Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Memosens CCS51E Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Memosens CCS51E Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Memosens CCS51E Manual De Instrucciones

Sensor digital con tecnología memosens para la detección de cloro libre

Publicidad

Enlaces rápidos

BA02314C/23/ES/01.23-00
71630749
2023-08-31
Products
Manual de instrucciones
Memosens CCS51E
Sensor digital con tecnología Memosens para la detección
de cloro libre
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Memosens CCS51E

  • Página 1 Products Solutions Services BA02314C/23/ES/01.23-00 71630749 2023-08-31 Manual de instrucciones Memosens CCS51E Sensor digital con tecnología Memosens para la detección de cloro libre...
  • Página 3 Memosens CCS51E Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Accesorios ......34 Información de seguridad .
  • Página 4 Sobre este documento Memosens CCS51E Sobre este documento Información de seguridad Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales.
  • Página 5 Memosens CCS51E Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad básicas Memosens CCS51E Compatibilidad electromagnética • La compatibilidad electromagnética de este equipo ha sido verificada conforme a las normas internacionales pertinentes de aplicación industrial. • La compatibilidad electromagnética indicada se mantiene no obstante únicamente si se conecta el equipo conforme al presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Memosens CCS51E Descripción del producto Descripción del producto Diseño del producto El sensor consiste en las siguientes unidades funcionales: • Capuchón de membrana (cámara de medición con membrana) • Separa el sistema amperométrico interior del producto • Con robusta membrana de PVDF y válvula de alivio de presión •...
  • Página 8 Descripción del producto Memosens CCS51E 3.1.2 Efectos sobre la señal medida Valor de pH Dependencia del pH El cloro molecular (Cl ) está presente cuando los valores de pH son < 4. El cloro libre está presente como una mezcla de ácido hipocloroso (HOCl) e iones de hipoclorito (OCl –...
  • Página 9 Memosens CCS51E Descripción del producto únicamente para el valor de pH que había durante la calibración. Sin la compensación de pH, el sistema de medición de cloro se debe recalibrar cuando el valor de pH cambia. 10 11 A0002017  2 Principio de compensación de pH...
  • Página 10 Descripción del producto Memosens CCS51E CYA27 (5L) flow gal/h CYA27 (30L) flow gal/h flow velocity at the membrane " / s 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 flow velocity at the membrane...
  • Página 11 Memosens CCS51E Descripción del producto Sensibilidad cruzada • Hay sensibilidades cruzadas de: dióxido de cloro, ozono, bromo libre. • No se han encontrado sensibilidades cruzadas de: H , ácido peracético. Endress+Hauser...
  • Página 12 Recepción de material e identificación del producto Memosens CCS51E Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Compruebe que el embalaje no esté dañado.  Si el embalaje presenta algún daño, notifíqueselo al proveedor. Conserve el embalaje dañado hasta que el problema se haya resuelto.
  • Página 13 Memosens CCS51E Recepción de material e identificación del producto 4.2.4 Dirección del fabricante Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Alemania 4.2.5 Alcance del suministro El alcance del suministro incluye: • Sensor para procesos de desinfección (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) con capuchón de protección (listo para usar)
  • Página 14 Instalación Memosens CCS51E Instalación Requisitos de montaje 5.1.1 Orientación AVISO No instale el sensor en posición invertida. Funcionalidad incorrecta del sensor porque no se puede garantizar la película de electrolito en el electrodo de trabajo. ‣ Instale el sensor en un portasondas, soporte o conexión a proceso apropiada con un ángulo de al menos 15˚...
  • Página 15 Memosens CCS51E Instalación 5.1.3 Medidas (0.98) A0045241  4 Medidas en mm (in) Montaje del sensor 5.2.1 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • Sensor para procesos de desinfección CCS51E (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) con adaptador de montaje apropiado •...
  • Página 16 Cable para luz de estado en el portasondas Cámara de flujo, p. ej., Flowfit CYA27 Válvula de muestreo Sensor para procesos de desinfección Memosens CCS51E (con recubrimiento de membrana, ⌀25 mm) Sensor de pH Memosens CPS31E Cable de medición CYK10 Cable de alimentación Liquiline CM44x o CM44xR...
  • Página 17 Memosens CCS51E Instalación A0034350 5.2.3 Instalación del sensor en el portasondas Flowfit CYA27 El sensor se puede instalar en la cámara de flujo Flowfit CYA27. Además de la instalación del sensor de cloro libre, este portasondas también permite el funcionamiento simultáneo de otros sensores diversos, así...
  • Página 18 Instalación Memosens CCS51E 2. El portasondas se suministra al cliente con un tapón ciego insertado: retire el tapón ciego y la junta tórica (1) del portasondas. 3. Deslice el sensor con el adaptador para Flowfit CYA27 e introdúzcalo en la abertura del portasondas.
  • Página 19 Memosens CCS51E Instalación Equipe el sensor con un adaptador El adaptador requerido se puede pedir como accesorio de sensor montado o bien como accesorio aparte . A0034246 Empezando desde el cabezal del sensor, deslice el adaptador para Flexdip CYA112 en el sensor hasta el tope final.
  • Página 20 Conexión eléctrica Memosens CCS51E Conexión eléctrica ATENCIÓN El equipo está activo Una conexión incorrecta puede causar lesiones. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 21 Memosens CCS51E Conexión eléctrica Estado del equipo y especificaciones Acción ‣ ¿Están correctamente apretados todos los bornes de Apriete los bornes roscados. tornillo? ‣ ¿Todas las entradas de cable están bien instaladas, Realizar una inspección visual. apretadas y estancas a las fugas? En el caso de entradas de cable laterales: ‣...
  • Página 22 Puesta en marcha Memosens CCS51E Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de la puesta en marcha, compruebe que: • el sensor esté instalado correctamente, • la conexión eléctrica sea correcta, • haya suficiente electrolito en el capuchón de membrana y el transmisor no muestre ninguna advertencia de que el electrolito esté...
  • Página 23 Memosens CCS51E Puesta en marcha (DPD) y forma un tinte rojo; la intensidad del color rojo de este tinte es proporcional al contenido de cloro. Mida la intensidad del color rojo con un fotómetro (p. ej., PF-3). El fotómetro indica el contenido de cloro.
  • Página 24 Puesta en marcha Memosens CCS51E Lectura del contador de electrolito 1. Vaya Menú/Diagnósticos/Información del sensor/<Sensor desinfección>/ Operación del sensor. 2. Consulte Carga. Endress+Hauser...
  • Página 25 Memosens CCS51E Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos Durante la localización y resolución de fallos, es preciso fijarse en todo el punto de medición. Esto incluye: • Transmisor • Conexiones eléctricas y líneas •...
  • Página 26 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Memosens CCS51E Error Causa posible Remedio ‣ Valor medido es demasiado bajo El capuchón de membrana no Llene el capuchón de membrana con está enroscado por completo electrolito nuevo ‣ Enrosque por completo el capuchón de membrana ‣...
  • Página 27 Memosens CCS51E Mantenimiento Mantenimiento Tenga en cuenta la información en la hoja de datos de seguridad para garantizar el uso seguro del electrolito. Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición.
  • Página 28 Mantenimiento Memosens CCS51E AVISO Sustancias químicas que reducen la tensión superficial (p. ej., tensoactivos en detergentes o solventes orgánicos que se pueden mezclar con el agua, como el alcohol) Las sustancias químicas que reducen la tensión superficial hacen que la membrana del sensor pierda sus propiedades especiales y su función protectora, lo que da como resultado...
  • Página 29 Memosens CCS51E Mantenimiento Limpieza del cuerpo del electrodo 1. Retire el sensor de la cámara de flujo. 2. Retire el capuchón de membrana →  29. 3. Limpie con cuidado el electrolito de oro mediante una esponja suave. 4. Enjuague el cuerpo del electrodo con agua desmineralizada, alcohol o ácido .
  • Página 30 Mantenimiento Memosens CCS51E Retire la capucha de membrana ‣ Gire con cuidado la capucha de membrana.  A0034406 ‣ Retire con cuidado la capucha de membrana.  A0034408 Cuerpo del electrodo Enrosque la capucha de membrana en el sensor ‣...
  • Página 31 Memosens CCS51E Mantenimiento 9.2.4 Almacenamiento del sensor Si se suspende la medición durante un período corto y se puede garantizar que el sensor esté húmedo mientras esté almacenado: 1. Si no hay posibilidad de que el portasondas quede vacío, puede dejar el sensor en la cámara de flujo.
  • Página 32 Mantenimiento Memosens CCS51E 3. Fije la capucha de protección girando su parte superior.  A0034494 9.2.5 Regeneración del sensor El electrolito del sensor se consume gradualmente debido a las reacciones químicas durante las mediciones. La capa de cloruro de plata de color gris-marrón que se aplica de fábrica en el contraelectrodo sigue creciendo durante el funcionamiento del sensor.
  • Página 33 Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 34 Accesorios Memosens CCS51E Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. Los accesorios que figuran en la lista son compatibles desde el punto de vista técnico con el producto de las instrucciones.
  • Página 35 Memosens CCS51E Accesorios Kit de adaptador CCS5x(D/E) para CYA112 • Adaptador con juntas tóricas incluidas • 2 tornillos para su fijación • N.º de pedido 71372026 Kit completo de fijador rápido para CYA112 • Adaptador, piezas internas y externas incl. juntas tóricas •...
  • Página 36 Datos técnicos Memosens CCS51E Datos técnicos 12.1 Entrada Variables medidas Cloro libre (HOCl) Ácido hipocloroso (HOCl) [mg/l, μg/l, ppm, ppb] Temperatura [°C, °F] Rango de medición CCS51E-**11AD** 0 … 5 mg/l (ppm) HOCl CCS51E-**11BF** 0 … 20 mg/l (ppm) HOCl CCS51E-**11CJ** 0 …...
  • Página 37 Memosens CCS51E Datos técnicos Repetibilidad CCS51E-**11AD** 0,0031 mg/l (ppm) CCS51E-**11BF** 0,0035 mg/l (ppm) CCS51E-**11CJ** 0,062 mg/l (ppm) Pendiente nominal CCS51E-**11AD** 48 nA por cada 1 mg/l (ppm) HOCl CCS51E-**11BF** 14 nA por cada 1 mg/l (ppm) HOCl CCS51E-**11CJ** 14 nA por cada 1 mg/l (ppm) HOCl Deriva a largo plazo <1 % por mes (valor medio, determinado al operar en concentraciones variables y en...
  • Página 38 Datos técnicos Memosens CCS51E Velocidad Caudal volumétrico [l/h] del caudal Flowfit CYA27 Flowfit CYA27 (versión Flexdip CYA112 [cm/s] (versión de 5 l) de 30 l) Mínima El sensor está suspendido libremente en el producto; preste atención a la velocidad de flujo mínima de 15 cm/s Máxima...
  • Página 40 *71630749* 71630749 www.addresses.endress.com...