Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En
interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company 2019
Todos los derechos reservados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Fusion 2019

  • Página 1 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2019 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Sistema de seguridad complementaria Acerca de este manual ........7 Funcionamiento ..........42 Glosario de símbolos ........7 Bolsas de aire del conductor y del Retención de datos .........9 pasajero ............43 Recomendación de partes de repuesto Sistema de detección del pasajero ................1 4 delantero ............45 Notas especiales ..........14...
  • Página 4 Índice Volante de la dirección Indicadores del control de luces de carretera automáticas ......86 Ajuste del volante de la dirección ...75 Cancelación del control de luces de Control de audio ..........75 carretera automáticas ......86 Control de voz ..........76 Ventanas y espejos Control de crucero - Vehículos con: Control de crucero ........76 retrovisores...
  • Página 5 Índice Control de emisiones del Asientos con control de aire acondicionado y calefacción ....136 motor Legislación relacionada con la emisión Sistema de apertura de de gases ............164 puertas de garaje Convertidor catalítico ........165 Sistema de apertura universal de garaje ................138 Batería de alto voltaje Tomas de energía auxiliares Información general ........169...
  • Página 6 Índice Control de crucero Extintor de incendios .........236 Interruptor de corte de combustible Acerca del control de crucero ....202 ................236 Encendido y apagado del control de Arranque con puente del vehículo ..237 crucero ............202 Colisión, daño o evento de incendio ..240 Ajuste de la velocidad de control de crucero ............202 Sistema de alerta posterior a un choque...
  • Página 7 Índice Cuidado del vehículo Conectividad de red Información general ........276 Conexión del vehículo a una red móvil .................312 Limpieza del exterior .........276 Conectividad de red – Solución de Encerado ............277 problemas ..........313 Limpieza del motor ........277 Limpieza de las ventanas y las plumillas Punto de conectividad Wi-Fi de los limpiaparabrisas ......278 Limpieza del interior ........278...
  • Página 9: Introducción

    Es posible que en este manual se clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
  • Página 10 Introducción Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 E270480 Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina E67017 Faros para niebla delanteros Revisar tapa de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas...
  • Página 11: Retención De Datos

    Introducción Mantener el nivel de líquido Bolsa de aire del pasajero correcto desactivada E270850 Bolsa de aire lateral Observe las instrucciones de operación Protección para los ojos Control del claxon E270945 E167012 Control de estabilidad Alarma de pánico E138639 Control de descenso en una Asistencia de estacionamiento pendiente E163957...
  • Página 12: Datos De Servicio

    Algunos de estos datos, cuando se usan el sitio web regional de Ford para obtener en conjunto con otra información (por la información más actualizada. ejemplo, un informe de accidente, daño a Su vehículo posee unidades de control...
  • Página 13: Datos De Eventos

    • Qué tan fuerte estaba pisando el si necesita más información, consulte la conductor (si lo estaba pisando) el política de privacidad de Ford of Canada pedal del acelerador o el freno. en www.ford.ca, incluidos el • A qué velocidad se desplazaba el almacenamiento de datos de EE.
  • Página 14: Datos De Comodidad, Conveniencia Y Entretenimiento

    Para • Música, videos o portada de disco. obtener más información sobre su política de privacidad, • Contactos y su correspondiente visitewww.FordConnected.como consulte entrada en la libreta de direcciones. su sitio web local de Ford. • Destinos de navegación.
  • Página 15 Para obtener información adicional sobre problemas, para una mejora continua y nuestra política de privacidad, consulte su ofrecerle productos y servicios que sitio web local de Ford. pudieran interesarle, según sus Aviso de privacidad de Asistencia preferencias y cuando lo permita la ley.
  • Página 16: Recomendación De Partes De Repuesto

    Nota: Para activar o desactivar 911 Assist. las únicas piezas de repuesto que cuentan Ver Configuración (página 359). con la garantía de Ford. Es posible que la Garantía de Ford no cubra el daño causado RECOMENDACIÓN DE PARTES a su vehículo como resultado de fallas DE REPUESTO relacionadas con piezas que no son Ford.
  • Página 17: Instrucciones Especiales

    Ford. La Garantía del de advertencia. Si no se siguen las vehículo no cubre los daños causados por advertencias e instrucciones específicas...
  • Página 18 Introducción comunicación móvil, la seguridad debe ser lo principal al momento de utilizarlos. Los equipos de comunicación móvil incluyen, entre otros, teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción.
  • Página 19: De Un Vistazo

    De un vistazo PANEL DE INSTRUMENTOS E271850 Ventilas de aire. Indicadores de dirección. Ver Indicadores de luces direccionales (página 83). Controles de la pantalla de información. Ver Control de la pantalla de información (página 76). Tablero de instrumentos. Ver Tablero de instrumentos (página 92). Controles de la pantalla de información.
  • Página 20 De un vistazo Sistema de control de clima. Ver Control de clima (página 123). Ventanas y espejos calentados. Ver Ventana trasera térmica (página 125). Control de audio. Ver Control de audio (página 75). Control de voz. Ver Control de voz (página 76). Bolsa de aire para rodilla del conductor.
  • Página 21: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL niños de su vehículo esté correctamente instalado y con su pediatra para Vea las siguientes secciones para obtener asegurarse de que su asiento para niños instrucciones sobre cómo utilizar los sea adecuado para su hijo. Para ubicar sistemas de seguridad para niños en forma una estación de ajuste de sistemas de correcta.
  • Página 22: Recomendaciones Para Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un sistema de sujeción para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 18 kg o menos (por lo llamado carro para bebé, muy pequeños general de cuatro años o menos).
  • Página 23: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE LOS asiento delantero. Si es necesario SISTEMAS DE SEGURIDAD colocar en el asiento delantero un asiento para niños orientado hacia PARA NIÑOS adelante, mueva el asiento lo más atrás posible. De no seguir estas instrucciones, Asientos para niños se podrían producir lesiones o la muerte.
  • Página 24 Seguridad de los niños • Antes de instalar el sistema de 2. Hale hacia abajo el cinturón de hombro seguridad para niños, coloque el y después sujete con la mano el asiento del vehículo en la posición cinturón de cadera y el cinturón de vertical.
  • Página 25 Seguridad de los niños E142875 E142533 5. Para poner el retractor en el modo de 8. Elimine la longitud excesiva restante bloqueo automático, agarre con la del cinturón. Fuerce el asiento hacia mano el cinturón de hombro y hale abajo con peso adicional; por ejemplo, hacia abajo hasta extraer todo el puede presionar o empujar hacia abajo cinturón.
  • Página 26: Uso De Anclajes Inferiores Y Correas Para Niños (Latch)

    Seguridad de los niños Antes de poner al niño en el asiento, El sistema LATCH cuenta con tres puntos intente inclinar con fuerza el asiento de anclaje del vehículo: dos anclajes hacia delante y hacia atrás a fin de inferiores donde se junta el respaldo del cerciorarse de que esté...
  • Página 27 Seguridad de los niños Los anclajes inferiores del asiento trasero central de la segunda fila tienen una separación de 46 cm. No puede instalar un asiento para niños con conexiones LATCH rígidas en la posición central de asiento. Solo puede usar sistemas de seguridad para niños compatibles con LATCH con conexiones en la correa del cinturón en esta posición de asiento,...
  • Página 28: Uso De Correas De Amarre

    Seguridad de los niños Uso de correas de amarre Nota: Si instala un asiento para niños con conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho Muchos sistemas de seguridad la correa de sujeción, ya que el asiento para para niños del tipo orientado niños se podría levantar del cojín del asiento hacia delante incluyen una del vehículo cuando el niño esté...
  • Página 29: Asientos Elevados

    Seguridad de los niños 3. Enganche la correa de sujeción al anclaje como se ilustra. 4. Apriete la correa de sujeción del sistema de seguridad para niños de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si el sistema de seguridad para niños tiene una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, nosotros también lo hacemos.
  • Página 30 Seguridad de los niños • Asientos auxiliares sin respaldo • Asientos auxiliares con respaldo alto Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una Si no encuentra un asiento que pueda cubierta removible, retírela. Si una posición apoyar de manera adecuada la cabeza del de asiento del vehículo tiene un respaldo niño cuando utilice un asiento auxiliar sin bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar...
  • Página 31: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad de los niños E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento asiento delantero. Si es necesario del vehículo sobre el cual se usa, colocar colocar en el asiento delantero un bajo el asiento auxiliar una malla ahulada asiento para niños orientado hacia (se vende como plataforma o como base adelante, mueva el asiento lo más atrás...
  • Página 32 Seguridad de los niños ALERTA: No permita que un ALERTA: No coloque la sección pasajero lleve a un niño en su regazo del hombro del cinturón de seguridad ni estando el vehículo en movimiento. Si tampoco permita que el niño la coloque no se siguen estas instrucciones, podrían bajo su brazo o debajo de su espalda.
  • Página 33 Seguridad de los niños Recomendaciones para asegurar los asientos para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X LATCH LATCH Cinturón Cinturón Única- (anclajes (solo de segu- de segu- mente Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y cinturón de combinado anclaje...
  • Página 34: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS Al colocar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde el interior. E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta.
  • Página 35: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO que todos los pasajeros de su vehículo estén en un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad. De no seguir esta advertencia, se podrían ALERTA: Maneje y viaje siempre producir lesiones personales graves o la con el respaldo en posición vertical y con muerte.
  • Página 36: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Todas las posiciones de asiento de su por sí solos, o si la colisión es lo vehículo cuentan con cinturones de suficientemente grave se podrían activar seguridad combinados de cadera y de junto con las bolsas de aire delanteras. Los hombro.
  • Página 37: Uso De Los Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón de cadera de los cinturones combinados de cadera y hombro debe quedar lo más abajo posible sobre la cadera, y debe pasar por debajo del abdomen, lo más ceñido posible sin causar incomodidades.
  • Página 38: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Uso del modo de bloqueo automático Además, el diseño del retractor permite que se bloquee cuando se tira hacia afuera el tejido demasiado rápido. Si el retractor del cinturón de seguridad se bloquea, baje lentamente el ajustador de altura para permitir que el cinturón se retraiga.
  • Página 39: Luz De Advertencia Eindicación Sonora Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad 2. Suelte el botón y hale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar. LUZ DE ADVERTENCIA E INDICACIÓN SONORA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se enciende y se escuchará...
  • Página 40: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad RECORDATORIO DEL El sistema utiliza información del sistema de detección de pasajero delantero a fin CINTURÓN DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero, que podría necesitar ser Sistema Belt-Minder™ advertido. Para evitar que el sistema active la característica Belt-Minder para objetos Esta característica complementa la que coloca en el asiento del pasajero...
  • Página 41: Mantenimiento Del Sistema De Seguridad Para Niños Y El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Desactivación y activación de la 3. Para la posición de asiento que se está función Belt-Minder desactivando, abroche y luego desabroche el cinturón de seguridad tres veces, a velocidad moderada, finalizando con el cinturón ALERTA: Si bien el sistema le desabrochado.
  • Página 42: Extensiones Del Cinturón De Seguridad

    EXTENSIONES DEL CINTURÓN concesionarios. Solo se deben utilizar nuestras extensiones de cinturones de DE SEGURIDAD seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con nuestros cinturones de seguridad. Pregunte a su concesionario autorizado si su extensión es compatible ALERTA: Las personas a las que con su sistema de protección.
  • Página 43: Personal Safety System

    Personal Safety System™ El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y tono del sistema proporciona un mejor nivel total de de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
  • Página 44: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO ALERTA: Las bolsas de aire pueden causar la muerte o lesionar a un niño que se encuentre en un sistema de ALERTA: Las bolsas de aire no se seguridad para niños. Nunca coloque un inflan lenta y suavemente, y el riesgo de sistema de seguridad para niños sufrir lesiones provocadas por el orientado hacia atrás frente a una bolsa...
  • Página 45: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria BOLSAS DE AIRE DEL Nota: Si se abre una bolsa de aire, escuchará un fuerte sonido y verá una nube CONDUCTOR Y DEL PASAJERO de residuos de polvo inofensivo. Esto es normal. Las bolsas de aire se inflan y desinflan ALERTA: No apoye los brazos en rápidamente al activarse.
  • Página 46: Ajuste Adecuado Del Asiento De Conductor Y Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un importantes.
  • Página 47: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Los niños siempre deben estar asegurados para verificar el correcto estado de dicha correctamente. Las estadísticas de bolsa. Si no sigue estas instrucciones, accidentes demuestran que los niños están esto puede interferir con el sistema de más seguros cuando viajan en el asiento detección del asiento del pasajero trasero, con los sistemas de seguridad...
  • Página 48 Sistema de seguridad complementaria Nota: Las luces indicadoras de activación El sistema de detección del pasajero y desactivación del indicador de estado de delantero está diseñado para activar la bolsa de aire del pasajero se iluminarán (puede inflar) la bolsa de aire frontal del brevemente cuando active por primera vez pasajero delantero cada vez que el sistema el encendido, a fin de confirmar que están...
  • Página 49: Bolsas De Aire Laterales

    Centro de Relación importante que se mantengan sentados con Clientes de Ford. apropiadamente. Un ocupante sentado correctamente se sienta siempre derecho BOLSAS DE AIRE LATERALES contra el respaldo del asiento y en el centro del cojín, con los pies extendidos...
  • Página 50: Bolsas De Aire Inferiores Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria ALERTA: Si se desplegó un E67017 componente del sistema de seguridad • Sensores de colisión y sistema de complementaria, este ya no podrá volver monitoreo con indicador de a funcionar. Solicite la revisión del disposición. Ver Sensores de choque sistema y los componentes asociados e indicador de bolsas de aire (página lo antes posible.
  • Página 51: Safety Canopy

    Sistema de seguridad complementaria Compruebe el correcto funcionamiento de las bolsas de ALERTA: Si se desplegó un aire de rodillas. Ver Sensores E67017 componente del sistema de choque e indicador de bolsas de aire complementario de protección, este ya (página 50). no podrá...
  • Página 52: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria SENSORES DE CHOQUE E El sistema consta de lo siguiente: INDICADOR DE BOLSAS DE • Bolsas de aire de cortina de Safety Canopy sobre los paneles de vestidura AIRE que se encuentran sobre las ventanas laterales delanteras y traseras, identificadas con una etiqueta o inscripción en el cielo o en la vestidura ALERTA: Modificar o agregar...
  • Página 53 Sistema de seguridad complementaria El hecho de que no todos los dispositivos de seguridad se activen para todos los ocupantes en un choque no significa que E67017 • La luz de disponibilidad no se el sistema funcione incorrectamente. Más encenderá inmediatamente después bien, significa que el módulo de control del de activar el encendido.
  • Página 54: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA DE AIRE Comuníquese de inmediato con su concesionario autorizado. Las bolsas de aire deben ser eliminadas por personal calificado.
  • Página 55: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos Llave de acceso inteligente INFORMACIÓN GENERAL (Si está SOBRE LAS FRECUENCIAS DE equipado) RADIO El sistema utiliza una señal de radiofrecuencia para comunicarse con el Nota: los cambios o las modificaciones que vehículo y autoriza que el vehículo se no estén expresamente aprobados por la desbloquee cuando se cumple con una de parte responsable del cumplimiento podrían...
  • Página 56 Llaves y controles remotos E218399 E218400 El control remoto acciona los seguros Presione el botón de desenganche y retire eléctricos y el sistema de arranque la hoja de la llave. remoto. La llave debe estar en el vehículo para usar el sistema de arranque con botón de presión.
  • Página 57: Reemplazo De La Batería

    Llaves y controles remotos 2. Aplique presión a la tapa y muévala hacia adelante hasta que se encuentre en su lugar. Tal vez escuche un chasquido cuando quede enganchada en su lugar. Intente mover la tapa hacia atrás a fin de comprobar que la haya instalado correctamente.
  • Página 58: Localizador Del Automóvil

    Llaves y controles remotos Presione el botón de desenganche y retire la hoja de la llave. E218402 3. Inserte una herramienta adecuada, por ejemplo, un destornillador, en la posición que se muestra y, con cuidado, extraiga la batería. 4. Instale una batería nueva con el signo + hacia arriba.
  • Página 59: Arranque Remoto

    Llaves y controles remotos Presione el botón para encender • La transmisión no está en la alarma de emergencia. estacionamiento (P). Presione el botón otra vez o E138624 • El voltaje de la batería del vehículo se active el encendido para apagarla. encuentra por debajo del voltaje mínimo para el funcionamiento.
  • Página 60: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos 2. Presione dos veces el botón de Es probable que tenga que estar más cerca arranque remoto. Las luces exteriores del vehículo que al arrancarlo, debido a la destellan dos veces. reflexión de la señal en el suelo y al ruido agregado del vehículo en funcionamiento.
  • Página 61: Mykey

    MyKey™ Configuraciones estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las La función MyKey le permite programar características que se mencionan a llaves con modos de conducción continuación. Si su vehículo tiene este restringidos para promover buenos hábitos equipo, no podrá cambiar los siguientes de manejo.
  • Página 62: Configuraciones Opcionales

    MyKey™ • Operación de la pantalla táctil restringida en algunos mercados. Por ALERTA: no establezca el límite ejemplo, es posible que MyKey evite el de velocidad máxima de MyKey en un ingreso del destino en navegación límite que evite que el conductor manual mientras el vehículo está...
  • Página 63: Creación De Mykey

    MyKey™ CREACIÓN DE MYKEY 4. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla después de que termine de programar sus MyKey. Las Use la pantalla de información para crear restricciones programadas se aplican una MyKey. cuando apaga el motor, abre o cierra Active el encendido con la llave o el la puerta del conductor y vuelve a transmisor que desea programar.
  • Página 64: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKeys. Si la distancia no sistemas de arranque remoto del mercado se acumula como se espera, entonces el de posventa no aprobados por Ford. Si usuario autorizado no está utilizando la usted quiere instalar un sistema de llave MyKey o un usuario de llave de arranque remoto en su vehículo visite un...
  • Página 65 MyKey™ Situación Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o se encuentra en el modo ilimitado. No se pueden programar los ajustes confi- · La llave o el transmisor usado para gurables. arrancar el vehículo no tiene privilegios de administración.
  • Página 66: Puertas Y Bloqueos

    Puertas y bloqueos ASEGURAR Y DESASEGURAR Ver Información general (página 99). Nota: Arranque y apague el encendido Para poner y quitar los seguros eléctricos luego de cambiar la configuración de la de las puertas del vehículo se puede usar pantalla de información. el control de los seguros eléctricos de las Desbloqueo y apertura de la puerta puertas o el control remoto.
  • Página 67 Puertas y bloqueos aplica al control remoto, al teclado del Si la función de cierre centralizado no sistema de entrada sin llave y al acceso funciona, coloque seguro individualmente inteligente. También puede cambiar entre a las puertas con la llave en la posición que los modos de desbloqueo mediante la se muestra.
  • Página 68: Desbloqueos Inteligentes Para Llaves De Acceso Inteligente

    Puertas y bloqueos Nota: Si el sistema no funciona, use la hoja Apertura del compartimiento de equipaje de la llave para bloquear y desbloquear su vehículo. Ver Transmisor remoto (página 53). Desbloqueo con el acceso inteligente E248553 Con la llave de acceso inteligente a menos de 1 m del vehículo, toque el sensor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta durante un breve lapso...
  • Página 69: Desbloqueo Automático

    Puertas y bloqueos Desbloqueo automático Se puede cancelar la función de desbloqueo inteligente y dejar El desbloqueo automático desbloquea intencionalmente una llave de acceso todas las puertas cuando ocurre lo inteligente en su interior. siguiente: Para ello, ponga los seguros de las puertas •...
  • Página 70: Salida Iluminada

    Puertas y bloqueos Nota: si ingresa su código de acceso con El sistema de entrada iluminada apaga las luces si: demasiada rapidez, es posible que la función de retiro de los seguros no funcione. • El encendido está activado. Vuelva a ingresar su código de acceso más •...
  • Página 71 Puertas y bloqueos 2. En un lapso de cinco segundos, Todos los códigos personales se borrarán presione 1·2 en el teclado. y solo funcionará el código de cinco dígitos programado de fábrica. 3. Ingrese su código personal de cinco dígitos. Debe ingresar cada número en Función de antiexploración (anti-scan) un lapso de cinco segundos.
  • Página 72: Liberador Interior Del Baúl

    Puertas y bloqueos Desbloqueo de todas las puertas 5. Inserte la segunda llave programada en la ranura de respaldo, y luego Ingrese el código programado de fábrica presione el interruptor de encendido o su código personal, luego presione 3·4 del botón de presión. en el teclado en un lapso de cinco El código programado de fábrica aparece segundos.
  • Página 73 Puertas y bloqueos E144403 La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiente.
  • Página 74: Seguridad

    Nota: El sistema no es compatible con encendido con una llave codificada. sistemas de arranque a control remoto de postventa que no son de Ford. El uso de Llaves de reemplazo estos sistemas puede provocar problemas Nota: El vehículo viene con dos llaves.
  • Página 75: Alarma Antirrobo

    Seguridad Asegúrese de que el encendido esté Aguarde cinco segundos y luego apagado antes de comenzar este presione el interruptor de encendido procedimiento. Antes de comenzar, del botón de presión nuevamente. asegúrese de que todas las puertas estén 8. Quite la llave de acceso inteligente. cerradas y de que permanezcan cerradas 9.
  • Página 76: Desactivación De La Alarma

    Seguridad Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: • Desbloquee las puertas o el compartimiento de equipaje con el control remoto o el teclado de entrada sin llave. • Encienda el vehículo o arránquelo. •...
  • Página 77: Volante De La Dirección

    Volante de la dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE LA DIRECCIÓN ALERTA: No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 128). E259855 3.
  • Página 78: Control De Voz

    Volante de la dirección CONTROL DE CRUCERO - Presione para acceder el modo teléfono o para responder una VEHÍCULOS CON: CONTROL llamada telefónica. DE CRUCERO ADAPTATIVO Presione para finalizar una CON PARADA Y ARRANQUE llamada telefónica. E265040 Presione para acceder a la selección de medios anterior.
  • Página 79: Limpiaparabrisas Y Lavadores

    Limpiaparabrisas y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Levante o baje la palanca para hacer funcionar el limpiaparabrisa. E270969 E197526 Intervalo de barrido más corto. Barrido intermitente. E197525 Intervalo de barrido más prolongado. Un solo barrido. Barrido intermitente. Use el control giratorio para ajustar el intervalo de barrido intermitente.
  • Página 80: Ajustes Del Limpia Parabrisas

    Limpiaparabrisas y lavadores Nota: Si activa las luces automáticas o el En estas condiciones puede hacer lo limpiaparabrisa, los faros se encienden siguiente: cuando los limpiaparabrisas funcionan de • reducir la sensibilidad del limpia forma continua. parabrisas para disminuir las manchas del parabrisa;...
  • Página 81: Limpiador De La Cámara Delantera

    Limpiaparabrisas y lavadores Nota: No haga funcionar los lavadores si el depósito del lavador está vacío. Esto podría ocasionar que la bomba del lavador se sobrecaliente. Limpiador de la cámara delantera (Si está equipado) Al utilizar el lavaparabrisas también se activa el lavador de la cámara delantera.
  • Página 82: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en las luces exteriores delanteras y traseras Las luces exteriores delanteras y traseras tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 83: Hacer Parpadear Las Luces Altas De Los Faros

    Iluminación Hacer parpadear las luces altas de Nota: Si activa el encendido de las luces los faros automáticas, no podrá encender las luces altas hasta que el sistema encienda las luces bajas. Faros activados por el limpiaparabrisa Cuando activa las luces automáticas, los faros se encienden dentro de los 10 segundos después de que haya activado los limpiaparabrisas.
  • Página 84: Retardo De Apagado De Faros Principales

    Iluminación RETARDO DE APAGADO DE 3. La transmisión no está en estacionamiento (P) en vehículos con FAROS PRINCIPALES transmisión automática o el freno de estacionamiento se libera en vehículos Después de desactivar el encendido, puede con transmisión manual. encender los faros tirando la palanca del 4.
  • Página 85: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación FAROS DE NIEBLA INDICADORES DE LUCES DELANTEROS DIRECCIONALES (SI ESTÁ EQUIPADO) Encendido o apagado de los faros para niebla delanteros Encienda los faros para niebla delanteros solamente cuando la visibilidad sea reducida. Puede encender los faros para niebla delanteros si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones: •...
  • Página 86: Luz Interior Delantera

    Iluminación Luz interior delantera Cuando la función de la luz interior esté apagada y usted abra una puerta, las luces de cortesía y de la puerta permanecerán apagadas. Cuando la función de luz interior está activada y usted abre una puerta, se encienden las luces de cortesía y de puerta.
  • Página 87: Control Automático De Faros Principales

    Control automático de faros principales (Si está equipado) SOBRE EL CONTROL DE LUCES Cuando está activo, las luces altas se apagan si: DE CARRETERA • El nivel de la luz ambiental es lo AUTOMÁTICAS suficientemente alto para que no sean necesarias las luces altas.
  • Página 88: Indicadores Del Control De Luces De Carretera Automáticas

    Control automático de faros principales (Si está equipado) INDICADORES DEL CONTROL DE LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS El indicador se ilumina para confirmar que el sistema está listo para asistirlo. CANCELACIÓN DEL CONTROL DE LUCES DE CARRETERA AUTOMÁTICAS ALERTA: El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención.
  • Página 89: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS Eleve el interruptor por completo y suéltelo. Oprímalo nuevamente o levántelo para detener la apertura de la ALERTA: No deje a los niños solos ventana. en su vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
  • Página 90: Apertura De Las Ventanas

    Ventanas y espejos retrovisores Nota: Dicha función se puede habilitar o Hale hacia arriba del interruptor de la ventana y manténgalo así durante unos deshabilitar mediante la pantalla de segundos posteriores al momento en el información, o consulte a un concesionario autorizado.
  • Página 91: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Espejos plegables eléctricos ESPEJOS RETROVISORES (Si está EXTERIORES equipado) Espejos retrovisores exteriores eléctricos ALERTA: No ajuste los espejos cuando el vehículo esté en movimiento. Este podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. E195334 Para plegar ambos espejos, asegúrese de encender el vehículo (con el encendido en...
  • Página 92: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores Función de atenuación automática Retrovisor de atenuación manual (Si está equipado) Hale la lengüeta debajo del espejo hacia usted para reducir el efecto del brillo de El espejo exterior del lado del conductor las luces de atrás. se atenúa automáticamente cuando se activa el retrovisor de atenuación Espejo de atenuación automática...
  • Página 93: Techo Solar

    Ventanas y espejos retrovisores Espejo de la visera iluminado E144499 E162197 Abierto Levante la cubierta para encender la luz. Ventilación Cierre TECHO SOLAR Apertura y cierre del techo solar/ techo corredizo Presione (A) para abrir el techo solar/ ALERTA: No deje que los niños techo corredizo.
  • Página 94: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E271818 Pantalla de información izquierda. Velocímetro dig. Pantalla de información derecha. Indicador de batería: Pantalla de información izquierda. Los vehículos Híbridos cuentan con un Odómetro pequeño indicador de batería opcional. Este puede habilitarse en el menú Ajustes Se encuentra en la parte inferior de la en Pantalla de batería.
  • Página 95: Información

    Tablero de instrumentos Información energía almacenada en la batería de alto voltaje como un porcentaje de la Ver Información general (página 99). capacidad total de energía. El nivel aumenta o disminuye a medida que se Ajustes carga o descarga la batería durante el Ver Información general (página 99).
  • Página 96: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Hojas de eficiencia de viaje • Distancia: muestra la distancia total recorrida, la distancia recorrida solo Aparece la hoja de eficiencia de viaje al con energía de batería (distancia EV) apagar el vehículo. La cantidad de hojas y la distancia de regeneración.
  • Página 97: Sistema De Frenos Antibloqueo

    Tablero de instrumentos Activado (luz verde): se enciende cuando vehículo. Haga que revisen el vehículo lo está activado el sistema de control de antes posible. Manejar grandes crucero adaptativo. Se apaga cuando se distancias con el freno de desactiva el sistema de control de estacionamiento accionado puede hacer velocidad.
  • Página 98 Tablero de instrumentos EcoSelect Bolsa de aire delantera (Si está equipado) Si no se enciende al arrancar el Se enciende cuando se activa vehículo, continúa destellando esta función. Ver EcoSelect o permanece encendida, es (página 153). E67017 E194390 señal de una falla. Solicite a un concesionario autorizado que inspeccione el sistema.
  • Página 99 Tablero de instrumentos Luz del sistema de mantenimiento Listo para manejar del carril (Si está equipado) Se ilumina una vez que el vehículo se ha encendido Se enciende cuando se activa el E144692 exitosamente y está listo para sistema de mantenimiento de manejarse.
  • Página 100: Campanilla De Advertencia De Faros Encendidos

    Tablero de instrumentos Control de estabilidad Campanilla de advertencia de faros encendidos Destella cuando el sistema de control de la estabilidad está Suena cuando ha dejado encendidos los activo. Si permanece encendido faros o las luces de estacionamiento y abre E138639 o no se enciende al activar el encendido, la puerta del conductor con el vehículo...
  • Página 101: Pantallas De Información

    Pantallas de información INFORMACIÓN GENERAL • Presione los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista. • Presione el botón de flecha derecha ALERTA: Manejar mientras está para ingresar a los submenús. distraído puede tener como •...
  • Página 102 Pantallas de información Pantalla/viaje Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Velocímetro — — — Activado Ayuda — — (Potencia dividida + combustible instan- táneo +economía promedio de combus- tible + indicador de combustible) Autorizar Ayuda...
  • Página 103 Pantallas de información Pantalla/viaje Presión de las llantas — — — Viaje 1 Ayuda — — (Datos del viaje + indi- cador del combustible) Viaje 2 (Datos del viaje + indi- cador del combustible) • • Cuando la demanda de potencia es Activado superior al indicador ámbar, el nivel de demanda correspondiente y el ahorro...
  • Página 104 Pantallas de información Contenido exclusivo disponible en MyView: • Tacóm. rpm x 1000 — cuando el motor de gasolina está funcionando, el • Voltaje de accesorio— indica las tacómetro muestra la velocidad del demandas de potencia eléctrica que motor en revoluciones por minuto exigen los sistemas accesorios de su (RPM).
  • Página 105 Pantallas de información Información Millas (km) MyKey (distancia recorrida usando una MyKey programada) Llaves admin (cantidad de llaves de administrador) Cint. segu- Muestra el gráfico asociado del cinturón de seguridad. ridad Nota: Algunos elementos son opcionales Ajustes y es posible que no aparezcan. Nota: Algunos elementos de MyKey solo En este modo, puede configurar diferentes opciones de ajustes...
  • Página 106 Pantallas de información Ajustes Monitor Sost. OK para reiniciar presión Vehículo Apg auto mot Encendido o — Apagado Ent / Sal fácil Encendido o — Apagado Luces Luz alta automá- Encendido o Apagado tica Luces diurnas Encendido o Apagado Ret. auto. faros Seleccione el intervalo de tiempo Seguros Cierre automático...
  • Página 107 Pantallas de información Ajustes Asiento del pasa- Automático o jero apagado Duración 5, 10 o 15 minutos Arranque silenc. Encendido o Apagado Sistema Activar o desactivar Interrupt. Encendido o Apagado inhib. Equipo mov Seleccione la cantidad de años temp Ventanas Apertura remota Encendido o Apagado Cierre remoto...
  • Página 108: Controles De La Pantalla De Información Derecha

    Pantallas de información Ajustes Pantalla de Encendido o Apagado batería Pantalla Encendido o Apagado regener. Historial Sost. OK para reiniciar manejo Menú principal Controles de la pantalla de información derecha Puede elegir entre las siguientes categorías en la barra del menú principal que está en el lado derecho de la pantalla de información: Entretenimiento...
  • Página 109 Pantallas de información Ahorro de combustible Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Hojas de eficiencia Ayuda — — Historial del combus- Duración 5, 10 o 30 minutos — tible Ayuda —...
  • Página 110: Mensajes De Información

    Pantallas de información MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: El ahorro de combustible no siempre es un indicador de un patrón de manejo adecuado. Por ejemplo, si conduce cuesta Nota: Según las opciones con que cuente arriba y mantiene una velocidad adecuada el vehículo y el tipo de tablero de es posible que su ahorro instantáneo de instrumentos, no todos los mensajes...
  • Página 111 Pantallas de información Control de crucero adaptativo Mensaje Acción Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el control de crucero adaptativo. Ver Uso del control de crucero adap- tico adaptativo tativo (página 203). Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento correcto del control de crucero adaptativo.
  • Página 112: Apagado Automático Del Motor

    Pantallas de información Bolsas de aire Mensaje Acción Sensor ocupante El sistema detecta una falla debido al bloqueo de un sensor. BLOQUEADO Retire Elimine el bloqueo. objetos en asiento pasa- jero Alarma Mensaje Acción Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver Alarma antirrobo (página 73).
  • Página 113: Batería Y Sistema De Carga (12 Voltios)

    Pantallas de información Batería y sistema de carga (12 voltios) Mensaje Acción Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia carga permanece encendida o se apaga y se enciende repetida- mente, comuníquese con un concesionario autorizado cuanto antes.
  • Página 114: Sistema De Información De Puntos Ciegos Y De Alerta De Tráfico Cruzado

    Pantallas de información Sistema de información de puntos ciegos y de alerta de tráfico cruzado Mensaje Acción Falla sistema punto Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- ciego diato con un concesionario autorizado. Los sensores del sistema están bloqueados. Ver Sistema Punto ciego no dispo- de información del punto ciego (página 217).
  • Página 115: Alerta Al Conductor

    Pantallas de información Alerta al conductor Mensaje Acción Driver Alert Descanse Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro ahora hacerlo. Driver Alert Descanso Tome un descanso pronto. sugerido Combustible Mensaje Acción Nivel de combustible Recordatorio previo a una condición de combustible bajo. bajo Revisar la entrada La entrada de llenado de combustible no está...
  • Página 116: Llaves Y Acceso Inteligente

    Pantallas de información Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción Pise el freno para Un recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor. ARRANCAR El sistema no detecta una llave en el vehículo. Ver Arranque No se detectó la llave sin llave (página 147).
  • Página 117 Pantallas de información Sistema de mantenimiento del carril Mensaje Acción Sistema para mantener El sistema presenta una falla. Comuníquese de inmediato carril, averiado Requiere con un concesionario autorizado. servicio Cámara delantera no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
  • Página 118 Pantallas de información Mensaje Acción Temperatura excesiva Las piezas electrónicas del motor se están sobrecalentando. en refrigerante motor Detenga el vehículo lo antes posible, apáguelo y deje que se enfríe. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende repetidamente, comuníquese con un concesiona- rio autorizado cuanto antes.
  • Página 119: Ayuda De Estacionamiento

    Pantallas de información Mensaje Acción MyKey Control de trac- Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción. ción encendido MyKey Asist. estaciona- Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre miento no puede desac- está activada. tivado Alerta para mantener Con una MyKey en uso, se activa la alerta de mantenimiento...
  • Página 120: Dirección Asistida

    Pantallas de información Mensaje Acción No se soltó el freno de No se liberó completamente el freno de estacionamiento mano eléctrico. Freno de mano en modo El sistema de frenos de estacionamiento eléctrico se puso en mantenimiento un modo especial que se usa para permitir dar servicio de los frenos traseros.
  • Página 121: Asistencia Precolisión

    Pantallas de información Asistencia Precolisión Mensaje Acción Anomalía de Precolisión Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- diato con un concesionario autorizado. Asist. precolisión no Tiene un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, barro disponible Sensor o agua delante del sensor del radar.
  • Página 122: Sistema De Arranque

    Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Acción Pise el freno para Recordatorio para aplicar el freno al arrancar el vehículo. ARRANCAR Tiempo arranque exce- El motor de arranque excedió el tiempo de giro al intentar dido arrancar el vehículo. Arranque motor El motor de arranque está...
  • Página 123 Pantallas de información Control de tracción Mensaje Acción Control tracción Estado del sistema de control de tracción después de desactivado o activado. Ver Uso del control de tracción apagado/encendido (página 182). Detección de peligro Hubo derrape y se activa la advertencia. Luces de emergencia activadas Transmisión...
  • Página 124 Pantallas de información Mensaje Acción Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está bloqueada y no puede seleccionar Mode Seguro activado marchas. Transmisión Indicat- La transmisión está desbloqueada y puede seleccionar Mode Seguro desacti- marchas.
  • Página 125: Control De Clima

    Control de clima Activación y desactivación del CONTROL AUTOMÁTICO DE modo automático CLIMA Presione y suelte el botón para activar el funcionamiento automático., luego ajuste la temperatura. El sistema ajusta la velocidad del motor del soplador, la distribución del aire, el E287613 funcionamiento del aire acondicionado y Nota: la apariencia de los controles podría...
  • Página 126: Activación Y Desactivación Del Desempañador Máximo

    Control de clima Nota: El aire recirculado se puede Los ajustes del lado izquierdo y derecho se establecen en LO, el aire recirculado fluye desactivar, o no permitir que se encienda, a través de las ventilas de aire del panel en todos los modos de flujo de aire, excepto de instrumentos, el aire acondicionado se en modo MAX A/C para disminuir la...
  • Página 127: Configuración Recomendada Para El Enfriamiento

    Control de clima Enfriamiento rápido del interior Sistema de control de clima automático Presione y suelte MAX A/C. Nota: no es necesario ajustar la Configuración recomendada para configuración cuando el interior del vehículo el enfriamiento está extremadamente caliente o frío. El modo automático es el más recomendado Presione y suelte AUTO.
  • Página 128: Filtro De Aire Para La Cabina

    Control de clima ARRANQUE A CONTROL Nota: no quite el hielo de los espejos con un raspador ni ajuste el vidrio del espejo REMOTO mientras está congelado. Nota: no limpie el alojamiento ni los vidrios Mediante los controles de la pantalla de de los espejos con abrasivos, combustibles información, puede activar o desactivar u otros productos de limpieza fuertes a base...
  • Página 129: Ajustes Recientes

    Control de clima Ajustes recientes Si Ajustes recientes está activado, el sistema utiliza el último ajuste seleccionado antes de apagar el vehículo. Funciones calentadas y enfriadas En el modo Auto, ciertas características calentadas pueden activarse durante climas fríos y ciertas características enfriadas, durante climas calurosos.
  • Página 130: Asientos

    Asientos MODO CORRECTO DE Cuando se los usa correctamente, el asiento, la cabecera, el cinturón de SENTARSE seguridad y las bolsas de aire proporcionan protección óptima en el caso de un choque. ALERTA: Sentarse de manera Recomendamos que siga estas pautas: incorrecta, fuera de posición o con el •...
  • Página 131: Ajuste De La Cabecera

    Asientos Las cabeceras constan de lo siguiente: ALERTA: Las cabeceras son Una cabecera con funciones de dispositivos de seguridad. Cuando sea absorción de energía. posible, debe instalarse y ajustarse Dos vástagos de acero. correctamente cuando el asiento está ocupado. Si no se ajusta correctamente Botón de ajuste y desbloqueo de la cabecera, se puede reducir su eficacia la manga de guía.
  • Página 132: Cabeceras Reclinables

    Asientos Cabeceras reclinables 2. Incline la cabecera hacia delante (Si está equipado) (hacia su cabeza) hasta la posición deseada. Una vez que la cabecera llegue a su límite de inclinación hacia adelante, gírela otra vez hacia adelante para liberarla hasta la posición no inclinada posterior.
  • Página 133 Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 6 posiciones E176793...
  • Página 134: Asiento Con Ajuste Eléctrico De 10 Posiciones

    Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 10 posiciones E144632 Apoyo lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) ALERTA: Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona que rodea al asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
  • Página 135: Almacenamiento De Posiciones Preprogramadas

    Asientos • Asiento del conductor. Asimismo, puede recuperar una posición de memoria preprogramada al: • Espejos eléctricos. • Presionar el botón de desbloqueo del • Columna de la dirección hidráulica. control remoto de acceso del vehículo, El control de la memoria se encuentra en cuando está...
  • Página 136: Función De Entrada Y Salida Fácil

    Asientos Nota: si el vehículo detecta más de una llave de acceso inteligente vinculada o más de un control remoto vinculado, la función de memoria utiliza las posiciones almacenadas de la primera llave para iniciar la recuperación de una memoria. Función de entrada y salida fácil Si activa la función de entrada y salida fácil, la posición del asiento del conductor...
  • Página 137: Asientos Calentados

    Asientos condición física. Los asientos calentados pueden causar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utilizan por periodos prolongados. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. ALERTA: No coloque nada en el asiento que bloquee el calor, por ejemplo, un cobertor para asientos o un cojín.
  • Página 138: Asientos Con Control De Aire

    Asientos Oprima el símbolo del asiento térmico para Evite hacer lo siguiente: recorrer las diversas configuraciones de • Colocar objetos pesados sobre el calor y apagado. Las configuraciones más asiento. tibias tendrán más luces indicadoras. • Active la calefacción del asiento si se derramó...
  • Página 139 Asientos Oprima el símbolo del asiento enfriado para recorrer las diversas configuraciones de enfriamiento y apagado. Más luces indicadoras significan una configuración más fría. Si el motor baja de las 350 RPM mientras los asientos enfriados estén activados, la función se desactivará automáticamente. Deberá...
  • Página 140: Sistema De Apertura De Puertas De Garaje

    Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) SISTEMA DE APERTURA Nota: Puede programar un máximo de tres dispositivos. Para cambiar o reemplazar UNIVERSAL DE GARAJE cualquiera de los tres dispositivos después de realizar la programación, primero debe Sistema de control inalámbrico borrar la configuración actual.
  • Página 141 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Nota: Los pasos de programación a 4. Mantenga oprimido el botón HomeLink continuación suponen que programará un que programó durante dos segundos HomeLink que no se programó y suelte. Es posible que deba hacer anteriormente.
  • Página 142 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Oprima el botón de aprendizaje del Mantenga oprimido el botón HomeLink, mientras presiona y libera, cada dos motor del sistema de apertura de la segundos, su transmisor manual, puerta del garaje y luego tendrá 30 segundos para completar los hasta que la luz del indicador siguientes dos pasos.
  • Página 143 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) 2. La luz indicadora comenzará a 3. Mantenga el transmisor a no más de destellar después de 20 segundos. Sin 2–8 cm del botón del visor que desea soltar el botón, siga el paso 1 de la programar.
  • Página 144 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Limpieza de un dispositivo HomeLink Para borrar la programación de los tres botones HomeLink, mantenga presionados los dos botones exteriores de HomeLink hasta que la luz indicadora comience a parpadear. La luz indicadora comenzará a parpadear en 10 a 20 segundos, momento en que ambos botones deben soltarse.
  • Página 145 Sistema de apertura de puertas de garaje (Si está equipado) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para satisfacer el cumplimiento de la exposición RF.
  • Página 146: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares TOMAS AUXILIARES DE Para evitar que la batería del vehículo se descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario si el vehículo no Tomacorriente de 12 voltios DC está en marcha. • No deje dispositivos conectados en la noche o cuando estacione el vehículo ALERTA: No conecte accesorios...
  • Página 147 Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisiones de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas o refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipo médico o equipo de medición.
  • Página 148: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TECHO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E266392 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
  • Página 149: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL Al arrancar el vehículo, evite presionar el pedal del acelerador hasta que se encienda el indicador de listo para manejar. Use el pedal del acelerador solo ALERTA: El funcionamiento en cuando tenga dificultad para arrancar su ralentí...
  • Página 150: Arranque De Un Sistema De Vehículo Eléctrico Híbrido

    Arranque y paro del motor • Sin pisar el pedal del freno, presione el Antes de arrancar el vehículo, revise lo botón una vez y libérelo. siguiente: • Asegúrese de que todos los ocupantes Arranque: arranca el vehículo. El motor tengan los cinturones de seguridad podría no arrancar cuando el vehículo abrochados.
  • Página 151: Rearranque Rápido

    Arranque y paro del motor Retire la cubierta de hule (A) que se de 30 segundos, el vehículo se apagará. encuentra en el portavasos. Con los En la pantalla de información se muestra botones orientados hacia arriba y el otro mensaje para informarle que el botón de desbloqueo orientado hacia vehículo se apagó...
  • Página 152: Apagado Del Vehículo Cuando Está En Movimiento

    Arranque y paro del motor Protección contra los gases de Nota: lo anterior apagará el encendido y escape también todos los circuitos eléctricos y las luces e indicadores de advertencia. Nota: si el vehículo se deja en ALERTA: Las fugas del escape funcionamiento durante 30 minutos sin ninguna interacción, se apagará...
  • Página 153: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo Conducción: FUNCIONAMIENTO DE VEHÍCULOS HÍBRIDOS El motor a gas arranca y se detiene automáticamente para proporcionar Este vehículo híbrido combina propulsión alimentación cuando se necesita y ahorrar eléctrica y de gasolina para proporcionar combustible cuando no se necesita. Al rendimiento de avanzada y una mejor conducir en marcha libre a velocidades eficiencia.
  • Página 154 Características únicas de manejo Batería: Nota: puesto que la velocidad del motor es controlada por la transmisión, en El híbrido está equipado con una batería ocasiones puede parecer elevada. Este es de alto voltaje. Una batería fresca un funcionamiento normal del híbrido que mantiene la vida útil de la batería y brinda una eficiencia y un rendimiento del proporciona el mejor rendimiento posible.
  • Página 155: Ecoselect

    Características únicas de manejo Durante ciertos acontecimientos (como Consejos adicionales: servicio al vehículo), la batería de bajo • No transporte cargas adicionales. voltaje de 12 voltios se puede desconectar • Tenga en cuenta que algunos o inhabilitar. Una vez que se ha vuelto a accesorios externos pueden conectar la batería y después de conducir incrementar la resistencia...
  • Página 156: Preguntas Frecuentes Sobre Vehículos Híbridos

    Características únicas de manejo PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE VEHÍCULOS HÍBRIDOS Pregunta Respuesta ¿Qué significa la serie de chasquidos del La batería de alto voltaje está aislada área de carga que escucho cuando giro la eléctricamente del resto del vehículo llave en el encendido por primera vez? cuando la llave está...
  • Página 157 Características únicas de manejo Pregunta Respuesta ¿Por qué en ocasiones se revoluciona tanto El motor y la transmisión de su vehículo el motor cuando acelero? están diseñados para proporcionar la potencia que usted necesita al régimen del motor más eficiente. Esto puede ser más alto de lo esperado durante aceleraciones fuertes y puede fluctuar cuando se maneja a una velocidad constante.
  • Página 158: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado PRECAUCIONES DE Siga estas pautas al recargar combustible: SEGURIDAD • Apague cualquier artículo de tabaquería y/o llama al descubierto antes de abastecer de combustible el vehículo. ALERTA: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
  • Página 159: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado • Los combustibles pueden ser dañinos Para obtener un mejor rendimiento general si se absorben a través de la piel. Si se del vehículo y del motor, se recomienda salpica combustible en la piel o la ropa, utilizar combustible premium con un o bien ambos, quítese de inmediato la octanaje de 91 o mayor.
  • Página 160: Ubicación Del Embudo De Llenado De Combustible

    Combustible y llenado El uso de combustibles con compuestos Si el vehículo se queda sin combustible: metálicos, como metilciclopentadienil • Agregue un mínimo de 5 L de tricarbonil manganeso (comúnmente combustible para volver a arrancar el conocido como MMT), que es un aditivo motor.
  • Página 161: Recargar Combustible Desde Un Recipiente Portátil

    Combustible y llenado • Mantenga la boquilla de la bomba de Abra completamente la puerta de la combustible en contacto con el toma de combustible. recipiente mientras lo llena. 2. Inserte completamente el embudo de • No use un dispositivo que mantenga la llenado de combustible en el orificio palanca de la boquilla de la bomba de de la toma de combustible.
  • Página 162 Combustible y llenado ALERTA: No intente abrir por la ALERTA: El sistema de fuerza el sistema de combustible sin combustible podría estar bajo presión. tapa con objetos extraños. Esto podría Si escucha un silbido cerca de la puerta dañar el sistema de combustible y su de llenado de combustible, no cargue sello, y provocar lesiones a usted o a combustible hasta que el sonido se...
  • Página 163 Combustible y llenado 4. Sostenga la boquilla de la bomba de combustible en la posición B al recargar combustible. Si sostiene la boquilla de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 164: Palanca De Liberación Manual De La Puerta De La Toma De Combustible

    Combustible y llenado Palanca de liberación manual de la Debe completar el proceso de puerta de la toma de combustible reabastecimiento de combustible en 20 minutos. Si transcurren 20 minutos, debe Nota: La transmisión debe estar en volver a presionar el botón de la puerta del estacionamiento (P) o neutra (N).
  • Página 165 Combustible y llenado Nota: La cantidad de combustible en la • Revise y ajuste la presión de los reserva de vacío varía y no se puede confiar llantas con regularidad. Los en ella para aumentar la capacidad de llantas mal inflados aumentan el manejo.
  • Página 166: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor Manipulación del sistema de LEGISLACIÓN RELACIONADA control de ruido CON LA EMISIÓN DE GASES Las leyes federales prohíben los siguientes actos: • La extracción o la inutilización por ALERTA: No retire ni altere el parte de cualquier persona que no sea revestimiento del piso del equipo original con fines de mantenimiento.
  • Página 167: Convertidor Catalítico

    Control de emisiones del motor CONVERTIDOR CATALÍTICO • Verifique si hay un filtro de combustible obstruido. • Combustible contaminado. • Revise si hay aire en el sistema de ALERTA: No estacione, no deje en combustible a causa de conexiones ralentí ni maneje el vehículo sobre sueltas.
  • Página 168: Diagnóstico A Bordo (Obd-Ii)

    Consulte la información sobre la garantía sistema de emisión de gases. para obtener más detalles. Si usa piezas que no sean Ford, Motorcra Diagnóstico a bordo (OBD-II) o autorizadas por Ford para los reemplazos de mantenimiento o para el servicio de Su vehículo tiene una computadora...
  • Página 169: Disponibilidad Para Prueba De Inspección Y Mantenimiento (I/M)

    Control de emisiones del motor Cuando el indicador Servicio del brevedad encendido puede generar motor a la brevedad se enciende, aumentos de emisiones, reducir el el sistema OBD-II ha detectado rendimiento del combustible, disminuir la una falla. Las fallas temporales pueden suavidad de funcionamiento del motor y causar que el indicador Servicio del motor de la transmisión, y ocasionar reparaciones...
  • Página 170 Control de emisiones del motor El sistema OBD-II verifica el sistema de control de emisiones durante manejo normal. Una revisión completa puede tardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba de I/M, puede realizar el siguiente ciclo de manejo que consta de un manejo combinado en carretera y ciudad: 15 minutos de manejo sin paradas en...
  • Página 171: Batería De Alto Voltaje

    Batería de alto voltaje INFORMACIÓN GENERAL Nota: La batería de alto voltaje está provista de ventilas de aire que se encuentran en la charola para paquetes, que contribuyen a regular su temperatura. ALERTA: Este paquete de baterías Es importante mantener estas aberturas debe recibir servicio únicamente por un libres de obstrucciones.
  • Página 172: Interruptor De Apagado De Alto Voltaje

    Batería de alto voltaje 2. Ubique la puerta de acceso y retire la cubierta plástica. E146133 5. Hale de la manija hacia usted y quite el circuito del vehículo para desactivar la batería de alto voltaje. Reconexión de la batería de alto voltaje Nota: Si ha desconectado el circuito de apagado de alto voltaje de forma manual, deberá...
  • Página 173 Batería de alto voltaje Nota: durante este proceso, el vehículo detectará si el sistema eléctrico es seguro y volverá a activarlo. Una vez que su vehículo determina que el sistema eléctrico es seguro, puede encender el vehículo como lo haría normalmente al girar la llave de encendido o al presionar el freno en combinación con el botón START/STOP.
  • Página 174: Caja De Velocidades

    Caja de velocidades Detalles sobre las posiciones de la TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA transmisión de cambio giratorio ALERTA: Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y asegúrese de cambiar a estacionamiento (P). De no seguir estas instrucciones, se podrían producir lesiones o la muerte. ALERTA: No aplique el pedal del freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
  • Página 175 Caja de velocidades Estacionamiento (P) Nota: Si espera durante un tiempo prolongado (de 2 a 15 minutos) antes de Con la palanca selectora de la transmisión arrancar el vehículo, el desenganche del en estacionamiento (P), el vehículo cinturón de seguridad producirá la bloquea la transmisión y no deja que giren activación de esta función, aun cuando la las ruedas.
  • Página 176: Neutralización Del Interbloqueo De La Palanca De Cambios

    Caja de velocidades El modo Permanecer en neutra permite Asistencia en pendientes: que el vehículo permanezca en neutra (N) • Proporciona un frenado adicional en cuando sale del vehículo. El vehículo debe pendientes con una combinación de estar detenido para activar este modo. asistencia del motor y carga de la batería de alto voltaje para ayudar a Para ingresar al modo Permanecer en...
  • Página 177 Caja de velocidades ALERTA: Si libera completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de los frenos permanece encendida, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Haga que revisen el vehículo lo antes posible. Nota: No conduzca el vehículo hasta que verifique que las luces de freno están funcionando.
  • Página 178 Caja de velocidades Si el vehículo se atasca en barro o nieve Nota: No balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura normal de operación, de lo contrario, es posible que se dañe la transmisión. Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, es posible que se dañen la transmisión y las llantas o bien, se sobrecaliente el motor.
  • Página 179: Frenos

    Frenos Asistencia de los frenos INFORMACIÓN GENERAL La asistencia de frenado detecta cuando Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos frena rápidamente, mediante la medición son normales. Si durante el frenado se de la frecuencia con la que presiona el produce un sonido de contacto pedal del freno.
  • Página 180: Sistema De Frenado Regenerativo

    Frenos Sistema de frenado regenerativo CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENOS ANTIBLOQUEO Esta función se utiliza para simular el frenado de motor de un motor de El sistema de frenos antibloqueo no combustión interna y ayudar al sistema de elimina los riesgos cuando: frenos estándar mientras se recupera algo de la energía de movimiento y se almacena •...
  • Página 181: Activación Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Frenos Aplicación del freno de Su vehículo posee un freno de estacionamiento eléctrico en una estacionamiento eléctrico. Se opera con emergencia un interruptor en vez de una palanca. El interruptor está en la consola central o en Nota: No aplique el freno de el lado izquierdo del volante de dirección, estacionamiento eléctrico cuando el en la parte inferior del panel de...
  • Página 182: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Liberación del freno de estacionamiento eléctrico si la batería del vehículo se está quedando sin carga Si permanece encendida o parpadea, el sistema no está funcionando Conecte una batería auxiliar a la batería correctamente. Solicite la revisión del del vehículo para soltar el freno de vehículo lo antes posible.
  • Página 183: Uso Del Sistema De Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Activación y desactivación del frenos automáticamente una vez que el sistema motor desarrolle potencia suficiente para evitar que el vehículo se vaya hacia abajo Vehículos con transmisión manual en la pendiente. Esta es una ventaja al salir de una pendiente, por ejemplo, de una Esta función se puede habilitar o rampa de estacionamiento, en un deshabilitar en la pantalla de información.
  • Página 184: Control De Tracción

    Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
  • Página 185: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones personales que podrían ser mortales. Si ALERTA: Las modificaciones al se activa el sistema de control de vehículo que incluyen sistema de frenos, estabilidad electrónico, REDUZCA LA parrillas de equipaje de repuesto, VELOCIDAD.
  • Página 186: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE Control de estabilidad electrónico ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los El sistema se activa automáticamente frenos a una o más ruedas individualmente cada vez que activa el encendido.
  • Página 187: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento FUNCIONAMIENTO Nota: si el vehículo sufre daños en la defensa o placa protectora, de modo que quede desalineada o curva, la zona de detección se puede alterar provocando ALERTA: Para evitar lesiones, mediciones inexactas de los obstáculos o tenga siempre precaución al estar en falsas alertas.
  • Página 188: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayudas de estacionamiento ASISTENCIA DE Nota: Algunos accesorios, por ejemplo, enganches grandes de remolques o parrillas ESTACIONAMIENTO TRASERA para bicicletas o tablas de surf pueden reducir el rendimiento o generar alertas (SI ESTÁ EQUIPADO) falsas. Los sensores se encuentran en las defensas traseras.
  • Página 189: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento El sistema detecta los objetos grandes • A medida que la distancia al objeto cuando se cambia la transmisión a reversa disminuye, los bloques indicadores se (R) y ocurre alguno de lo siguiente: iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo.
  • Página 190 Ayudas de estacionamiento ALERTA: El sistema de ayuda de estacionamiento puede ayudarle a detectar objetos cuando el vehículo se mueve en reversa a velocidades de estacionamiento. Preste atención al usar el sistema de ayuda de estacionamiento para evitar lesiones. Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra.
  • Página 191: Sistema Lateral De Sensores

    Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del objeto Nota: Si el objeto detectado se encuentra a 30 cm o menos del vehículo, la indicación (Si está equipado) visual permanece encendida. Cuando cambia a neutral (N), el sistema solo proporciona una indicación visual cuando si el vehículo se mueve a una velocidad de aproximadamente 8 km/h o menos, por ejemplo, si el vehículo se...
  • Página 192 Ayudas de estacionamiento Nota: no cubra los sensores. Nota: No limpie los sensores con objetos afilados. Nota: Si el vehículo se daña de forma que se desalineen los sensores, esto puede provocar mediciones imprecisas o alertas falsas. Nota: Si desactiva el control de tracción, el sistema de detección lateral también se desactiva.
  • Página 193: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento ASISTENCIA ACTIVA PARA El sistema proporciona una indicación de distancia del objeto a través de la pantalla ESTACIONARSE (SI ESTÁ EQUIPADO) de información. • A medida que la distancia al objeto disminuye, los bloques indicadores se ALERTA: Debe permanecer en el iluminarán y se aproximarán al icono de vehículo.
  • Página 194: Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento Nota: Es posible que los sensores no • El borde del vehículo estacionado al detecten objetos con superficies que lado es alto respecto al suelo. Por absorben ondas ultrasónicas. Los sensores ejemplo, un autobús, un camión de falsamente podrían detectar objetos debido remolque o un camión de plataforma a interferencia ultrasónica causada, por...
  • Página 195 Ayudas de estacionamiento Nota: Si el vehículo está estacionado, el Cuando la velocidad del vehículo sea modo predeterminado es asistencia para inferior a 35 km/h, el sistema analiza salir de estacionamiento en paralelo. No ambos lados del vehículo para ubicar un obstante, si no utilizó...
  • Página 196 Ayudas de estacionamiento Nota: El sistema siempre ofrece el último Nota: Usted es responsable de revisar espacio de estacionamiento que detecta. cómo se estacionó el vehículo y de efectuar Por ejemplo, si el vehículo detecta varios cualquier corrección necesaria antes de espacios mientras maneja, ofrece el último.
  • Página 197 Ayudas de estacionamiento Nota: El sistema siempre ofrece el último Cuando la velocidad del vehículo sea inferior a 30 km/h, el sistema analiza espacio de estacionamiento que detecta. ambos lados del vehículo para ubicar un Por ejemplo, si el vehículo detecta varios espacio de estacionamiento disponible.
  • Página 198 Ayudas de estacionamiento Asistencia para salir de Cuando considere que el vehículo esté estacionamiento en paralelo correctamente estacionado, o cuando suene un tono continuo y aparezca un El sistema maniobra el vehículo para salir mensaje de información, detenga de un espacio de estacionamiento en completamente el vehículo.
  • Página 199: Solución De Problemas

    Ayudas de estacionamiento Nota: La asistencia para salir de Una vez que el sistema dirige el vehículo a una posición en la que puede salir del estacionamiento en paralelo no se espacio de estacionamiento con encuentra disponible cuando el espacio con movimiento hacia delante, aparece un el vehículo de adelante o de atrás es mensaje que le indica que tome el control...
  • Página 200: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento Síntoma Causa posible El sistema no ubica correcta- El vehículo se mueve en la dirección contraria a la mente el vehículo en un posición actual de la transmisión. Por ejemplo, se espacio de estacionamiento. desplaza hacia adelante cuando está en reversa (R). Un borde irregular del anden a lo largo del espacio de estacionamiento impide que el sistema alinee el vehículo correctamente.
  • Página 201: Uso Del Sistema De Cámara

    Ayudas de estacionamiento Uso del sistema de cámara retrovisora ALERTA: Tenga cuidado cuando la puerta de carga trasera esté El sistema de cámara retrovisora muestra entreabierta. Si la puerta de carga lo que hay detrás del vehículo cuando trasera está entreabierta, la cámara coloca la transmisión en reversa (R).
  • Página 202: Ajustes Del Sistema De Cámara

    Ayudas de estacionamiento Guías de la cámara Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del Nota: las guías activas solo están volante de dirección. Las pautas activas disponibles cuando la transmisión está en no se muestran cuando el volante de reversa (R).
  • Página 203: Zoom Manual

    Ayudas de estacionamiento El sistema usa elementos brillantes rojos, Cuando se saca la transmisión fuera de amarillos y verdes que se superponen a la reversa (R) a cualquier otra posición imagen de video cuando cualquiera de los distinta de estacionamiento (P), la imagen sistemas de detección detecta un objeto.
  • Página 204: Control De Crucero

    Control de crucero ACERCA DEL CONTROL DE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO CONTROL DE CRUCERO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de ALERTA: Si está manejando mantener el pie en el pedal del acelerador. cuesta abajo, la velocidad del vehículo Puede utilizar el control de crucero cuando podría superar la velocidad establecida.
  • Página 205: Cancelación De La Velocidad Establecida

    Control de crucero CANCELACIÓN DE LA VELOCIDAD ESTABLECIDA ALERTA: no use el sistema cuando ingrese o deje una autopista, en caminos Presione el botón o toque el con intersecciones o rotondas, con pedal del freno para cancelar la tráfico no vehicular, o en caminos velocidad determinada.
  • Página 206: Encendido Del Control De Crucero

    Control de crucero El sistema ajusta la velocidad del vehículo a fin de mantener una distancia fija entre usted y el vehículo en frente suyo en el mismo carril. Puede seleccionar entre cuatro ajustes de distancia. El sistema usa un sensor de radar, el que proyecta un rayo directamente en frente de su vehículo.
  • Página 207: Detrás De Un Vehículo Hasta Detenerse Por Completo

    Control de crucero Presione mientras mantiene El vehículo mantiene una distancia presionado a fondo el pedal del constante con el vehículo de adelante freno. hasta que: E265299 • El vehículo frente a usted acelere hasta La velocidad establecida se ajusta a alcanzar una velocidad superior a la 30 km/h.
  • Página 208: Ajuste De La Distancia De Separación

    Control de crucero Ajuste de la distancia de separación Ajustes de distancia del control de crucero adaptativo Mediante el control de separación, puede Pantalla Distancia de Comporta- reducir o aumentar la distancia entre su gráfica, separación miento vehículo y el vehículo frente a usted. cantidad dinámico Presione y suelte para reducir la...
  • Página 209 Control de crucero El sistema reanuda su operación cuando La velocidad del vehículo vuelve a la usted suelta el pedal del acelerador. La velocidad previamente establecida y al velocidad del vehículo disminuye hasta ajuste de separación. La velocidad alcanzar la velocidad establecida, o hasta establecida se muestra continuamente en una velocidad menor si delante hay un la pantalla de información cuando el...
  • Página 210: Apagado Del Control De Crucero

    Control de crucero Apagado del control de crucero adaptativo En el caso de vehículos sin limitador de velocidad, presione y suelte el botón cuando el E265297 sistema esté en el modo espera o gire el encendido a apagado. En el caso de vehículos con limitador de velocidad, presione y suelte el botón cuando el E144529...
  • Página 211: Sensor Bloqueado

    Control de crucero Sensor bloqueado Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o si su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar. Esto podría causar una falsa detección o fallas en la detección. Para un desempeño óptimo del sistema, se requiere que la cámara montada en el parabrisa tenga una visión despejada del...
  • Página 212: Cambio Al Control De Crucero Normal

    Control de crucero Posibles causas y acciones para que aparezca este mensaje: Causa Acción La superficie del radar está sucia u Limpie la superficie de la parrilla frente al obstruida. radar o quite el objeto que causa la obstrucción. La superficie del radar está limpia, pero el Espere un lapso breve.
  • Página 213: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción ALERTA DEL CONDUCTOR ALERTA: el sistema podría no ESTÁ EQUIPADO) funcionar correctamente si el vehículo tiene un juego de suspensión no aprobado por nosotros. ALERTA: en todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo. Nota: si está activado en el menú, el El sistema está...
  • Página 214: Uso De La Alerta Al Conductor

    Ayudas de conducción Uso de la alerta al conductor Restablecimiento del sistema Se puede restablecer el sistema al realizar Activación y desactivación del sistema lo siguiente: Puede activar o desactivar el sistema en • Desactivar y activar el encendido. la pantalla de información. Ver Información general (página 99).
  • Página 215 Ayudas de conducción ALERTA: Los altos contrastes además de la iluminación pueden limitar el rendimiento del sensor. ALERTA: es posible que el sistema no funcione correctamente si el sensor está bloqueado. Mantenga el parabrisa libre de obstrucciones. ALERTA: Si se producen daños en E249505 el área que rodea inmediatamente al sensor, haga revisar su vehículo lo más...
  • Página 216 Ayudas de conducción Presione el botón en la palanca indicadora de dirección para encender y apagar el sistema. Configuración del sistema El sistema tiene disponibles menús de configuraciones opcionales. El sistema almacena la selección más reciente de cada uno de estos ajustes. No necesitará volver a ajustar la configuración cada vez que encienda el sistema.
  • Página 217 Ayudas de conducción Pantalla del sistema • El camino tiene marcas de carril deficientes o no tiene ninguna dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara está oscura o no puede detectar las marcas de carril debido a condiciones medioambientales, de tránsito o vehiculares.
  • Página 218 Ayudas de conducción Solución de problemas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
  • Página 219: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis- tencia o Asistencia + Alerta? Hay vientos laterales fuertes. Hay un gran peralte del camino. Caminos de superficie irregular, surcos o caídas en bajada. Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas.
  • Página 220: Mediante El Sistema De Información De Puntos Ciegos

    Ayudas de conducción Mediante el sistema de Nota: El sistema no puede alertarlo si un información de puntos ciegos vehículo pasa rápidamente por la zona de detección. Vehículos con transmisión automática Sensores obstruidos El sistema se activa cuando sucede todo lo siguiente: •...
  • Página 221: Encendido Y Apagado Del Sistema

    Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema ALERTA TRÁFICO CRUZADO Puede apagar el sistema mediante la (SI ESTÁ EQUIPADO) pantalla de información. Ver Información general (página 99). Cuando apaga el sistema, se enciende una luz de ALERTA: No utilice el sistema de advertencia y aparece un mensaje.
  • Página 222 Ayudas de conducción E142440 El sensor del lado izquierdo se encuentra solo parcialmente obstruido y la cobertura de la zona del lado derecho se maximiza. E142441...
  • Página 223: Sensores Del Sistema De Alerta De Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al • La velocidad del vehículo es mayor que estacionar en ángulos estrechos. El sensor 12 km/h. del lado izquierdo está casi totalmente • Se retrocede para salir de un espacio obstruido y la cobertura de la zona de ese de estacionamiento angulado.
  • Página 224: Indicador De Alerta De Tráfico Cruzado

    Ayudas de conducción Nota: El sistema se activa cada vez que Nota: Si no se visualizan las flechas, activa el encendido. Para apagar el sistema aparece un mensaje en la pantalla de de manera permanente, póngase en información. contacto con el concesionario. Si el sistema no funciona correctamente, se enciende una luz de advertencia en el Indicador de alerta de tráfico...
  • Página 225: Aprendizaje Adaptativo

    Ayudas de conducción Aprendizaje adaptativo (Si está equipado) ALERTA: Si el sistema detecta un El aprendizaje adaptativo del sistema de error, es posible que no sienta ninguna dirección hidráulica eléctrica ayuda a diferencia en la dirección, sin embargo, corregir las irregularidades del camino y a puede existir una situación grave.
  • Página 226: Utilización Del Sistema De Asistencia De Precolisión

    Ayudas de conducción Si su vehículo se acerca rápidamente a otro vehículo detenido, a un vehículo que ALERTA: El sistema puede fallar se desplaza en la misma dirección o a un u operar con funciones reducidas peatón dentro de su ruta de manejo, el durante condiciones climáticas frías y sistema está...
  • Página 227: Sensores Obstruidos

    Ayudas de conducción Sensores obstruidos Nota: Si se considera que las alertas de ayuda de precolisión son demasiado frecuentes o molestas, entonces puede reducir la sensibilidad de las alertas; no obstante, el fabricante recomienda utilizar la sensibilidad más alta en toda oportunidad que sea posible.
  • Página 228 Ayudas de conducción Causa Acción Limpie la superficie de la parrilla frente al La superficie del radar en la rejilla está sucia radar o quite el objeto que causa la u obstruida de alguna forma. obstrucción. La superficie del radar en la rejilla está Espere un lapso breve.
  • Página 229: Transporte De Carga

    Transporte de carga LÍMITE DE CARGA la planta de ensamblaje. Si instala en el vehículo algún equipo de posventa o instalado por el concesionario autorizado, Carga del vehículo: con y sin el peso de dicho equipo se debe restar de remolque la carga útil señalada en la Etiqueta de llantas para determinar la nueva carga útil.
  • Página 230 Transporte de carga GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, ALERTA: Si excede los límites de más los pasajeros. peso vehicular que indica la etiqueta de GVWR (Peso bruto vehicular máximo): certificación de cumplimiento de las es el peso máximo admisible del vehículo normas de seguridad, puede ocasionar totalmente cargado (incluidas todas las...
  • Página 231 Transporte de carga Pasos para determinar el límite de remolque de 10–15 % (remolque correcto de carga: convencional) o un peso del pivote de arrastre de 15–25 % (remolque de cinco Ubique el mensaje "The combined ruedas). Consulte un concesionario weight of occupants and cargo should autorizado para obtener información never exceed XXX kg or XXX lb."...
  • Página 232 Transporte de carga bolsas de golf pesan aproximadamente En los cálculos anteriores también se 13.5 kilogramos (30 libras) cada una. El asume que la carga se distribuye de tal cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) forma en el vehículo que no se recarga el = 1,400 –...
  • Página 233: Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON Siga estas pautas si necesita remolcar el vehículo con un vehículo recreacional (RV). REMOLQUE Un ejemplo de lo anterior sería remolcar su vehículo con una casa rodante. Estas pautas están diseñadas para asegurar que la transmisión no resulte dañada. ALERTA: Su vehículo no está...
  • Página 234: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción RODAJE Reduzca gradualmente la velocidad y detenga el vehículo tan pronto como pueda hacerlo con seguridad. Es posible que deba asentar las llantas nuevas por aproximadamente 480 km. 2. Apague inmediatamente el motor a fin Durante este periodo, el vehículo puede de prevenir daños graves al motor.
  • Página 235 Indicaciones de conducción • Si hace frío afuera, estacione en un • Realice todo el mantenimiento lugar soleado o en un ambiente con programado en forma regular. control de clima. Es posible que esto • Use la pantalla del instructor y del le permita ahorrar combustible al instructor de frenos para obtener reducir la energía necesaria para...
  • Página 236: Conducción Por El Agua

    Indicaciones de conducción Factores a tener en cuenta cuando Cuando conduzca por agua estancada, abastece de combustible al vehículo: hágalo a una velocidad muy baja y no detenga el vehículo. El rendimiento de los • El combustible genera menos vapores frenos y la tracción podrían verse cuando hace frío y está...
  • Página 237 Indicaciones de conducción ALERTA: No coloque otras alfombras para piso sin fijarlas ni otras cubiertas sobre las alfombras para piso originales. Esto podría hacer que el tapete interfiera con el funcionamiento de los pedales. Si no se siguen estas instrucciones, se podría producir la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
  • Página 238: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE INTERRUPTOR DE CORTE DE EMERGENCIA COMBUSTIBLE Nota: Las luces de emergencia funcionan con el encendido en cualquier posición o si ALERTA: Si su vehículo participó la llave no está en el encendido. Si se utiliza en un accidente, haga revisar el sistema cuando el vehículo no está...
  • Página 239: Preparación Del Vehículo

    Emergencias en el camino Si el vehículo cuenta con un sistema de En caso de que el ácido le caiga en la piel encendido con botón pulsador: o en los ojos, lávese inmediatamente con Presione START/STOP para apagar agua durante 15 minutos como mínimo el vehículo.
  • Página 240 Emergencias en el camino Nota: Su vehículo tiene dos puntas de batería que son accesibles desde debajo del capó, aun cuando la batería verdadera está ubicada en el baúl. Su vehículo se puede arrancar con cables puente del mismo modo que los vehículos convencionales.
  • Página 241: Arranque Con Cables Puente

    Emergencias en el camino 4. Realice la conexión final del cable negativo (-) a una parte metálica expuesta del motor del vehículo descompuesto, lejos de la batería y del sistema de inyección de combustible, o conéctelo a un punto de conexión de tierra si está...
  • Página 242: Colisión, Daño O Evento De Incendio

    Guías para vehículos eléctricos y vehículos eléctricos híbridos de • Revise el manual del propietario y Ford Motor Company equipados familiarícese con la información de con baterías de alto voltaje seguridad de su vehículo y las prácticas de seguridad recomendadas.
  • Página 243: Sistema De Alerta Posterior A Un Choque

    Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA • Evite el contacto con las fugas de fluidos y gases y aléjese de los POSTERIOR A UN CHOQUE vehículos que están circulando hasta que alguien le proporcione una El sistema hace destellar los indicadores respuesta de emergencia.
  • Página 244: Transporte Del Vehículo

    Emergencias en el camino TRANSPORTE DEL VEHÍCULO Ford Motor Company elabora un manual de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de remolque consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
  • Página 245: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se ubica en el compartimento del motor. Contiene DE FUSIBLES fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas a los Caja de distribución eléctrica sistemas eléctricos principales del vehículo. Tendrá...
  • Página 246 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Motor del limpiacristales 2. — No se usa. Sensor de lluvia. — Relevador del motor del soplador. Tomacorriente 3 - parte posterior de la consola. — Relevador de la bomba de agua. Módulo de control del tren motriz - alimentación del vehículo 1.
  • Página 247 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Tren motriz y módulo de control del tren motriz híbrido mantienen la alimentación activa. Módulo de batería. Dirección electrónica servoasistida de marcha/arranque. Control de crucero adaptativo. Interruptor de transmisión de marcha o arranque.
  • Página 248 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Ventilador del cargador. Ventilador del módulo de control electró- nico de la batería HEV. — No se usa. — Relevador de la bomba de vacío N.° 1. — Relevador de la bomba de vacío N.° 2. —...
  • Página 249 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Alimentación del vehículo de contenido híbrido 3. Bomba de refrigerante. Alimentación del vehículo de contenido híbrido 4. Compresor del aire acondicionado. Calefacción de coeficiente positivo de temperatura (PHEV). Sensor de humedad (PHEV). Fusible de caja M.
  • Página 250 Fusibles E144949 Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Alimentación de la bomba de combustible. — No se usa. — No se usa. Relevador de la bomba de vacío. Ventilador modulado por ancho de pulso. — No se usa. Módulo de control de la carrocería 1.
  • Página 251 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Cargador de PHEV. Asiento calentado delantero. — No se usa. Módulo de control de la carrocería 2. Vidrio trasero calentado. Válvulas del sistema de frenos antiblo- queo. Asiento del pasajero. Bomba de agua Techo panorámico N.°...
  • Página 252: Panel De Fusibles Del Compartimiento De Pasajeros

    Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador — No se usa. No se usa (repuesto). Fusible de caja M. Fusible de caja J. Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura compartimiento de pasajeros...
  • Página 253 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador No se usa (repuesto). Amplificador de subgraves. No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). Teclado. Módulo de acceso del teléfono celular. No se usa (repuesto).
  • Página 254 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componente protegido relevador Accesorio retardado (lógica del techo corredizo, interruptor maestro del conductor). Bloqueo/desbloqueo centralizado. Puerta del conductor (ventana, espejo). Puerta del pasajero delantero (ventana, espejo). Techo corredizo. Amplificador. Puerta trasera del lado del conductor (ventana).
  • Página 255: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA: Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede causar graves E217331 daños al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo incendio.
  • Página 256 Fusibles Etiqueta Tipo de fusible Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil...
  • Página 257: Mantenimiento

    Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Ajuste el freno de estacionamiento y Lleve su vehículo a servicio en forma coloque la transmisión en regular, para mantenerlo en condiciones estacionamiento (P). para circular y conservar su valor de 2. Apague el motor. reventa.
  • Página 258: Revisión Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento 2. Levante levemente el capó. 2. Baje el capó y déjelo caer con su propio peso de una altura de al menos 8 a 12 3. Libere la cerradura del capó al pulg (20 a 30 cm). presionar la palanca de liberación Nota: Asegúrese de que el capó...
  • Página 259 Mantenimiento E146046 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 259). Tapa de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 258). Filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 275). Depósito del líquido de frenos.
  • Página 260: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor

    2. Apague el motor y espere 10 minutos a que el aceite drene hasta el cárter de 2. Agregue aceite de motor que cumpla aceite. con las especificaciones de Ford. Ver Capacidades y especificaciones 3. Quite la varilla indicadora de nivel y (página 303).
  • Página 261: Restablecimiento Del Indicador Del Cambio De Aceite

    Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL Mensaje Acción y descripción INDICADOR DEL CAMBIO DE Si el tablero de instru- ACEITE mentos muestra alguno de los siguientes mensajes, Use los controles de la pantalla de repita el proceso. información del volante de dirección para No reiniciado restablecer el indicador de cambio de aceite.
  • Página 262: Adición De Refrigerante

    Mantenimiento Su vehículo cuenta con dos sistemas de enfriamiento independientes. Uno para ALERTA: No añada refrigerante enfriar el motor y un sistema independiente de motor cuando el motor esté para enfriar el controlador del sistema encendido o si el sistema de inversor específico del sistema operativo enfriamiento está...
  • Página 263 Ford y puedan dañar el Siempre y cuando el refrigerante sea sistema de enfriamiento. Es posible que la transparente y no esté contaminado, este garantía del vehículo no cubra el daño en...
  • Página 264: Refrigerante Reciclado

    Mantenimiento Refrigerante reciclado Cambio del refrigerante No recomendamos el uso de refrigerante El refrigerante se debe cambiar en los reciclado, ya que aún no se encuentra intervalos de kilometraje especificados en disponible un proceso de reciclaje la Información de mantenimiento aprobado.
  • Página 265 Mantenimiento El funcionamiento continuo incrementa la El vehículo tiene potencia del motor temperatura del motor, lo que hará que el limitada en el modo a prueba de fallas; por motor se apague por completo. En esta lo tanto, maneje con cuidado. El vehículo situación se presentará...
  • Página 266: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    Mantenimiento Si arrastra un remolque con su vehículo, el 2. Deje el motor funcionando hasta que motor del vehículo puede temporalmente la aguja del indicador de temperatura alcanzar una temperatura superior durante del refrigerante vuelva a la posición condiciones de funcionamiento de alta normal.
  • Página 267: Verificación Del Fluido De Frenos

    Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE FRENOS ALERTA: No utilice un líquido que no sea el líquido de frenos recomendado pues reducirá la eficiencia de los frenos. El uso de un líquido que no sea el recomendado podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 268: Comprobación Del Fluido Del Lavador

    Use sólo un líquido o la batería. Levante la batería con un lavaparabrisas que cumpla con las portabaterías o con las manos apoyadas especificaciones de Ford. Ver en esquinas opuestas. Capacidades y especificaciones (página 303). ALERTA: Mantenga las baterías Es probable que las normas estatales o fuera del alcance de los niños.
  • Página 269 Mantenimiento Para asegurarse de que el sistema de administración funciona de manera ALERTA: Los bornes, los correcta, no enchufe la conexión a tierra terminales y los accesorios relacionados de ningún dispositivo eléctrico con la batería contienen plomo y directamente al borne negativo de la compuestos de plomo, sustancias batería de bajo voltaje.
  • Página 270: Comprobación De Las Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento 3. Apague todos los accesorios. COMPROBACIÓN DE LAS 4. Pise el pedal del freno y arranque el PLUMILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS vehículo. 5. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de operación. Mientras el motor está calentándose, complete lo siguiente: restablezca el reloj.
  • Página 271: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento 3. Instale siguiendo el procedimiento de 7.6 m (25 pies) desmontaje en orden inverso. Línea de referencia horizontal Nota: Asegúrese que la plumilla del limpiapara- brisas se asegure en su lugar. Baje el brazo Procedimiento de ajuste de la del limpiaparabrisas y la plumilla de vuelta al pa- alineación vertical rabrisas.
  • Página 272: Ajuste De La Alineación Horizontal

    Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Con un destornillador Phillips No. 2, gire el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
  • Página 273 Mantenimiento Quite los dos accesorios de sujeción más al exterior inferiores de la cubierta de la defensa delantera, solo los del lado del faro que se va a reparar, girándolos en dirección contraria de las manecillas del reloj. E159694 5. Quite los dos tornillos que fijan el faro con un destornillador de punta plana.
  • Página 274: Faro Delantero

    Mantenimiento Faro delantero E159699 Hale el conjunto de faro suavemente E222975 hacia afuera para liberarlo del punto inferior de enganche. Luces altas de los faros. Eleve cuidadosamente el faro y Luz baja de los faros. desmóntelo del vehículo. Nota: Los bombillos LED no se pueden reparar. Presione la lengüeta de liberación del Solicite la revisión del vehículo lo antes conector para desconectar el...
  • Página 275: Faro Para Niebla Halógeno Delantero

    Mantenimiento Faro para niebla halógeno delantero E268887 Nota: no es posible separar el bombillo del faro de niebla de su portabombillo. Nota: Tenga cuidado de no quebrar ni rayar la cubierta de la fascia del faro para niebla durante el desmontaje. Desmonte la cubierta del faro para niebla con un destornillador plano.
  • Página 276: Luz Del Portaplacas

    Mantenimiento • Luces de freno y traseras. • Faro para niebla delantero. Luce de reversa Desmonte cuidadosamente los clips de la vestidura de plástico que sostienen la cubierta interior. E258906 2. Gire el portabombillo hacia la izquierda y retírelo. E258907 3.
  • Página 277: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento Nota: No utilizar el filtro de aire correcto 3. Gire el portabombillo hacia la izquierda y retírelo. puede causar daños graves al motor. La garantía del usuario se anulará por cualquier 4. Quite el bulbo halándolo en línea recta daño al motor si no se utiliza el elemento para desmontarlo.
  • Página 278: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Limpieza de los faros INFORMACIÓN GENERAL Nota: No raspe las lentes de los faros ni use Su concesionario dispone de muchos solventes abrasivos, alcohólicos o químicos productos de calidad para limpiar su para limpiarlos. vehículo y proteger sus acabados. Nota: No limpie los faros cuando están secos.
  • Página 279: Parte Inferior De La Carrocería

    Cuidado del vehículo • No utilice una presión de agua mayor • Aplique una pequeña cantidad de cera que 2.000 psi. en un movimiento hacia atrás y hacia delante, no en círculos. • No utilice presión más caliente que 82°C. •...
  • Página 280: Limpieza De Las Ventanasy Las Plumillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Nota: Si su vehículo tiene una cubierta del Para limpiar el parabrisas y las plumillas de motor, quítela antes de aplicar Motorcra los limpiaparabrisas: Engine Shampoo and Degreaser. Enjuague • Limpie el parabrisas con un limpiador de inmediato cualquier exceso de rociadura. para vidrios no abrasivo.
  • Página 281: Limpieza Del Panel De Instrumentos Y Cristal Del Tablero

    Cuidado del vehículo Nota: Siga el mismo procedimiento que al En el caso de telas, alfombras, asientos de tela y asientos equipados con bolsas de limpiar asientos de cuero para limpiar aire laterales: paneles de instrumentos de cuero y superficies de vestidura interior de cuero. •...
  • Página 282: Limpieza De Asientos De Piel

    Límpielas regularmente con un eliminador de manchas en un área que no limpiador para ruedas. Le sea visible. recomendamos que use un limpiador para ruedas aprobado por Ford si está Debe: disponible. • Quitar el polvo y la suciedad suelta con 2.
  • Página 283: Almacenamiento Del Vehículo

    Almacene todos los vehículos en un recomendamos que use un limpiador lugar seco y ventilado. de suciedad y alquitrán aprobado por Ford si está disponible. • Protéjalos de la luz del sol, si es posible. 4. Enjuague profusamente las ruedas con •...
  • Página 284 Cuidado del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe y recargue según sea antes del almacenado, ya que el aceite necesario. Mantenga limpias las del motor usado contiene conexiones. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 285: Equipos De Diseño De Carrocería

    Cuidado del vehículo • Verifique debajo del capó para ver si hay materiales extraños que pudieran haberse acumulado durante el almacenado, como nidos de ratones o ardillas. • Verifique el escape en busca de cualquier material extraño que pudiera haberse acumulado durante el almacenado.
  • Página 286: Ruedas Y Llantas

    Botón de encendido y apagado contiene el compuesto sellador suficiente en el canister para solo una reparación de Indicador de presión de aire llantas. Consulte a su concesionario Ford Botella y canister del sellador autorizado para adquirir canisters de sellador de repuesto.
  • Página 287 80 km/h. minutos. Esto ayudará a evitar que el Nota: No maneje más de 200 km. Maneje compresor se sobrecaliente. solo hasta el concesionario autorizado Ford • Nunca deje el equipo sin supervisión más cercano o a un taller de reparaciones cuando esté...
  • Página 288: Primera Etapa: Volver A Inflar La Llanta Con Compuesto Sellador Y Aire

    Ford. deténgase y llame a la asistencia en el camino. •...
  • Página 289 Ruedas y llantas 3. Fije la manguera a la válvula de la llanta girando el conector en sentido de las agujas del reloj. Apriete la conexión firmemente. E175981 Gire el selector (A) a la derecha hasta la posición de sellador. Active el equipo presionando el botón de activación/desactivación (B).
  • Página 290: Segunda Etapa: Revisión De La Presión De La Llanta

    Ruedas y llantas Nota: Si mientras maneja experimenta una vibración inusual, alteración de la marcha o ruido, reduzca la velocidad hasta que pueda retirarse con seguridad al lado del camino para solicitar la asistencia en el camino. Nota: no continúe con la segunda etapa de esta operación.
  • Página 291 Sin embargo, los canisters que todavía contengan líquido sellador deben ser desechados por un concesionario Ford local o por el concesionario de llantas autorizado, o de acuerdo con la normativa local de desecho de residuos.
  • Página 292 área que corresponde. Nota: Si tiene dificultades al desmontar o instalar el canister del sellador, consulte con su concesionario Ford autorizado para obtener ayuda. Asegúrese de revisar regularmente la fecha E175988 de caducidad del compuesto sellador.
  • Página 293: Cuidado De Las Llantas

    Para una operación segura del vehículo es La presión de inflado de llantas necesario que las llantas estén infladas recomendada por Ford se encuentra en la correctamente. Recuerde que una llanta etiqueta de certificación del cumplimiento puede perder hasta la mitad de su presión de las normas de seguridad (adherida al de aire sin verse desinflada.
  • Página 294 Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de repuesto operan inflado. Revise la presión de las llantas con frecuencia y ajústelas a la presión correcta, a mayor presión de inflado que las demás la cual se puede encontrar en la etiqueta llantas.
  • Página 295 Ruedas y llantas Daños El mantenimiento incorrecto o inadecuado del vehículo puede provocar que las llantas Inspeccione periódicamente las bandas se desgasten en forma anormal. de rodadura y los flancos de las llantas Inspeccione frecuentemente todas las para detectar daños (como protuberancias llantas, incluida la de repuesto, y en las bandas de rodadura o los flancos, reemplace toda llanta que presente una o...
  • Página 296 Ford puede afectar la seguridad y el estar al menos a 3,66 m de distancia del rendimiento de su vehículo, lo que podría conjunto de la llanta y rueda.
  • Página 297 Ruedas y llantas El uso de ruedas o llantas no y reemplácela por el conjunto de llanta y recomendadas por Ford Motor Company rueda de repuesto. Si no puede encontrar puede afectar el funcionamiento del una causa, haga remolcar el vehículo hasta sistema de monitoreo de presión de las...
  • Página 298: Uso De Llantas De Verano

    Ruedas y llantas Nota: es posible que su vehículo esté equipado con un conjunto de rueda y llanta de repuesto desigual. Un conjunto de rueda y llanta de repuesto desigual se define como un conjunto de rueda y llanta de repuesto de otra marca, tamaño o apariencia que las llantas y ruedas normales.
  • Página 299: Uso De Cadenas Para Nieve

    Ruedas y llantas SISTEMA DE MONITOREO DE en un espacio temperado hasta al menos 5°C por al menos 24 horas antes de PRESIÓN DE LAS LLANTAS instalarlas en un vehículo, mover el vehículo con las llantas instaladas o revisar el inflado de las llantas. No coloque las llantas cerca de calefactores o dispositivos ALERTA: El sistema de monitoreo de calefacción habitacional orientados a...
  • Página 300: Cambio De Llantas Con Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas presión correcta. Si maneja con llantas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de considerablemente desinfladas, hará que las Normas de la FCC y con los estándares estas se sobrecalienten, lo que puede RSS de exención de licencia de Industry provocar una falla de las llantas.
  • Página 301: Detalles Sobre El Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas Siempre repare sus llantas en un enciende la luz, las llantas no están concesionario autorizado. suficientemente infladas y es necesario inflarlas según la presión recomendada Revise la presión de las llantas por el fabricante. Incluso si la luz se periódicamente (al menos una vez al mes) enciende y luego se apaga, sigue siendo con un manómetro de precisión.
  • Página 302 Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión de Causa posible Pasos a seguir por el usuario las llantas Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante, que se Llantas desinfladas muestra en la Etiqueta de las llantas...
  • Página 303 Ruedas y llantas Al inflar las llantas desde una situación de arranque en frío. Si el vehículo permanece estacionado durante la noche con una temperatura exterior considerablemente menor a la del ALERTA: No use la presión de las día, la presión de la llanta puede disminuir llantas que aparece en la pantalla de unos 3 psi por cada descenso de 30 °F información como indicador de la...
  • Página 304: Especificaciones Técnicas

    Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin aceite, suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
  • Página 305: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Medición Especificación Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Orden de encendido 1-3-4-2 Relación de compresión 12,3:1 Claro entre electrodos de bujía 1,25–1,35 mm Sistema de encendido Bujía con bobina...
  • Página 306: Repuestos De Motorcra

    Capacidades y especificaciones REPUESTOS DE MOTORCRAFT Componente Motor iVCT ATK de 2.0L Elemento del filtro de aire. FA-1911 FL-910-S Filtro de aceite del motor. Batería. BXT-90T5-590 SP-530 Bujías. Filtro de aire de la cabina. FP-71A Plumillas del limpiaparabrisa. WW-2601 (lado del conductor) WW-2700 (lado del pasajero delantero) Si no hay disponible un filtro de aceite Motorcra ®, use un filtro de aceite que cumpla la especificación de rendimiento de la industria SAE/USCAR-36.
  • Página 307: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor Dígito de verificación Año de modelo E142511 Planta de ensamble...
  • Página 308: Código De La Transmisión

    Capacidades y especificaciones CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN El código de transmisión está en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad. En la siguiente tabla se muestra el código de transmisión junto con la descripción de transmisión. E144016 Descripción Código...
  • Página 309: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y • Reducción en el rendimiento del motor. ESPECIFICACIONES • Reducción en la economía de combustible. Utilice aceite y líquidos que cumplan con • Menor rendimiento de los frenos. la especificación definida y el grado de Sistema de aire acondicionado.
  • Página 310 Capacidades y especificaciones Capacidades Versión Cantidad Todos. 4,5 L Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambios de líquido. Materiales Denominación Especificación Líquido de transmisión automática MERCON® LV WSS-M2C938-A Refrigerante de motor Capacidades Versión Cantidad Todos.
  • Página 311: Tanque De Combustible

    El uso de cualquier otro líquido distinto del recomendado podría reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir nuestras normas de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio y seco. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales podría dañar el sistema de...
  • Página 312: Tabla De Especificaciones De Los Bombillos

    Capacidades y especificaciones Depósito del lavador Capacidades Versión Cantidad Todos. Rellene según sea necesario. Materiales Denominación Especificación Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A correctos, y que provean un nivel de visibilidad que brinde buenas condiciones TABLA DE ESPECIFICACIONES de seguridad. Los bombillos correctos no DE LOS BOMBILLOS dañan el conjunto de luz o faro ni anulan la garantía del conjunto, y proporcionan...
  • Página 313 Capacidades y especificaciones Función Nombre comercial LED. Indicador de dirección trasero: serie alta LED. Indicador de dirección trasero: serie baja LED. Luz de posición trasera Luz del portaplacas W5W. Luz del baúl (si está equipado) W5W. LED. Luz del baúl (si está equipado) LED.
  • Página 314: Conectividad De Red

    Conectividad de red (Si está equipado) CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A 2. Seleccione su vehículo. UNA RED MÓVIL 3. Seleccione la opción para los detalles del vehículo. 4. Seleccione la opción para activar su Sobre el módem vehículo. El módem permite conectar el vehículo a 5.
  • Página 315: Conectividad De Red - Solución De Problemas

    Conectividad de red (Si está equipado) CONECTIVIDAD DE RED – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Red Wi-Fi Síntoma Posible causa y solución No puedo conectarme a una – Error de contraseña. red Wi-Fi. • Ingrese la contraseña de red correcta. – Señal de red débil. •...
  • Página 316 Conectividad de red (Si está equipado) Síntoma Posible causa y solución No puedo ver el nombre del – Limitación del sistema. punto de conectividad Wi-Fi • Asegúrese de que la visibilidad del punto de cuando busco redes Wi-Fi conectividad Wi-Fi esté activada. en mi teléfono celular u •...
  • Página 317: Punto De Conectividad Wi-Fi

    Punto de conectividad Wi-Fi (Si está equipado) CREACIÓN DE UN PUNTO DE Adquisición de un plan de datos CONECTIVIDAD WI-FI Conecte un dispositivo al punto de conectividad. Puede crear un punto de conectividad Nota: El portal del portador de red del Wi-Fi en su vehículo y permitir el acceso a vehículo se abre en su dispositivo.
  • Página 318 Punto de conectividad Wi-Fi (Si está equipado) 5. Ingrese su SSID requerido. 6. Seleccione Finalizar. Seleccione Contraseña: ___. 8. Ingrese su contraseña requerida. 9. Seleccione Finalizar.
  • Página 319: Sistema De Audio

    Sistema de audio INFORMACIÓN GENERAL responsabilidad es manejar el vehículo de forma segura. Recomendamos que Frecuencias de radio y factores de no se use ningún dispositivo portátil al recepción manejar y sugerimos el uso de sistemas operados por voz siempre que sea posible.
  • Página 320: Ajuste Del Volumen

    Sistema de audio Nota: es posible que algunas funciones, En el modo de radio satelital, gire para como la radio satelital, no estén disponibles encontrar la estación de radio satelital en su región. Consulte a un concesionario disponible anterior o siguiente. autorizado.
  • Página 321 Sistema de audio dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su principal responsabilidad es manejar el vehículo de forma segura. Recomendamos que no se use ningún dispositivo portátil al manejar y sugerimos el uso de sistemas operados por voz siempre que sea posible.
  • Página 322: Sync™ 3

    SYNC™ 3 Uso de la pantalla táctil INFORMACIÓN GENERAL ALERTA: Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 323: Actualización Del Sistema

    Actualización del sistema a través de Activación de actualizaciones un dispositivo USB automáticas del sistema Descarga de una actualización Seleccione la opción de ajustes en la barra de funciones. Vaya a la página de actualización de E280315 SYNC en el sitio de Ford local.
  • Página 324: Información Adicional Y Asistencia

    • en contacto con un concesionario autorizado En las siguientes tablas aparecen algunos o que consulte el sitio web local de Ford. de los comandos de voz que se utilizan con mayor frecuencia. Para obtener una lista USO DEL RECONOCIMIENTO...
  • Página 325 SYNC™ 3 Comando de voz Descripción Página siguiente Lo lleva a la página siguiente. Página anterior Lo lleva a la página anterior. Agregue el nombre de la función al comando. Entretenimiento Fuente de audio Comando de voz Descripción Radio Usar la radio. Usar el reproductor de CD.
  • Página 326: Control De Temperatura

    SYNC™ 3 USB y reproductor de medios Comando de voz Descripción Tocar álbum ___ Reproducir artista ___ Reproducir género ___ Reproducir lista ___ Reproducir su música por categoría. Reproducir canción ___ Reproducir audiolibro ___ Reproducir podcast ___ Revisar todos los discos Revisar todos los artistas Revisar todos los audiolibros Revisar todos los géneros...
  • Página 327 SYNC™ 3 Para ajustar la temperatura, diga: Comando de voz Descripción Fijar temperatura a ___ grados Ajuste la temperatura entre 15,5–29,5°C. Teléfono Comando de voz Descripción Sincronizar teléfono Permite asociar un teléfono celular o un dispositivo con Bluetooth activado. Marcar de Nuevo Remarca el último número marcado.
  • Página 328: Navegación

    SYNC™ 3 Navegación (Si está equipado) Configuración de un destino Comando de voz Descripción Encontrar una dirección Ingresar una dirección de destino Cuando se le indique, proporcione el número de la casa, la calle y la ciudad. Encontrar un lugar Permite buscar un punto de interés por nombre o por categoría.
  • Página 329 SYNC™ 3 Comando de voz Descripción Mostrar orientación al norte Muestra un mapa bidimensional con el norte en la parte superior de la pantalla táctil. Mostrar orientación del mapa Muestra un mapa bidimensional con la dirección en que viaja hacia la parte superior de la pantalla táctil. Mostrar 3D Muestra un mapa tridimensional con la dirección en que viaja hacia la parte delantera.
  • Página 330 SYNC™ 3 SiriusXM Tra c y T ravel Link (Si está equipado) Comando Descripción de voz Mostrar Muestra una lista de los incidentes de tráfico. tráfico Mostrar Muestra el mapa del tiempo actual. mapa del clima Mostrar Muestra una lista de los precios de los combustibles. precios de la gasolina Pronóstico...
  • Página 331: Reducción Automática De La Velocidad Del Motor Del Soplador

    SYNC™ 3 Reducción automática de la ENTRETENIMIENTO velocidad del motor del soplador Si fuera necesario, el sistema disminuye la velocidad del motor del soplador cuando está usando comandos de voz para reducir la cantidad de ruido de fondo en el vehículo.
  • Página 332 SYNC™ 3 Elemento del menú Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Esta función podría no estar disponible en todos los mercados y requiere una suscripción activa.
  • Página 333 SYNC™ 3 Para obtener más información acerca de los términos de suscripción extendida (se requiere una tarifa de servicio), el reproductor multimedia en línea y una lista de canales de radio satelital SiriusXM, así como otras funciones, visite www.siriusxm.com en Estados Unidos, E234451 www.siriusxm.ca en Canadá...
  • Página 334 SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y descripción Rep de nuevo Vuelve a reproducir el audio en el canal actual. Puede volver a reproducir aproximadamente 45 minutos de audio siempre y cuando permanezca sintonizado en la estación actual. Al cambiar de estación se borra el audio anterior. En vivo Cuando está...
  • Página 335 SYNC™ 3 Factores de recepción de radio satelital SiriusXM y solución de problemas Posibles problemas de recepción Obstrucciones de la Para lograr un óptimo desempeño de la recepción, mantenga antena la antena sin acumulaciones de nieve y hielo, y mantenga el equipaje y otros materiales lo más alejados posible de la antena.
  • Página 336 SYNC™ 3 Localización y solución de problemas Mensaje Causa Acción Actualizando… Actualización de programación No se necesita tomar ninguna de canales en curso. acción. El proceso puede tomar hasta tres minutos. ¿Preguntas? Llame al Su servicio satelital ya no está Póngase en contacto con disponible.
  • Página 337 SYNC™ 3 Nota: también existe una característica Se muestra el indicador de multidifusión (solamente en el modo FM) si la estación adicional para las estaciones que tienen actual está emitiendo varias transmisiones más de 1 multidifusión HD (por ejemplo, HD1 digitales.
  • Página 338 SYNC™ 3 Solución de problemas de recepción y estaciones de HD Radio Posibles problemas de recepción Área de recepción Si está escuchando una estación de multidifusión y se encuentra en el límite del área de recepción, es posible que la estación se silencie a causa de la baja intensidad de la señal.
  • Página 339 SYNC™ 3 Posibles problemas de las estaciones Problema Causa Acción Eco, tartamudez, Es un problema de alineación No se necesita tomar ninguna saltos o repetición del de tiempo deficiente, por parte acción. Es un problema de audio. del radiodifusor. radiodifusión. Aumento o disminu- ción del volumen.
  • Página 340 SYNC™ 3 Tecnología HD Radio fabricada con discreción del propietario de la estación. licencia de iBiquity Digital Corporation y CD (si está equipado) patentes extranjeras. HD Radio y los logotipos de HD y HD Radio son marcas Una vez que seleccione esta opción, el registradas de DTS.
  • Página 341 SYNC™ 3 En algunos dispositivos, SYNC 3 puede Mientras reproduce audio desde un ofrecer botones de saltos de 30 segundos dispositivo USB, puede buscar alguna cuando escucha audiolibros o podcasts. música determinada mediante la selección Estos botones le permiten saltar hacia de lo siguiente: adelante o hacia atrás dentro de una pista.
  • Página 342: Puertos Usb

    SYNC™ 3 Puertos USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistemas de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 343: Ajuste De La Velocidad Del Motor Del Soplador

    SYNC™ 3 Activación y desactivación del aire Toque el botón para dirigir el acondicionado flujo de aire a las ventilas de aire del panel de instrumentos. Aparece una pantalla emergente Toque el botón para dirigir el que muestra las opciones del flujo de aire a las ventilas de aire aire acondicionado.
  • Página 344: Activación Y Desactivación Del Parabrisa Calentado

    SYNC™ 3 Activación y desactivación de los Activación y desactivación del espejos exteriores calentados desempañador máximo Toque el botón. Toque el botón para obtener desempañamiento máximo. E266189 El aire fluye a través de las ventilas de aire Activación y desactivación del del parabrisa y el motor del soplador se parabrisa calentado ajusta a la velocidad máxima.
  • Página 345: Teléfono

    SYNC™ 3 Activación y desactivación de los Activación y desactivación de los asientos ventilados asientos ventilados traseros Toque el botón para recorrer las Toque el botón para recorrer las diversas configuraciones y diversas configuraciones y desactivación del asiento desactivación del asiento E268558 E268558 ventilado.
  • Página 346: Uso Del Teléfono Celular

    SYNC™ 3 No molestar 2. Seleccione su vehículo en el teléfono celular. Rechazo de llamadas entrantes y Nota: En el teléfono celular aparece un desactivación de tonos de timbre y alertas. número y también en la pantalla táctil. Teclado teléfono 3.
  • Página 347: Apple Carplay

    SYNC™ 3 Uso de mensajería de texto Elemento del menú Descripción Escúchelo Escuche el mensaje de texto. Vea el mensaje de texto. Llamar Llame al emisor. Contest. Responda el mensaje de texto con un mensaje de texto estándar. Desactivación de Android Auto Apple CarPlay (Si está...
  • Página 348: Configuración De Un Destino

    SYNC™ 3 Menú de vista de mapa. Zoom para alejar. Zoom para acercar. Menú de guía de ruta. Menú de ingreso de destino. E297557 Configuración de un destino Menú de ingreso de destino Elemento Descripción Buscar Ingresar una dirección de destino Destinos anteriores Muestre y seleccione de una lista de destinos anteriores.
  • Página 349 Seleccione Iniciar para comenzar la guía latitud/longitud, etc. Consejos: Si no de ruta. especifica una ubicación, el sistema usará la ubicación actual del vehículo. Puede especificar una ubicación por dirección, ciudad, estado o código postal. Para soporte adicional de búsqueda, por favor visite: support.ford.com.
  • Página 350 SYNC™ 3 Cambio del formato del mapa Guía de ruta Visualice el mapa en uno de los siguientes formatos: • Un mapa bidimensional con la dirección en que viaja hacia la parte superior de la pantalla. • Un mapa bidimensional con el norte en la parte superior de la pantalla.
  • Página 351 SYNC™ 3 Elemento del menú Descripción Lista instruc. Vea la lista de giros para la ruta actual. Seleccione un camino para evitarlo. Tráfico Puede encontrar información de SiriusXM Tra c y Travel Link al presionar este botón. Esta información requiere una suscripción activa a SiriusXM Tra c y Travel Link.
  • Página 352 SYNC™ 3 Presione Más información para ver una foto, una descripción, una lista de los servicios y las instalaciones, promedio de habitaciones o precio de las comidas y la dirección web. Esta pantalla muestra los íconos de punto de interés. En caso de restaurantes, cityseeker puede proporcionar información, como número de tenedores, costo promedio, críticas,...
  • Página 353: Precisión Y Actualizaciones Del Mapa De Navegación

    SYNC™ 3 SiriusXM Tra c y T ravel Link Precisión y actualizaciones del (Si está mapa de navegación equipado) HERE es el proveedor de mapas digitales SiriusXM Tra c y Travel Link se para la aplicación de navegación. Si encuentran disponibles en vehículos encuentra errores en los datos de los equipados con sistema de navegación y mapas, puede reportarlos directamente a...
  • Página 354: Información Del Vehículo Eléctrico

    SYNC™ 3 INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO y otros detalles, comuníquese con los concesionarios en el 1-866-462-8837 en los ELÉCTRICO Estados Unidos y Canadá o en el 01-800-557-5539 en México, o visite Flujo de energía nuestro sitio web local para obtener más información.
  • Página 355 SYNC™ 3 Etiqueta Elemento Descripción Flujo de energía Esto indica qué modo está activo dentro del sistema del vehículo. Elemento del menú Acción y descripción Estado: Conducción El motor eléctrico y el motor híbrida de gasolina dan energía al vehículo. Estado: Cargando El sistema híbrido almacena batería HV...
  • Página 356 SYNC™ 3 Etiqueta Elemento Descripción Otro Incluye todo el uso de energía de los accesorios de bajo voltaje, como el ventilador del sistema de control de clima, las luces y los asientos calentados. Mientras más alta sea la cantidad de energía que usan estos accesorios, más grande será...
  • Página 357 SYNC™ 3 Etiqueta Elemento Descripción Motor Representa el motor de gasolina. Se enciende solo cuando el motor de gasolina está encendido. Mien- tras más alta sea la potencia del motor, más grande será el círculo alrededor de este nodo. Flujo del motor a las Muestra la dirección del flujo de energía entre el ruedas motor y las ruedas.
  • Página 358 SYNC™ 3 Motor encendido debido a Cambio en neutral El motor está encendido porque el vehículo está en engrane neutral. Salga del engrane neutral para volver al modo eléctrico. Baja velocidad El motor está encendido porque el vehículo está en velocidad baja.
  • Página 359: Uso De Aplicaciones En Un Dispositivo Ios

    Nota: Para obtener más información sobre 2. Asocie su dispositivo. Ver Teléfono las aplicaciones disponibles, visite (página 343). catalog.ford.com. 3. Inicie en el dispositivo las aplicaciones que desea utilizar a través de SYNC. Nota: Si cierra las aplicaciones en el dispositivo, no podrá...
  • Página 360: Uso De Navegación Móvil En Un Dispositivo Android

    Tra c y Travel Link. Nota: Al utilizar una aplicación de Nota: ni Sirius ni Ford son responsables de navegación, mantenga su dispositivo ningún error o imprecisión en los servicios desbloqueado y la aplicación abierta.
  • Página 361: Configuración

    SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y descripción Tráfico en ruta Toque estos botones para identificar los incidentes de tráfico en la ruta, cerca de la ubicación actual del vehículo o cerca de Tráfico cercano cualquiera de sus lugares favoritos, si están programados. Precios de gasolina Toque este botón para ver los precios del combustible en estaciones cercanas a la ubicación de su vehículo o en una...
  • Página 362 SYNC™ 3 Teléfono Aplicaciones móviles Seleccione este icono para conectar, Seleccione este icono para ajustar desconectar y administrar los ajustes de permisos y para habilitar, deshabilitar y los dispositivos conectados. actualizar aplicaciones móviles. Audio Pantalla Seleccione este icono para ajustar el audio. Seleccione este icono para ajustar configuraciones de pantalla como brillo y Asistencia para el conductor...
  • Página 363: Perfiles Personales

    SYNC™ 3 Perfiles personales Modo valet (Si está equipado) (Si está equipado) Seleccione este icono para ajustar las Seleccione este icono para habilitar y funciones de memoria recordadas al usar deshabilitar el modo valet. perfiles personales. Iluminación ambiental (Si está equipado) Seleccione este icono para cambiar el color o la intensidad de la luz interior.
  • Página 364: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    SYNC™ 3 DIAGNÓSTICO DE FALLAS SYNC™ 3 Reconocimiento de voz Síntoma Posible causa y solución El sistema no entiende lo – Está usando comandos de voz incorrectos. que digo. Ver Configuración (página 359). • • Para obtener una lista completa de los comandos de voz, consulte nuestro sitio web.
  • Página 365: Usb Y Audio Bluetooth

    SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución El sistema no entiende el – No está diciendo el nombre exactamente como nombre de un contacto de aparece en su dispositivo. la agenda telefónica en mi • Diga el nombre y apellido del contacto exacta- dispositivo y llama al mente como aparecen en su dispositivo.
  • Página 366 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución – Cable incompatible. • Use el cable que recomienda el fabricante del dispositivo. – Ajustes incorrectos del dispositivo. • Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una confi- guración de seguridad activa.
  • Página 367 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución El sistema no reconoce la – Metadatos de archivo de audio omitidos o incorrectos, música de mi dispositivo. por ejemplo, artista, título de canción, álbum o género. • Repare los archivos en el dispositivo. –...
  • Página 368 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución – Si está seleccionando la opción para reproducir todas las pistas del menú de revisión, SYNC reproduce todas las pistas en orden alfabético por título en la etiqueta ID3, sin importar dónde se ubiquen. SYNC usa el nombre del archivo si el título en la etiqueta ID3 no existe.
  • Página 369 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución No puedo descargar la – Teléfono celular incompatible. agenda telefónica. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web. – Ajustes incorrectos del teléfono celular. • Deje que el sistema recupere los contactos de su teléfono.
  • Página 370 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución No puedo conectar mi telé- – Teléfono celular incompatible. fono celular. • Compruebe la compatibilidad de su teléfono celular en nuestro sitio web. – Mal funcionamiento del teléfono celular. • Apague su teléfono, reinícielo y vuelva a intentar. •...
  • Página 371 SYNC™ 3 Navegación (Si está equipado) Síntoma Posible causa y solución No puedo ingresar un – Método de ingreso incorrecto. nombre de calle cuando • Ingrese el nombre de la calle con el país. estoy en el extranjero. El sistema no reconoce las –...
  • Página 372 SYNC™ 3 Aplicaciones Síntoma Posible causa y solución El sistema no puede encon- – Dispositivo incompatible. trar ninguna aplicación. • Necesitará un dispositivo Android con OS 4.3 o superior o un dispositivo iOS con iOS 8.0 o superior. Asocie y conecte su dispositivo Android para encontrar las aplicaciones compatibles con AppLink.
  • Página 373 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución Tengo un dispositivo iOS – Problema con la conexión del cable. que está correctamente • Desconecte el cable del dispositivo, espere un conectado, reinicié mis apli- momento y luego vuelva a conectarlo para forzar caciones y se están ejecu- la reconexión del sistema al dispositivo.
  • Página 374 SYNC™ 3 Conectividad Wi-Fi Síntoma Posible causa y solución No puedo conectarme a una – Error de contraseña. red Wi-Fi. • Ingrese la contraseña de red correcta. – Señal de red débil. • Acerque el vehículo al punto de conexión Wi-Fi o a un lugar donde la señal de la red no se encuentre obstruida.
  • Página 375 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución No puedo ver SYNC cuando – Limitación del sistema. busco redes Wi-Fi en mi • SYNC no ofrece un punto de conexión Wi-Fi en teléfono celular u otros este momento. dispositivos. La descarga de so ware –...
  • Página 376 SYNC™ 3 Síntoma Posible causa y solución No tiene el encendido activado ni en estacionamiento (P) o salió de la posición de estacionamiento (P) al generar un perfil. Está utilizando el método de enlace antiguo. Los perfiles personales no admiten sus ajustes no guar- dados.
  • Página 377: Restablecimiento Del Sistema

    SYNC™ 3 Restablecimiento del sistema Mantenga presionados simultáneamente los botones de búsqueda y de encendido de la unidad de audio hasta que la pantalla quede negra. 2. Espere tres minutos para permitir que el sistema complete el restablecimiento. 3. Presione el botón de encendido de la unidad de audio para encender el sistema.
  • Página 378: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ALERTA: Mantenga la antena y los cables de energía al menos a 10 cm de cualquier módulo electrónico y bolsas de aire. ALERTA: No coloque objetos ni instale equipos sobre o cerca de la Nota: Probamos y certificamos que su cubierta de la bolsa de aire, en los lados vehículo cumple con la legislación de de los respaldos (de los asientos...
  • Página 379 Apéndices Vagoneta E239122 Camión E239121...
  • Página 380 Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Vatio Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, compruebe las perturbaciones desde y hasta todo el equipo eléctrico en su vehículo, tanto en los modos de transmisión como de espera.
  • Página 381: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de so ware y servicios.
  • Página 382 Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de so ware y servicios, sus afiliados...
  • Página 383: Derechos De Propiedad

    DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
  • Página 384: Restricciones De Exportación

    Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 385 Apéndices Peligro de distracción: toda función • indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
  • Página 386 ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
  • Página 387 LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
  • Página 388 Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
  • Página 389 (Sección d). El periodo de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
  • Página 390: Limitaciones Del Sistema

    Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el so ware TeleNav puede representar un so ware TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 391 Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el so ware responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del...
  • Página 392 Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
  • Página 393 Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
  • Página 394 Apéndices 9. Términos y condiciones de otros ©United States Postal Service® 2014. Los proveedores precios no son establecidos, controlados ni aprobados por United States Postal • El so ware TeleNav usa datos de Service®. Las siguientes marcas mapas y otros datos, licenciados a comerciales o marcas registradas son TeleNav por terceros proveedores, en propiedad de USPS: United States Postal...
  • Página 395 Apéndices Restricciones. Salvo en los casos en los Denegación de garantía: TELENAV Y que TeleNav le haya otorgado una licencia SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS específica para hacerlo y sin limitar el SUS EMISORES DE LICENCIA Y párrafo anterior, usted no podrá usar estos PROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIER Datos (a) con ningún producto, sistema o GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DE...
  • Página 396 Apéndices Control de exportación. Usted no Usuarios finales del gobierno. Si los exportará desde ningún lugar ninguna Datos están siendo adquiridos por el porción de los Datos ni ningún producto gobierno de Estados Unidos o en su directo de los mismos, salvo en nombre, o por alguna otra entidad que cumplimiento con, y con todas las licencias busque o que aplique derechos similares...
  • Página 397 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o I. Territorio de EE. UU. y Canadá implícitos, que surjan en virtud de leyes ni por ningún otro motivo, lo A. Datos de Estados Unidos. Los que incluye, pero no se limita, a Términos de Usuario Final de cualquier efectividad, integridad, precisión o aplicación que contiene Datos de...
  • Página 398 Apéndices 3. Términos de Usuario Final: El cliente, será responsable en ningún modo exceptuando en casos acordados por de cualquier pérdida de ganancias, las partes, en conexión con la provisión ingresos o contratos, o cualquier de cualquier porción de los Datos del otro daño por consecuencia que Territorio de Canadá...
  • Página 399 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una II. México. La siguiente provisión se aplica de las copias de los Datos y/o el a los Datos de México, lo cual incluye empaque descrito en adelante deberá ciertos datos del Instituto Nacional de incluir los Avisos de Terceros descritos Estadística y Geografía (“INEGI”): a continuación y usados de la forma...
  • Página 400 Apéndices riales” aplicaciones de geomarketing, B. Mapas en papel. Respecto a cualquier aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- licencia otorgada por el Cliente asociada nistración de activos comerciales a la creación, venta o distribución de móviles, aplicaciones de centros de mapas en papel (esto es, un mapa llamadas, aplicaciones de telemática, impreso en un papel o un medio seme- aplicaciones de Internet para organiza-...
  • Página 401 Apéndices C. Aplicación de OS. Sin presentar limi- Gran “Contiene datos de tación a la Sección IV(B) detallada Bretaña Ordnance Survey ` Copy- antes, con respecto a los Datos del right y derechos de base Territorio de Gran Bretaña, el Cliente de datos de la Corona, reconoce y acepta que Ordnance Survey 2010.
  • Página 402 USUARIO FINAL NO ES UNA TERCERA VI. Territorio de Australia PARTE BENEFICIARIA DE NINGÚN ACUERDO ENTRE FORD Y EL OPERADOR A. Avisos de Terceros. Todas y cada una SUBYACENTE. EL USUARIO FINAL de las copias de los Datos y/o el ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR empaque descrito en adelante deberá...
  • Página 403 DISPOSITIVO. CUALQUIER MANERA, O QUE SE (iv) EL USUARIO FINAL ENTIENDE QUE RELACIONEN DE MANERA DIRECTA O FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE NO INDIRECTA CON LOS SERVICIOS PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE PROPORCIONADOS POR EL OPERADOR LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS, Y SUBYACENTE O EL USO DE LOS MISMOS NO SERÁN RESPONSABLES DE LA FALTA...
  • Página 404 Apéndices Restricciones Datos que no cumplen con la garantía limitada de NAV2, que se regresarán a Salvo en los casos en los que NAV2 le haya NAV2 con una copia de su recibo. Esta otorgado una licencia específica para garantía limitada se anulará si el error en hacerlo y sin limitar el párrafo anterior, los Datos es resultado de accidente, abuso usted (a) no podrá...
  • Página 405 Apéndices Totalidad del acuerdo CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O Estos términos y condiciones constituyen CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, la totalidad del acuerdo entre NAV2 (y sus INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR emisores de licencia, incluidos sus propios CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O emisores de licencia y proveedores) y INCAPACIDAD DE USAR ESTA...
  • Página 406 Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, So ware Este dispositivo incluye so ware de de Gracenote y Servidores de Gracenote Gracenote, Inc.
  • Página 407 Apéndices (1) este dispositivo no debiera causar DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina, y COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, (2) este dispositivo debe aceptar toda CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso, POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE.
  • Página 408: Suna Traffic Channel - Términos Y Condiciones

    Apéndices telecomunicaciones legales e inalámbricas Los Productos y/o servicios SUNA son para de la compañía de telefonía, el motor de uso personal. No puede grabar, retransmitir radiofrecuencia de baja potencia debe ser el contenido ni usar el contenido en capaz de tolerar los límites legales de relación con cualquier otra información de interferencia de los equipos industriales, tráfico o servicio o dispositivo de...
  • Página 409: Declaración De Conformidad

    Intelematics ni los Proveedores garantizan funcionamiento no deseado. Visite ni brindan garantías relacionadas con la www.wirelessconformity.ford.com para disponibilidad, precisión o integridad de obtener etiquetas de certificación y los Productos y/o servicios SUNA, en la declaraciones de conformidad.
  • Página 410 Apéndices ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC:" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 411 Índice alfabético Alarma Véase: Alarma antirrobo........73 Alarma antirrobo..........73 Activación de la alarma........73 Véase: Control de clima........123 Desactivación de la alarma......74 Alerta del conductor........211 Véase: Frenos............177 Uso de la alerta al conductor......212 Accesorios Alerta tráfico cruzado.........219 Véase: Recomendación de partes de repuesto Activación y desactivación del .................14 sistema..............221...
  • Página 412 Índice alfabético Arranque a control remoto.......126 Asientos elevados..........27 Ajustes automáticos.........126 Tipos de asientos auxiliares......27 Asientos traseros..........134 Ajustes recientes..........127 Asistencia activa para Funciones calentadas y enfriadas....127 Arranque con puente del vehículo..237 estacionarse..........191 Arranque con cables puente......239 Uso de la asistencia activa de Conexión de los cables puente.....237 estacionamiento..........192 Asistencia de arranque en...
  • Página 413 Índice alfabético Borrado de toda la información de Capacidades y especificaciones...307 MyKeys.............61 Aceite del motor..........309 Depósito del lavador.........310 Refrigerante de motor........308 Refrigerante para el sistema Cabecera inversor.............308 Véase: Cabeceras..........128 Sistema de aire acondicionado....307 Cabeceras............128 Sistema de frenos hidráulicos.....309 Ajuste de la cabecera........129 Tanque de combustible........309 Cabeceras reclinables........130 Transmisión automática.........307...
  • Página 414 Colisión, daño o evento de FordPass............312 incendio............240 Habilitación del módem con la pantalla Guías para vehículos eléctricos y vehículos táctil..............312 eléctricos híbridos de Ford Motor Sobre el módem..........312 Configuración..........359 Company equipados con baterías de alto voltaje...............240 Actualizaciones automáticas.......360 Combustible y llenado.......156 Ajustes de carga..........360...
  • Página 415 Índice alfabético Control de estabilidad........183 Configuración recomendada para el enfriamiento............125 Funcionamiento..........183 Control de Iluminación........80 Configuración recomendada para la calefacción............125 Hacer parpadear las luces altas de los Consejos generales..........124 faros..............81 Desempañado de las ventanas laterales Luces altas de los faros delanteros....80 Control de la pantalla de en clima frío.............125 información...........76...
  • Página 416 Índice alfabético Especificaciones técnicas USB y audio Bluetooth........363 Dirección............222 Véase: Capacidades y especificaciones..303 Espejo retrovisor interior......90 Aprendizaje adaptativo........223 Dirección hidráulica eléctrica......222 Espejo de atenuación automática....90 Disposición de una bolsa de aire....52 Retrovisor de atenuación manual....90 Espejos exteriores térmicos......125 Espejos retrovisores exteriores....89 Véase: Faros de operación diurna - Vehículos con: Luces de conducción diurna Espejos con indicadores...
  • Página 417 Índice alfabético Filtro de aire para la cabina......126 Filtro de combustible.........266 Freno de estacionamiento eléctrico............178 Activación del freno de estacionamiento Iluminación............80 eléctrico.............179 Información general...........80 Liberación automática del freno de Iluminación interior........83 estacionamiento eléctrico......180 Luces interiores traseras........84 Liberación del freno de estacionamiento Luz interior delantera.........84 eléctrico si la batería del vehículo se está...
  • Página 418 Índice alfabético Lavado Luz del sistema de mantenimiento del carril..............97 Véase: Limpieza del exterior......276 Lavadores Monitor de punto ciego........95 Nivel bajo del combustible.......97 Véase: Limpiaparabrisas y lavadores...77 Lavaparabrisas..........78 Pantalla de visualización frontal....96 Puerta entreabierta..........95 Limpiador de la cámara delantera....79 Legislación relacionada con la emisión Servicio al motor a la brevedad de gases............164 posible..............97...
  • Página 419 Índice alfabético Luces intermitentes de MyKey™.............59 emergencia..........236 Funcionamiento...........59 Luz de advertencia e indicación sonora del cinturón de seguridad......37 Condiciones de funcionamiento.....37 Navegación............345 Cambio del formato del mapa....348 cityseeker.............350 Mantenimiento del sistema de seguridad Configuración de un destino......346 para niños y el cinturón de Guía de ruta............348 seguridad............39 Guía de viaje Michelin........351...
  • Página 420 Índice alfabético Recomendación de partes de repuesto............14 Garantía de las piezas de repuesto....14 Safety Canopy™..........49 Mantenimiento programado y reparaciones Seguridad de los niños........19 mecánicas............14 Información general..........19 Reparaciones de choques.........14 Seguridad............72 Recordatorio del cinturón de Seguro del capó seguridad............38 Véase: Apertura y cierre del capó....255 Sistema Belt-Minder™........38 Véase: Apertura y cierre del capó....255 Reemplazo de una llave extraviada o un...
  • Página 421 Índice alfabético Sistema de monitoreo de presión de las Uso del teléfono celular........344 llantas............297 Tomas auxiliares de corriente....144 Cambio de llantas con sistema de Tomacorriente de 110 voltios AC....144 monitoreo de presión de las Tomacorriente de 12 voltios DC....144 llantas...............298 Ubicaciones............144 Tomas de energía auxiliares.....144 Detalles sobre el sistema de monitoreo de...
  • Página 422 Índice alfabético Ventanas eléctricas........87 Apagado del control de crucero adaptativo............208 Apertura de un solo toque........87 Cambio al control de crucero normal..210 Bloqueo de las ventanas........88 Cancelación automática.........207 Cierre de un solo toque........87 Cancelación de la velocidad Rebote..............87 establecida............207 Retardo de accesorios........88 Ventanas y espejos retrovisores....87 Cómo configurar la velocidad de crucero Ventana trasera térmica......125...

Tabla de contenido