect a power source to the 1. Conecte a la cámara a una Camcorder. ➥page 19 fuente de alimentación. ➥pág. 19 (Una batería o un (A Battery pack or a AC Power adapter) adaptador de CA.)
  • Página 35 Digital Zoom, COLOR NITE o Visual Effect no están disponibles en EASY.Q mode. el modo EASY.Q. ■ ■ 16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode. 16:9 Wide no está disponible en el modo EASY.Q. (sólo SC-D263/D362/D363/D364) (SC-D263/D362/D363/D364 only)
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Reviewing and Searching a Recording (REC SEARCH) Revisión y búsqueda de una grabación (REC SEARCH) ✤ The REC SEARCH function works only in <Camera> mode. ✤ La función REC SEARCH sólo está operativa en el modo ➥page 19 <Camera>.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Searching a quickly for a desired scene (Setting the Búsqueda rápida de una escena (ajuste de Zero ZERO MEMORY) (SC-D364/D366 only) Memory (Memoria cero)) (sólo SC-D364/D366) ✤ The ZERO MEMORY function works in both <Camera> and ✤...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Self Record using the Remote Control Auto grabación con el control remoto (ajuste de Self (Setting the Self Timer) (SC-D364/D366 only) Timer (Temporizador)) (sólo SC-D364/D366) ✤ The SELF TIMER function works only in <Camera> mode. ✤...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Zooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenes ✤ The Zoom function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. ✤ La función Zoom está operativa en los modos <Camera> y <M.Cam>. ➥pág.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Using the Fade In and Out Utilización de aparición y desaparición gradual ✤ The Fade function works only in ✤ La función Fade (aparición y desaparición <Camera> mode. ➥page 19 gradual) sólo está...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Using Back Light Compensation Mode (BLC) Utilización del modo de compensación de la luz de fondo (BLC) ✤ BLC works in both <Camera> and <M.Cam> ✤ BLC está operativa en los modos <Camera> y modes.
  • Página 42 √ <Color N. 1/30>, <Color N. 1/15> y <OFF>. 4. Each time you press the [COLOR NITE] button, shutter speed is changed to; (SC-D263/D363) √ <Color N. 1/30>, <Color N. 1/15> and <OFF>. √ <Color N. 1/30>, <Color N. 1/15>, <Color N.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Basic Recording Grabación básica Using the LIGHT (SC-D362/D364/D365/D366 only) Utilización de la LUZ (sólo SC-D362/D364/D365/D366) ✤ LIGHT function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ La función LIGHT(LUZ) sólo está operativa en el modo <Camera>. ✤...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Selecting the Record Mode & Audio Mode Selección del modo de grabación y audio ✤ The Record Mode function works in both <Camera> and <Player> (DV IN or AV ✤...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Cutting Off Wind Noise (WindCut Plus) Eliminación del ruido del viento <WindCut Plus> (Filtro viento) ✤ The WindCut Plus function works in both <Camera> and <Player> ✤ La función WindCut Plus está operativa en los modos <Camera> y (Audio dubbing) modes.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Selecting the Real Stereo Selección de la función <Real Stereo> ✤ The Real Stereo function works only in <Camera> ✤ La función Real Stereo sólo está operativa en el mode.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Setting the Shutter Speed & Exposure Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador ✤ The Shutter Speed function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Auto Focus / Manual Focus Enfoque autom. / Enfoque manual ✤ The Auto Focus/Manual Focus function works ✤ La función Auto Focus / Manual Focus sólo está operativa en los modos <Camera> y in both <Camera>...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Programed Automatic Exposure Modes (Program AE) Modo de exploración automática programada (Program AE) ✤ The Program AE function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ La función Program AE sólo está operativa en el modo <Camera>. ✤...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Setting the Program AE Ajustes de EA de programa 1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. 1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA]. Camera Mode 2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. 2.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Setting the White Balance Ajuste del balance de blanco ✤ The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. (SC- ✤ La función White Balance está operativa en los modos <Camera> y <M.Cam>. (Sólo SC-D363/D364/D365/D366) ➥pág.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Applying Visual Effects Aplicación de <Visual Effects> (Efectos visuales) ✤ The Visual Effect function works only in <Camera> mode. ➥page 19 ✤ La función Visual Effect sólo está operativa en el modo <Camera>. ✤...
  • Página 53 Emboss2, Pastel2, Mirror or Mosaic mode is not available in the 16:9 ■ El Digital Zoom no está disponible en el modo Emboss2, Pastel2, Wide mode. (SC-D263/D362/D363/D364 only) Mirror o Mosaic. ■ Digital Zoom is not available in the Emboss2, Pastel2, Mirror or ■...
  • Página 54 Visual Effect, DIS o EASY. Q se encuentra en uso. ■ The 16:9 Wide mode is not available while Visual Effect, DIS, (Sólo SC-D263/D362/D363/D364.) EASY. Q is in use. (SC-D263/D362/D363/D364 only) ■ Una vez definido COLOR NITE, se liberará el modo ■...
  • Página 55 DIS. ■ 16:9 Wide is not available in the DIS mode. ■ 16:9 Wide no está disponible en el Modo DIS. (SC-D263/D362/D363/D364 only) (Sólo SC-D263/D362/D363/D364.) ■ When you press the [PHOTO] button while the DIS ■ Cuando presione el botón [PHOTO] mientras se desactiva function is enabled, the DIS will be released shortly la función DIS, DIS se liberará...
  • Página 56 <Camera>. ➥pág. 19 ✤ Zooming more than 33x (30x ; SC-D263/D363) is achieved digitally, ✤ Un zoom por encima de 33x (30x; SC-D263/D363) se logra digitalmente up to 1200x when combined with optical zoom. hasta 1200x cuando se combina con el zoom óptico.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada Still Image Recording Grabación de imágenes fijas ✤ Still image recording works only in <Camera> mode. ✤ La grabación de imágenes fijas sólo está operativa en el modo <Camera>.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Playing Back a Tape You have recorded on the LCD Screen Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada ✤ The Playback function and speaker works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Various Functions while in Player Mode Diferentes funciones en el modo Player ✤ This function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ Esta función sólo está operativa en el modo <Player>. ➥pág. 19 ✤...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Frame Advance (To play back frame by frame) Avance por fotogramas (para reproducir fotograma por (SC-D364/D366 only) fotograma) (sólo SC-D364/D366) ■ ■ Presione el botón [F.ADV] del control remoto en Press the [F.ADV] button on the remote control modo de pausa.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Zooming during Playback (PB ZOOM) Uso del zoom en la reproducción (PB ZOOM) ✤ The PB Zoom function works in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La función PB Zoom sólo está disponible en modo <Player>. ➥pág. 19 ✤...
  • Página 62 To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to protegida contra grabación. the MIC jack or use the Multi-AV Cable (or AV JACK; SC-D263/D363 ■ Para utilizar un MIC externo o una fuente de sonido, conecte un micrófono only) to connect external sound source input.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Dubbed Audio Playback Reproducción de una cinta con audio mezclado ✤ The dubbed Audio Playback function works only in <Player> mode. ✤ La función de reproducción de mezcla de audio sólo está operativa ➥page 19 en el modo <Player>.
  • Página 64 TV/VIDEO del mismo en Video. AV Cable [ Notes ] ■ Consulte el manual del usuario del TV. (SC-D263/D363) ■ You may use an S-Video connector on the 5. Reproduzca la cinta. ➥pág. 63 Camcorder cable to obtain better quality pictures if you [ Notas ] have a S-Video connector on your TV.
  • Página 65 Select the channel reserved for your VCR on the TV set. Reproducción 6. Play the tape. AV Cable 1. Conecte la fuente de alimentación y (SC-D263/D363) coloque el interruptor [Power] en Playback Camcorder [PLAYER]. 1. Connect a power source and set the 2.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Audio Effect Audio Effect ✤ Audio Effect function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La función Audio Effect sólo está operativa en el modo <Player>. ➥pág. 19 ✤...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Playback Reproducción Setting the AV In/Out (SC-D365/D366 only) Ajuste de <AV In/Out> (Ent/Sal AV) (sólo SC-D365/D366) ✤ AV In/Out function works only in <Player> mode. ➥page 19 ✤ La función AV In/Out sólo está operativa en el modo <Player>. ➥pág. 19 ✤...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Using the Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied) Utilización de la tarjeta de memoria (Tarjeta de memoria utilizable) ✤...
  • Página 69 Guarde las imágenes importantes aparte. Samsung no se hace separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse. ■ responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Selecting the Memory Type ( SC-D366 only ) Selección de <Memory Type> (Tipo memoria) (sólo SC-D366) ✤ The Memory Type setting works in <Player>/<M.Cam>/<M.Player> ✤...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Selecting the Photo Quality Selección de <Photo Quality> (Calidad Foto) ✤ Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes. ✤...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Setting the File Number Ajuste de File Number (Número de archivo) ✤ File Number setting works only in <M.Cam> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Taking a Photo Image (JPEG) on the Memory Card Captura de imagen fotográfica (JPEG) en la tarjeta de memoria ✤...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Viewing Photo Images (JPEG) Visionado de imágenes fotográficas (JPEG) ✤ This function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Protection from accidental Erasure Protección contra borrado accidental ✤ The Protection function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Deleting Photo Images and Moving Images Eliminación de imágenes fotográficas e secuencias de video ✤ The Delete function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Deleting All Images at Once Supresión de todas las imágenes de una vez M.Player Mode 2/46 6. Move the [Zoom] lever to the up or down to 6.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Formatting the Memory Card Formateo de la tarjeta de memoria ✤ The Format function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Recording a Moving Images (MPEG) on the Memory Card Grabación de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria ✤...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Playing the Moving Images (MPEG) on the Memory Card (M.Play Select) Reproducción de secuencias de video (MPEG) en la tarjeta de memoria <M.Play Select>...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Recording a Moving Image from a Cassette as a Photo Image Grabación de imágenes fijas desde una cinta ✤...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Copying Still Images from a Cassette to Memory Card (Photo Copy) Copia de imágenes fijas desde un casete a una tarjeta de memoria <Photo Copy> (Copia Foto) ✤...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Copies Files from the Memory Card to the Built-in Copia de archivos desde la tarjeta de memoria a la tarjeta Memory (Copy to) (SC-D366 only) incorporada (Copy to (Copiar en)) (sólo SC-D366) ✤...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Digital Still Camera Mode Modo de cámara fotográfica digital (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Marking Images for Printing (Print Mark) Marcación de imágenes para impresión <Print Mark> (Marca) ✤ The Print Mark function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH PictBridge PictBridge (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Printing Your Pictures – Using the PictBridge Impresión de imágenes: Uso de PictBridge ✤ PictBridge function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤ La función PictBridgeTM sólo está operativa en el modo <M.Player>. ➥pág.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH PictBridge PictBridge (SC-D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Selecting Images Selección de imágenes 2/46 1. In the <PictBridge> settings menu, press the [œ œ œ œ /√ √ √ √ M.Player Mode 1. En el menú de ajuste <PictBridge>, presione los botones [œ...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer Transferencia de datos IEEE 1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data Connections Conexiones para la transferencia de datos estándar IEEE1394 (i.LINK)-DV Connecting to a DV Device Conexión a un dispositivo DV (DVD Recorder, Camcorder, etc.) (grabador de DVD, videocámara, etc.) ■...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH IEEE 1394 Data Transfer Transferencia de datos IEEE 1394 Recording with a DV Connection Cable Grabación con un cable de conexión DV 1. Coloque el interruptor [Power] en 1. Set the [Power] switch to [PLAYER]. [PLAYER].
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH USB Interface Interfaz USB (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Using USB Interface (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) Utilización de la interfaz USB (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Transferring a Digital Image through a USB Connection Transferencia de imágenes digitales mediante una conexión USB ✤...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH USB Interface Interfaz USB (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Selección del dispositivo USB <USB Connect> (Conexión Selecting the USB Device (USB Connect) USB) (sólo SC-D363/D364/D365/D366) (SC-D363/D364/D365/D366 only) ✤ USB Connect function works only in <M.Player> mode. ➥page 19 ✤...
  • Página 91 2) Connect the camcorder to the PC using the USB cable. 2) Conecte la videocámara al PC utilizando el cable USB. 3) The SAMSUNG A/V Capture driver installation begins on the PC. 3) En el PC se inicia la instalación del controlador de captura A/V de SAMSUNG. ■ ■...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH USB Interface Interfaz USB (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Connecting to a PC Conexión a un PC 1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC. 1. Conecte un extremo del cable USB al terminal USB del PC. ■...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH USB Interface Interfaz USB (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Using the PC Camera Function Utilización de la función "PC Camera" ✤ Esta función sólo está operativa en el modo <Camera>. ➥pág. 19 ✤...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH USB Interface Interfaz USB (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) (sólo SC-D362/D363/D364/D365/D366) Using the USB Streaming Function Utilización de la función USB Streaming ✤ This function works in both <Camera> and <Player> modes. ✤ Esta función está operativa en los modos <Camera> y <Player>. ➥page 19 ➥pág.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Maintenance Mantenimiento After Finishing a Recording Tras finalizar una grabación ✤ At the end of a recording you must remove the power ✤ Al acabar una grabación es necesario desconectar la videocámara de la fuente de electricidad.
  • Página 96 Consulte las instrucciones de la cinta de limpieza dealer or Authorized Service Center. (blue screen) para obtener más detalles. Si el problema persiste tras la limpieza, consulte al distribuidor más cercano de Samsung o al Centro de servicio autorizado. (Pantalla azul)
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Maintenance Mantenimiento Using Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjero ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Los sistemas de electricidad y de colores pueden variar de un país a ✤...
  • Página 98 Troubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemas ✤ Before contacting a Samsung authorized service center, perform the ✤ Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado following simple checks. de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. They may save you the time and expense of an unnecessary call.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Troubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Pantalla de autodiagnósticos en los modos (SC-D363/D364/D365/D366 only) M.Cam/M.Player (sólo SC-D363/D364/D365/D366) Display Blinking Informs that... Action Pantalla Parpadeo Indica que... Posible solución No Memory slow There is no Memory Card...
  • Página 100 ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nearest ✤ Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, Samsung authorized service center. póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Troubleshooting Resolución de problemas Setting menu items Ajustes del menú Available Mode Modo disponible Main Menú M . Cam M . Player M . Cam M . Player Sub Menu Functions Page Submenú...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH Troubleshooting Resolución de problemas Available Mode Modo disponible Main Menú M . Cam M . Cam Sub Menu Functions M . Player Submenú Funciones M . Player Page Página Menu principal Player Player Camera...
  • Página 103 Ø27 Ø27 Pantalla LCD/Visor LCD Screen/Viewfinder Size/dot number 2.5inch 112K(SC-D263/D362/D363/D364 only) / Tamaño/número de puntos 2,5 pulg. 112K(sólo SC-D263/D362/D363/D364) / 2,7 2.7inch(wide) 230K(SC-D365/D366 only) pulg. (ancha) 230K(sólo SC-D365/D366) LCD Screen Method TFT LCD Método de pantalla LCD LCD TFT Viewfinder...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH ENGLISH Index Índice alfabético - A - - M - - A - - I - Accessories .........8 Memory Card ......68 Accesorios (Accessories) ....8 Imágenes fotográficas (Photo images) 73 AF/MF ........48 Memory Stick ......
  • Página 105 Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, contact the SAMSUNG customer care center. póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR:...

Este manual también es adecuado para:

Sc-d362Sc-d363Sc-d364Sc-d365Sc-d366