Ford FOCUS ELECTRIC 2015 Manual Del Conductor
Ford FOCUS ELECTRIC 2015 Manual Del Conductor

Ford FOCUS ELECTRIC 2015 Manual Del Conductor

Ocultar thumbs Ver también para FOCUS ELECTRIC 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD FOCUS ELECTRIC
Manual del conductor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FOCUS ELECTRIC 2015

  • Página 1 FORD FOCUS ELECTRIC Manual del conductor...
  • Página 2 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2014 Todos los derechos reservados. Número de pieza: CG3631esESP 11/2014 20141125131157...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Airbag del acompañante......28 Introducción Airbags laterales..........29 Acerca de este manual........5 Airbags de cortina laterales ......29 Glosario de símbolos........5 Registro de datos..........7 Llaves y mandos a distancia Recomendación de las piezas de repuesto ............8 Información general sobre radiofrecuencias........30 Equipo de comunicaciones móvil....8 Mando a distancia - Vehículos con: Apertura con mando a distancia..30 Guía rápida...
  • Página 4 Índice Lavaparabrisas..........50 Climatización automática......85 Limpialunetas y lavalunetas Indicaciones sobre cómo controlar la traseros............50 climatización interior .......87 Lavafaros............51 Ventanillas y retrovisores térmicos..88 Arranque remoto...........88 Iluminación Asientos Información general........52 Control de la iluminación......52 Forma correcta de sentarse......89 Faros automáticos.........53 Reposacabezas..........89 Reóstato de iluminación del cuadro de Asientos de ajuste manual......90 instrumentos..........54 Asientos de ajuste eléctrico.......92...
  • Página 5 Índice Freno de estacionamiento......110 Recomendaciones para la conducción Asistencia de arranque en pendientes............111 Rodaje...............125 Precauciones con bajas Control de tracción temperaturas..........125 Funcionamiento..........112 Conducción por agua........125 Uso del control de tracción......112 Alfombrillas............126 Control de estabilidad Arranque de emergencia del vehículo Funcionamiento..........113 Uso del control de estabilidad....113 Luces de emergencia........127 Botiquín.............127...
  • Página 6 Índice Entretenimiento ..........207 Cuidados del vehículo Teléfono ............217 Limpieza del exterior del vehículo..157 Información del vehículo eléctrico ..224 Limpieza del interior del vehículo...157 Información ..........240 Pequeñas reparaciones de la pintura............158 Climatización ..........246 Limpieza de las llantas de aleación..158 Navegación ...........248 Localización de averías de SYNC ..260 Llantas y neumáticos...
  • Página 7: Introducción

    En este manual se puede calificar la ACERCA DE ESTE MANUAL ubicación de un componente en el lado izquierdo o en el lado derecho. El lado se Gracias por elegir un Ford. Le determina mirando hacia delante en el recomendamos que se tome el tiempo asiento.
  • Página 8 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Abrochar el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
  • Página 9: Registro De Datos

    Introducción Mantener el nivel de líquido REGISTRO DE DATOS correcto Un gran número de componentes eléctricos de su vehículo contiene módulos Se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento de almacenamiento de datos que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos sobre el estado del Alarma de pánico vehículo, los eventos y los errores.
  • Página 10: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Ford. El daño causado a su vehículo como resultado del PIEZAS DE REPUESTO fallo de piezas que no sean de Ford no lo cubriría dicha garantía. Para obtener más Su vehículo ha sido fabricado para información, remítase a los términos y satisfacer los niveles de calidad más...
  • Página 11 Introducción beneficios. Entre otros equipos móviles de comunicación destacan los teléfonos móviles, los buscas, los dispositivos portátiles de correo electrónico, los dispositivos de mensajes de texto y los radiotransmisores portátiles. PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 12: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA Véase Bloqueo y desbloqueo (página 33). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 150). Véase Mantenimiento (página 144). Véase Cambio de bombillas (página 152). Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 13: Vista General Exterior De La Parte Trasera

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE TRASERA Véase Cambio de bombillas (página 152). Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 150). Véase Kit de reparación de neumáticos (página 159). Véase Cambio de bombillas (página 152). Véase Cambio de una rueda (página 168). Véase Llantas y neumáticos (página 159).
  • Página 14: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO Véase Caja de cambios (página 107). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 33). Véase Elevalunas eléctricos (página 59). Véase Reposacabezas (página 89). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 24). Véase Asientos traseros (página 92). Véase Asientos de ajuste manual (página 90).
  • Página 15: Vista General Del Salpicadero - Volante A La Izquierda

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VOLANTE A LA IZQUIERDA Aireadores. Véase Aireadores (página 84). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 56). Control de la pantalla de información. Véase Control de la pantalla de información (página 47). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 64). Control de la pantalla de información.
  • Página 16: Vista General Del Salpicadero - Volante A La Derecha

    Guía rápida Toma de corriente auxiliar. Véase Enchufes auxiliares (página 95). Puerto USB. Véase Puerto USB (página 180). Botón de arranque sin llave. Interruptor de encendido. Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 46). Interruptores del sistema de control de velocidad. Véase Uso del control de velocidad (página 119).
  • Página 17 Guía rápida Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 64). Control de la pantalla de información. Véase Control de la pantalla de información (página 47). Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 48). Pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Interruptor de las luces de emergencia.
  • Página 18: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS El vehículo puede estar equipado con ASIENTOS DE NIÑOS un interruptor de desactivación del airbag del acompañante. Debe desactivar el airbag si se está utilizando un asiento para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero. Asegúrese de volver a activar el airbag cuando retire el asiento para niños orientado hacia atrás.
  • Página 19 Seguridad infantil Asiento elevador Asiento de seguridad para bebés orientado hacia atrás (grupo 0+) AVISOS No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad para las caderas solamente. No monte un asiento o cojín elevador con un cinturón de seguridad que esté...
  • Página 20 Seguridad infantil Puntos de anclaje del sistema Asiento elevador (Grupo 2) ISOFIX Le recomendamos utilizar un cojín elevador que combine un cojín con respaldo, en PELIGRO lugar de solo un cojín. La posición de Cuando utilice el sistema ISOFIX, asiento elevada le permitirá colocar la utilice un dispositivo que impida el sección superior de la correa del cinturón giro.
  • Página 21 Seguridad infantil Fijación de un asiento para niños con correas de sujeción superior PELIGRO No fije la correa de sujeción superior a ningún otro lugar que no sea el punto de anclaje superior correcto de la correa. Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños para montar un asiento para niños con sujeción superior.
  • Página 22: Colocación De Los Asientos Infantiles

    Ford. posible. Si resulta difícil apretar la parte del regazo del cinturón de seguridad sin holgura, ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice coloque el respaldo del asiento en la dispositivos de retención para niños...
  • Página 23 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Posiciones de los asientos Hasta 22 Hasta 29 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs lbs (10 kg) lbs (13 kg) (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) Asiento del acompa- ñante con airbag acti-...
  • Página 24 Seguridad infantil Categorías por grupos de peso Mirando Mirando Posiciones de los asientos Mirando hacia detrás hacia hacia delante detrás 20 - 40 lbs (9 - 18 Hasta 29 lbs (13 kg) Tipo de , IUF tamaño Asiento central trasero Clase de tamaño Sin ISOFIX...
  • Página 25: Seguros Para Niños - Vehículos Con: Bloqueos Mecánicos A Prueba De Niños

    Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS - SEGUROS PARA NIÑOS - VEHÍCULOS CON: BLOQUEOS VEHÍCULOS CON: BLOQUEOS MECÁNICOS A PRUEBA DE REMOTOS A PRUEBA DE NIÑOS NIÑOS Al activar estos cierres, las puertas traseras no pueden abrirse desde el interior. Pulse el interruptor para activarlos. Nota: No pueden utilizarse los interruptores Las cerraduras de seguridad para niños se de los elevalunas eléctricos traseros con los...
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Asegúrese de que el cinturón de seguridad se encuentra correctamente guardado y no se...
  • Página 27: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Uso de cinturones de seguridad durante el embarazo PELIGRO Para ajustar la altura del cinturón en el hombro, apriete el botón y deslice el Colóquese correctamente el cinturón regulador de altura hacia arriba o hacia de seguridad por su seguridad y la abajo.
  • Página 28 Cinturones de seguridad Desconexión del testigo del cinturón de seguridad Póngase en contacto con su Taller Autorizado. Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 29: Sistema De Seguridad Pasivo

    Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
  • Página 30: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo Si necesita montar un dispositivo de AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE retención para niños en asientos que lleven un airbag operativo delante, se debe montar un interruptor de desactivación del airbag del acompañante. Póngase en contacto con su Taller Autorizado. El airbag se despliega en colisiones significativas, ya sean frontales o con un ángulo de impacto de hasta 30 grados a...
  • Página 31: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo Al encender el vehículo, compruebe que Los airbags se encuentran en el interior del se enciende el testigo de desactivación del respaldo de los asientos delanteros. Hay airbag. El control está situado en la una etiqueta fijada en el lateral del consola del techo.
  • Página 32: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA - SOBRE RADIOFRECUENCIAS VEHÍCULOS CON: APERTURA CON MANDO A DISTANCIA Nota: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Llave de acceso inteligente la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para manipular el equipamiento.
  • Página 33 Llaves y mandos a distancia Programación de un mando a 3. Utilice una herramienta adecuada, por distancia nuevo ejemplo un destornillador, para separar con cuidado las dos mitades del Para programar un mando a distancia mando a distancia. adicional Véase Seguridad (página 39). Cambio de la pila del mando a distancia Asegúrese de que las pilas se...
  • Página 34: Sustitución De Una Llaveo Mando A Distancia Extraviados

    Llaves y mandos a distancia Nota: No limpie la grasa de los terminales de la batería o de la superficie trasera de la tarjeta de circuito. Nota: Sustituir la batería no borra el transmisor del vehículo. El transmisor debería seguir funcionando normalmente. Localización del vehículo Pulse el botón de bloqueo en la llave dos veces antes de que transcurran tres...
  • Página 35: Sistemas De Bloqueo

    Sistemas de bloqueo Reprogramación de la función de BLOQUEO Y DESBLOQUEO desbloqueo Cierre centralizado de las puertas Puede reprogramar la función de desbloqueo para que solo se desbloquee El control de cierre centralizado de las la puerta del conductor. Véase Mando a puertas se encuentra en la puerta del distancia (página 30).
  • Página 36 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Bloqueo y desbloqueo puertas desde el interior independiente de las puertas con la llave Utilice los botones de bloqueo y desbloqueo situados en la puerta del Bloqueo conductor. Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la llave Bloqueo con la llave Gire la parte superior de la llave hacia la...
  • Página 37: Tapa Del Maletero Manual

    Sistemas de bloqueo Apertura del portón trasero TAPA DEL MALETERO MANUAL Con el mando a distancia Pulse el botón dos veces antes PELIGRO de que transcurran tres Es extremadamente peligroso segundos. montarse en una zona de carga, tanto dentro como fuera del Desde fuera del vehículo vehículo.
  • Página 38: Apertura Sin Llave

    Sistemas de bloqueo Pulse el botón de apertura, sobre la placa de matrícula, para desbloquear la tapa del maletero. Con el mando a distancia Pulse el botón dos veces antes de que transcurran tres segundos. Cierre del portón trasero Para que pueda efectuarse el bloqueo y desbloqueo pasivos, es necesario que una llave pasiva válida se encuentre dentro de una de las tres áreas de detección...
  • Página 39 Sistemas de bloqueo Portón trasero superior El portón trasero no puede cerrarse y volverá a abrirse si la llave pasiva se encuentra dentro del maletero con las puertas bloqueadas. Nota: Si se coloca una segunda llave pasiva válida dentro del radio de detección del portón trasero, sí...
  • Página 40 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Si se reprograma la función de desbloqueo puertas con el paletón de la llave para que solo se desbloquee la puerta del conductor, se producirá lo siguiente: • Si la puerta del conductor es la primera en abrirse, las otras puertas permanecerán bloqueadas.
  • Página 41: Seguridad

    Seguridad Si no se puede arrancar el vehículo con una SISTEMA ANTIRROBO PASIVO llave correctamente codificada, lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que Principio de funcionamiento lo revise. El sistema impide que cualquier persona con una llave codificada incorrectamente ALARMA ANTIRROBO - arranque el motor.
  • Página 42: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Sensor Interior

    Seguridad Disparo de la alarma ALARMA ANTIRROBO - VEHÍCULOS CON: SENSOR Una vez activa, la alarma se activa en cualquiera de los siguientes casos: INTERIOR • Si alguien abre una puerta, el portón Sistema de alarma trasero o el capó sin una llave o mando a distancia válidos.
  • Página 43 Seguridad Consultar (si procede) información para que le pregunte cada vez qué nivel de protección desea establecer. Se puede configurar la pantalla de Con los controles de la pantalla informativa, desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción Ajustes Pulse el botón OK. Ajustes vehíc.
  • Página 44: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Batería Integrada

    Seguridad Sirena autoalimentada ALARMA ANTIRROBO - VEHÍCULOS CON: BATERÍA La sirena autoalimentada de la batería es un sistema de alarma adicional que hace INTEGRADA sonar una sirena si la batería o la sirena autoalimentada de la batería del vehículo Sistema de alarma se desconectan.
  • Página 45 Seguridad Con la protección completa, se activan los Selección de protección completa o sensores del habitáculo al activar la reducida alarma. Puede seleccionar la protección completa o reducida a través de la pantalla Protección reducida informativa. Véase (página 70). Con la protección reducida, se desactivan los sensores del habitáculo al activar la Consultar (si procede) alarma.
  • Página 46 Seguridad Alarma de categoría 1 Para desactivar y silenciar la alarma, desbloquee las puertas con la llave y encienda el vehículo con una llave correctamente codificada antes de que pasen 12 segundos, o desbloquee las puertas con el mando a distancia. Vehículos con apertura con mando a distancia Nota: Debe haber una llave pasiva válida...
  • Página 47: Protección Del Marco De La Puerta

    Protección del marco de la puerta FUNCIONAMIENTO Las puertas delanteras y traseras tienen una solapa de plástico retráctil que se ajusta en su posición cuando abre la puerta. La solapa protege el borde de la puerta de posibles daños causados por el contacto con otros objetos.
  • Página 48: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. 3. Bloquee la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione la fuente en la unidad de audio. Puede accionar con el mando las siguientes funciones: Desbloquee la columna de la dirección.
  • Página 49: Control Por Voz

    Volante CONTROL AUTOMÁTICO DE Bajar volumen VELOCIDAD Buscar hacia atrás o anterior Buscar, siguiente o anterior Pulse el botón de búsqueda para: • sintonizar la emisora de radio presintonizada siguiente o la anterior. • reproducir la pista anterior o siguiente. Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda para: •...
  • Página 50: Limpialunetas Y Lavalunetas

    Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desconectar los limpiaparabrisas y de apagar el vehículo antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el cristal y los limpiaparabrisas.
  • Página 51 Limpialunetas y lavalunetas Los limpiaparabrisas automáticos La función de los limpiaparabrisas emplean un sensor de lluvia ubicado en la automáticos se activa y está preparada zona de alrededor del espejo interior. El para funcionar cuando la palanca del sensor de lluvia controla la cantidad de limpiaparabrisas está...
  • Página 52: Lavaparabrisas

    Limpialunetas y lavalunetas Conducir con lluvia o en invierno con hielo, nieve o llovizna procedente de vías con sal puede provocar que el sistema realice barridos inesperados y espontáneos que ensucien el parabrisas. En estas condiciones puede llevar a cabo los siguientes pasos para ayudar a mantener el parabrisas limpio: •...
  • Página 53: Traseros

    Limpialunetas y lavalunetas Pulse la parte superior del botón para activar el barrido intermitente. Vuelva a pulsar la parte superior del botón para activar el barrido a baja velocidad. Pulse la parte inferior del botón para desactivar el limpiaparabrisas trasero. Si activa los limpiaparabrisas delanteros y cambia la palanca de cambios a la posición R (marcha atrás), se activará...
  • Página 54: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño. Cuando el aire húmedo entra en los grupos ópticos a través de los orificios de ventilación, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 55: Faros Automáticos

    Iluminación Ráfagas Cuando el control de iluminación está en posición de luces automáticas, los faros se encienden automáticamente en condiciones de poca luz o cuando se activa el limpiaparabrisas. Cuando el control de iluminación está en posición de luces automáticas y se activan desde la pantalla informativa, también se encienden (si el vehículo está...
  • Página 56: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Nota: Si enciende las luces automáticas DEMORA DE SALIDA DE LOS junto con los limpiaparabrisas automáticos, FAROS los faros de luces de cruce se encenderán automáticamente cuando los Después de apagar el vehículo, puede limpiaparabrisas funcionen continuamente. encender los faros tirando de la palanca del intermitente hacia usted.
  • Página 57: Luces Antiniebla Traseras

    Iluminación LUCES ANTINIEBLA NIVELACIÓN DE LOS FAROS TRASERAS Ajuste la altura de los haces de los faros de acuerdo con la carga del vehículo. Ajuste el control de alineación de los faros a cero cuando el vehículo no esté cargado. Ajuste los haces de los faros para que alumbren una superficie de carretera de entre 35–100 m con el vehículo parcial o...
  • Página 58: Luces De Viraje

    Iluminación LUCES DE VIRAJE Haz de los faros Haz de la luz de viraje Empuje la palanca hacia arriba o abajo Las luces de viraje iluminan el interior de para accionar los intermitentes. la curva al realizar un giro. Nota: Golpee la palanca hacia arriba o hacia abajo y los intermitentes parpadearán INTERMITENTES tres veces para indicar un cambio de carril.
  • Página 59: Luz Ambiente

    Iluminación Luces de cortesía delanteras (si Luz de posición lateral está equipado) Nota: Pulse el interruptor para el funcionamiento de las puertas para apagar las luces de cortesía cuando abra cualquier puerta. El testigo se enciende en ámbar cuando el funcionamiento de las puertas está...
  • Página 60 Iluminación Gama de colores. Mando. Modo de búsqueda. Gire B hasta pasar el primer retén para encender y ajustar el brillo deseado. Pulse A para cambiar entre las opciones de colores. Pulse C para encender las luces de cortesía y la luz de ambiente. Vuelva a pulsar C para apagar las luces de cortesía y devolver la luz de ambiente al color seleccionado previamente.
  • Página 61: Ventanillas Y Retrovisores

    Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (si procede) AVISOS Tire del mando hasta arriba y suéltelo. No deje a niños desatendidos en el Pulse o tire del botón de nuevo para vehículo y no les permita jugar con detener el elevalunas.
  • Página 62: Apertura Y Cierre Globales

    Ventanillas y retrovisores Realice los pasos que se indican a 8. Tire del mando y manténgalo en esa continuación para anular esta función de posición hasta que la ventanilla esté protección cuando haya una resistencia, totalmente cerrada. por ejemplo, en invierno: 9.
  • Página 63 Ventanillas y retrovisores Apertura global (si procede) Para cerrar todas las ventanillas, pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo Para abrir todas las ventanillas: del mando a distancia durante tres segundos como mínimo. Pulse el botón de Pulse y suelte el botón de desbloqueo bloqueo o de desbloqueo para detener la del mando a distancia.
  • Página 64: Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y retrovisores Abatir los retrovisores exteriores Nota: Puede activarse el cierre global con la manecilla de la puerta del conductor. La Empuje el retrovisor hacia el cristal de la apertura/cierre global también puede ventanilla. Asegúrese de acoplar activarse con los botones de la llave pasiva. completamente el retrovisor en su soporte Para cerrar todas las ventanillas, pulse y cuando la devuelva a la posición original.
  • Página 65: Retrovisor Interior

    Ventanillas y retrovisores Retrovisores exteriores térmicos PARASOLES (si procede) Véase Ventanillas y retrovisores térmicos (página 88). RETROVISOR INTERIOR PELIGRO No ajuste el retrovisor cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el cuerpo ni el cristal de ningún retrovisor con productos abrasivos Para obtener más sombra, gire el parasol fuertes, combustible u otros productos de hacia la ventanilla lateral y extiéndalo...
  • Página 66: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Pantalla informativa izquierda. Velocímetro Pantalla informativa derecha. Pantallas comunes Nota: Puede activar o desactivar algunas funciones a través de la pantalla informativa. Indicador de la batería El indicador de la batería de alta tensión aparece en el lado derecho de la pantalla informativa izquierda.
  • Página 67 Cuadro de instrumentos • Estado de la carga - El estado de carga Resumen viaje y Resumen vida útil de la batería de alta tensión aparece Ofrece una pantalla resumen cuando como un indicador coloreado. apaga el vehículo. El resumen de viaje Normalmente, el color del indicador es aparece en primer lugar, seguido del azul.
  • Página 68: Luces De Aviso Y De Control

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso de la batería Resumen de vida útil: • Distancia - Se trata de la distancia de Si se enciende durante la regeneración total, que es la conducción, indica una avería. autonomía estimada obtenida a partir Desconecte todos los equipos de la energía recapturada a través de eléctricos que no sean necesarios.
  • Página 69 Cuadro de instrumentos Testigo de intermitente Testigo de luz de carretera Se ilumina cuando se activan el Se enciende cuando conecta la intermitente izquierdo o el luz de carretera de los faros. derecho o las luces de Parpadeará al utilizar las emergencia.
  • Página 70: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Cuadro de instrumentos Luz de aviso de control de También se encenderá brevemente al estabilidad encender el vehículo para confirmar que la luz funciona. Si no se enciende cuando Se enciende cuando el sistema enciende el vehículo o si comienza a está...
  • Página 71 Cuadro de instrumentos Alerta de aviso de sistema sin llave (si procede) Hace sonar la bocina dos veces cuando sale del vehículo con la llave de acceso inteligente, después de que se cierre la última puerta y su vehículo con sistema de apertura y arranque sin llave esté...
  • Página 72: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas • Pulse los botones de flecha arriba y INFORMACIÓN GENERAL abajo para navegar y marcar las opciones de los menús. PELIGRO • Pulse el botón de flecha derecha para Las distracciones al volante pueden entrar en un submenú. provocar la pérdida del control del •...
  • Página 73 Pantallas informativas Modo visor Presup. energía Opciones Texto presupuesto o ayuda Presup. energía Escala indicador, texto presupuesto o ayuda Autonomía Gráfico de autonomía extra, texto presupuesto o ayuda MyView Indicador (Texto) presup. Camb. Presup. energía Vacío MyView Autonomía Presup. energía Auton.+Excedente Presup.
  • Página 74 Pantallas informativas Vista presupuesto Si no ha introducido un punto de carga mediante el sistema de navegación, su Ayuda a gestionar el uso energético. presupuesto se ajustará a la autonomía El uso energético actual es la línea blanca estimada al inicio de su viaje. El indicador que sube y baja en el indicador del muestra la autonomía estimada hasta E presupuesto.
  • Página 75 Pantallas informativas • Presupuesto + promedio: los punteros empiece a conducir, reflejarán el uso blancos que se encuentran en el energético medio. exterior del indicador del presupuesto Nota: No se pueden restablecer los datos indican el promedio de vatios/hora por del viaje en MyView.
  • Página 76 Pantallas informativas Energía Utilice los botones de flecha para elegir entre las siguientes las vistas de energía deseadas. Energía Historial energía Opciones Intervalos de tiempo o ayuda Guía de frenos Ayuda • Historial energía - Esta vista de Info izquierda a derecha comienza con el En este modo, puede ver una indicador de la vista de presupuesto y información sobre el sistema del...
  • Página 77 Pantallas informativas Información XX alertas Muestra en rojo las advertencias que requieren atención inmediata. Solamente se pueden ver las advertencias en el menú de comproba- ción del sistema. Para visualizarlas de inmediato, pulse OK y, a continuación, OK otra vez para acceder a la comprobación del sistema.
  • Página 78 Pantallas informativas Ajustes Asist. Control trac- Activado o Desactivado conductor ción Asist. aparc. Activado o Desactivado tras. Vehículo Luces Luces a casa Manual o seleccionar intervalo de tiempo Luz lluvia Activado o Desactivado Arranq. Climatización Calefacc. - AA Automático o remoto últimos ajustes Descong.
  • Página 79: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Ajustes Guía de Activado o Desactivado frenos Visor regenera- Activado o Desactivado ción Resumen OK largo para resetear retrosp. MENSAJES INFORMATIVOS Nota: En función de las opciones del vehículo y del tipo de cuadro de instrumentos, se mostrarán o estarán disponibles solo algunos mensajes.
  • Página 80 Pantallas informativas Batería y sistema de carga (alta tensión) Mensaje Medida a tomar ¿Vehíc. enchufado? Sí El vehículo requiere confirmación de que se encuentra desenchufado antes de poder encenderlo. Debe asegurarse de que el vehículo se encuentra desenchufado y de responder al mensaje antes de encender el vehículo.
  • Página 81 Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Aproximando a límite No ha especificado un punto de carga mediante el sistema autonomía para volver a Mytouch del vehículo y la autonomía de su vehículo está a casa punto de caer por debajo del límite mínimo necesario para regresar a su casa.
  • Página 82 Pantallas informativas Llaves y acceso inteligente Mensaje Medida a tomar Sistema de arranque Este mensaje aparece cuando hay un problema con el sistema averiado de arranque del vehículo. Póngase en contacto con un Taller Autorizado para obtener solicitar una revisión. Llave dentro del vehículo Se muestra para recordarle que la llave está...
  • Página 83 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Medida a tomar Líquido frenos nivel bajo Indica que el nivel del líquido de frenos está bajo y la nece- Revisión inmediata sidad de revisar inmediatamente el sistema de frenos. Véase Mantenimiento (página 144). Sistema frenos averiado Aparece cuando el sistema de frenos debe revisarse.
  • Página 84 Pantallas informativas Ayuda al estacionamiento Mensaje Medida a tomar Comprobar asistente de Se muestra cuando el sistema detecta una avería que debe aparcamiento revisarse. Asist. aparca. trasero Muestra el estado de la asistencia de aparcamiento. Activado Desactivado Freno de estacionamiento Mensaje Medida a tomar Freno aparcamiento...
  • Página 85 Pantallas informativas Sistema de control de la presión de los neumáticos Mensaje Medida a tomar Revisar presión de Se muestra cuando uno o varios neumáticos de su vehículo neumáticos tienen una presión baja. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 164). Control neumáticos Se muestra cuando hay una avería en el sistema de control averiado Revisar...
  • Página 86: Climatización

    Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para su refrigeración. El evaporador extrae la humedad del aire Mantenga las entradas de aire situadas para ayudar a evitar que las ventanas se delante del parabrisas libres de empañen.
  • Página 87: Climatización Automática

    Climatización Salidas de aire laterales Para cerrar la salida de aire, deslice el control de dirección del flujo de aire totalmente hacia abajo. CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 88 Climatización AUTO: Pulse el botón para encender el funcionamiento automático. Ajústelo para seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire exterior o recirculado se ajustan automáticamente para calentar o enfriar el vehículo y mantener así...
  • Página 89: Indicaciones Sobre Cómo Controlar La Climatización Interior

    Climatización Control de la temperatura Para desactivar el modo unificado Ajuste la temperatura usando el mando giratorio del lado del acompañante, el modo unificado se desactiva automáticamente. Los ajustes de temperatura del lado del conductor permanecen igual. Ajuste de forma independiente las temperaturas del lado del conductor y del acompañante.
  • Página 90: Ventanillas Yretrovisores Térmicos

    Climatización Retrovisores exteriores térmicos 2. Ajuste el control de temperatura en la posición deseada. Al activar la luneta térmica, los retrovisores exteriores térmicos Desempañado de las ventanillas se activarán de manera a bajas temperaturas automática. Seleccione la posición para distribuir Nota: No retire el hielo de los retrovisores el aire por las salidas de aire del suelo.
  • Página 91: Asientos

    Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo del asiento • No recline el respaldo del asiento más demasiado, pues el ocupante puede de 30 grados.
  • Página 92: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Ajuste de los reposacabezas Reposacabezas central trasero Ajuste el reposacabezas de forma que la parte superior quede al mismo nivel que la parte superior de la cabeza. Desmontaje de los reposacabezas Reposacabezas delanteros Presione los botones de bloqueo y retire el reposacabezas.
  • Página 93 Asientos Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo Ajuste del soporte lumbar Ajuste de la altura del asiento del (si procede) conductor Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 94: Asientos De Ajuste Eléctrico

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE AVISOS puede provocar pérdida de control del ELÉCTRICO vehículo. AVISOS Reclinar el respaldo puede provocar que el ocupante se deslice por No ajuste el asiento o el respaldo del debajo del cinturón de seguridad, y conductor cuando el vehículo esté eso, a su vez, producir lesiones graves en en movimiento.
  • Página 95 Asientos Nota: Sujete el borde del cojín para evitar los puntos de anclaje y soportes del sistema ISOFIX. Nota: Asegúrese de que el cinturón de seguridad está completamente apretado Introduzca los dedos entre la banqueta en el retractor. del asiento y el respaldo para abatir la banqueta hacia adelante.
  • Página 96: Asientos Calefactados

    Asientos 4. Coloque los cinturones de seguridad No haga nada de lo siguiente: en las abrazaderas del revestimiento • Colocar objetos pesados en el asiento. exterior. • Accionar el asiento térmico si se ha derramado agua o cualquier otro Elevación de los respaldos líquido sobre el asiento.
  • Página 97: Enchufes Auxiliares

    Enchufes auxiliares Toma de CC de 12 voltios Para evitar que la batería se descargue: • No utilice la toma de corriente más PELIGRO tiempo del necesario cuando el motor no esté en marcha. No enchufe accesorios eléctricos en la toma del mechero. El uso indebido •...
  • Página 98: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos con el vehículo en marcha. Asegúrese de que los vasos que coloque en el portavasos no obstaculizan su visibilidad mientras conduce. CONSOLA CENTRAL Tenga cuidado al colocar objetos en el portavasos, ya que podrían soltarse en caso de frenar con rapidez, acelerar o Portavasos con dos barras...
  • Página 99: Consola Del Techo

    Compartimentos guardaobjetos CONSOLA DEL TECHO Pulse cerca del borde trasero de la cubierta para abrirla. Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 100: Arranque Y Parada Del Motor Eléctrico

    Arranque y parada del motor eléctrico El sistema de arranque sin llave cuenta con ARRANQUE DEL MOTOR tres modos: ELÉCTRICO • Desactivado: se quita el contacto. Sin aplicar el pedal del freno, pulse y suelte Arranque sin llave el botón de encendido una vez cuando el encendido se encuentre en el modo Nota: Es posible que el sistema no funcione Activado o cuando el vehículo esté...
  • Página 101 Arranque y parada del motor eléctrico El sistema no funciona si: 3. Coloque la llave, de forma nivelada, sobre el símbolo en el fondo del • hay interferencias en las frecuencias compartimento de almacenamiento de la llave pasiva. de la consola del suelo. •...
  • Página 102: Apagado Del Motor Eléctrico

    Arranque y parada del motor eléctrico APAGADO DEL MOTOR ELÉCTRICO PELIGRO Si se apaga el motor eléctrico mientras el vehículo está en marcha, se perderá la asistencia a la frenada y a la dirección. La dirección no se bloqueará, pero su manejo requerirá un mayor esfuerzo.
  • Página 103: Batería De Alta Tensión

    Batería de alta tensión INFORMACIÓN GENERAL CARGA DE LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN AVISOS Solamente un técnico de vehículos AVISOS eléctricos autorizado deberá No utilice el cable de cargador de uso encargarse de las tareas de ocasional de 230 voltios con mantenimiento de este paquete de adaptadores o cables alargadores.
  • Página 104 Batería de alta tensión Nota: Si no se utiliza un circuito dedicado, AVISOS el disyuntor podría obstaculizarse o El enchufe de pared del A/A debe interrumpirse. Si no hay disponible ningún encajar perfectamente en la toma circuito dedicado, póngase en contacto con de CA.
  • Página 105 Batería de alta tensión Puerto de carga y anillo luminoso • Luz roja intermitente: el cable de carga de uso ocasional está intentando restablecer la avería y se podría reiniciar el ciclo de carga. • Luz roja fija: la avería es permanente. Desconecte el cable y vuelva a conectarlo para restablecer la avería.
  • Página 106 Batería de alta tensión Cargando • Cuando los dos cuadrantes derechos permanecen iluminados de forma fija Nota: Desplace la palanca selectora a la y el cuadrante inferior izquierdo posición P antes de cargar la batería de alta parpadea, la carga se encuentra entre tensión.
  • Página 107 Batería de alta tensión Inserte el candado por el orificio, en el Nota: Cuando el vehículo está esperando botón del acoplador de carga. a cargar, el anillo luminoso se apaga un minuto después de mostrar el estado de 2. Cierre el candado o cerradura de carga actual.
  • Página 108: Interruptor De Apagado De La Batería De Alta Tensión

    Batería de alta tensión Nota: En el caso de que el vehículo no se reactive tras el tercer ciclo de encendido, póngase en contacto con un Taller Autorizado. 4. Para cerrar la puerta del puerto de carga, presione la hendidura de la puerta del puerto de carga.
  • Página 109: Caja De Cambios

    Caja de cambios La posición de la palanca de cambios CAJA DE CAMBIOS aparecerá en la pantalla informativa. AUTOMÁTICA Estacionamiento (P) Caja automática de una sola En esta posición, no se transmite potencia velocidad a las ruedas motrices y la caja de cambios está...
  • Página 110 Caja de cambios AVISOS Al realizar este procedimiento, estará sacando el vehículo del modo de estacionamiento, lo que significa que puede rodar libremente. Para evitar este movimiento indeseado, accione siempre el freno de estacionamiento antes de realizar este procedimiento. Utilice calzos de rueda si es necesario.
  • Página 111: Frenos

    Frenos Compruebe el pedal del acelerador y la INFORMACIÓN GENERAL zona que lo rodea por si hubiera suciedad o algún objeto que pudiera estar Nota: Si el freno genera un ruido con obstaculizando el movimiento. En caso de carácter ocasional, se trata de algo normal. no encontrar nada y persistir la anomalía, Si se escucha un ruido continuo de remolque su vehículo hasta el Taller...
  • Página 112: Corte De Combustible

    Frenos si los frenos regenerativos no están • Toma las curvas demasiado rápido. disponibles. Durante la frenada • La superficie de la carretera es regenerativa, el motor gira como un deficiente. generador para crear corriente eléctrica. Esto recarga la batería del vehículo y FRENO DE reduce su velocidad.
  • Página 113: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos El sistema se activará automáticamente ASISTENCIA DE ARRANQUE si el vehículo se encuentra en una EN PENDIENTES pendiente, lo que puede conllevar que el vehículo ruede hacia atrás AVISOS considerablemente. En vehículos con caja de cambios manual, puede desactivar esta El sistema no sustituye al freno de función a través de la pantalla informativa.
  • Página 114: Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión y que se pierda tracción. Si el vehículo empieza a derrapar, el sistema acciona los frenos en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
  • Página 115: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también ofrece una función de FUNCIONAMIENTO control de tracción mejorado reduciendo el par motor si las ruedas patinas al Programa electrónico de acelerar. De este modo se mejora la estabilidad capacidad de iniciar la marcha en firmes deslizantes o con superficies sueltas y PELIGRO mejora la comodidad limitando el...
  • Página 116: Indicaciones Sobre Cómo Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Si el vehículo tiene un módulo de Nota: Los sensores exteriores pueden remolque no aprobado por Ford, es detectar las paredes laterales de un garaje. posible que el sistema no detecte los La alerta se apaga cuando la separación objetos correctamente.
  • Página 117 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Sistema de alerta trasero Cuando el sistema de aparcamiento por ultrasonido emite un aviso acústico, puede que el sistema de audio reduzca el volumen establecido a un nivel predeterminado. Nota: Los equipos complementarios pueden provocar una reducción del rendimiento o una activación incorrecta.
  • Página 118: Cámara Trasera

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Para desactivar el sistema, cambie la Durante la operación, aparecen líneas de palanca selectora a otra posición distinta guía en la pantalla que representan el a R (marcha atrás) o pulse el interruptor recorrido del vehículo y su proximidad a del sistema de aparcamiento por los objetos que se encuentran detrás.
  • Página 119 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Si la caja de cambios está en posición de marcha atrás (R) y la tapa del maletero o el portón trasero están abiertos, no se mostrará ninguna función de la cámara retrovisora. Nota: Si lleva un remolque, la cámara solo ve lo que esté...
  • Página 120 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Las líneas de guía activas y fijas se atenúan Ajustes del sistema de cámara o intensifican en función de la posición del También puede ajustar la configuración volante. Las líneas de guía activas no se de la cámara a través del menú...
  • Página 121: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad El control de velocidad le permite Pulse y suelte el botón ON. mantener una velocidad fija sin necesidad Se mostrará el indicador en el de pisar el pedal del acelerador. Puede cuadro de instrumentos.
  • Página 122 Control automático de velocidad Desactivación del control de velocidad Pulse y suelte OFF cuando el sistema esté en modo en espera o apague el contacto. Nota: Si desactiva el sistema, borrará la velocidad ajustada. Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 123: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE AVISOS Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 124: Cubiertas Del Maletero

    Cuando utilice el sistema de guías para la baca, se recomienda que utilice las barras transversales accesorias originales de Ford diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga está bien sujeta. Compruebe que la carga esté segura antes de iniciar la marcha y cada vez que pare para cargar.
  • Página 125: Remolcaje

    Remolcaje Remolcado de emergencia CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Si su vehículo se ha averiado y no tiene acceso a equipo de elevación de vehículos, a remolque de arrastre ni a vehículo de PELIGRO transporte con plataforma, puede Su vehículo no está aprobado para remolcarse con todas las ruedas sobre el el remolcado.
  • Página 126 Remolcaje Las cuerdas de remolque o las barras rígidas de remolque deben colocarse en el mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolcado trasero derecho con el punto de remolcado delantero derecho. Utilice una cuerda de remolque o una barra rígida de remolque con la fuerza adecuada para el peso del vehículo de remolque y el vehículo que se va a remolcar.
  • Página 127: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción Nota: La conducción sobre zonas con RODAJE charcos puede dañar el vehículo. Neumáticos Nota: El motor puede resultar dañado si entra agua en el filtro de aire. PELIGRO Antes de pasar con el vehículo por un Es necesario efectuar un período de charco, compruebe la profundidad.
  • Página 128: Alfombrillas

    Recomendaciones para la conducción ALFOMBRILLAS AVISOS Compruebe la fijación de las alfombras con regularidad. Siempre AVISOS vuelva a colocar y fije correctamente Utilice siempre alfombras diseñadas las alfombras que se hayan retirado para para ajustarse al hueco para los pies su limpieza o sustitución.
  • Página 129: Luces De Emergencia

    Arranque de emergencia del vehículo LUCES DE EMERGENCIA AVISOS Utilice siempre cables de emergencia que tengan las pinzas aisladas y con un tamaño de cable apropiado. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. El botón de advertencia de peligros está situado en el salpicadero.
  • Página 130 Arranque de emergencia del vehículo Conexión de los cables de Aparque los vehículos de modo que no emergencia se toquen. 2. Desconecte el motor eléctrico y todos los dispositivos eléctricos. 3. Conecte el borne positivo (+) del vehículo B con el borne positivo (+) del vehículo A (cable C).
  • Página 131: Colisión, Daños O Incendio

    Póngase en contacto con un Taller Autorizado En el caso de que daños o fuego de Ford o con el representante del afecten a un vehículo eléctrico (EV) o fabricante del vehículo para que lo eléctrico híbrido (HEV): revisen.
  • Página 132: Post-Crash Alert System

    Evite el contacto con fugas de líquidos • Notifique al centro de contacto con el y gases, y permanezca alejado de los cliente de Ford local (consulte su vehículos que circulan en sentido carpeta de revisiones) y a un Taller opuesto hasta que llegue la asistencia Autorizado de Ford lo antes posible.
  • Página 133: Fusibles

    Fusibles 2. Baje la tapa de la caja de fusibles y tire UBICACIONES DE LAS CAJAS de ella hacia usted. DE FUSIBLES Efectúe la instalación en orden inverso. Caja de fusibles del Caja de fusibles del maletero compartimento motor Esta caja de fusibles se encuentra en el compartimento motor Véase Bajo el capó...
  • Página 134 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible 80 A Servodirección eléctrica. 150 A Carga de la batería de 12 voltios. 100 A Caja de distribución eléctrica. 50 A Módulo de control de la carrocería (alimentación). Elementos de refrigeración de la batería de alta 70 A tensión uno y dos.
  • Página 135 Fusibles Levante la palanca de apertura situada en la parte posterior de la tapa para retirarla. Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema antibloqueo de frenos. 40 A Programa electrónico de estabilidad. Programa electrónico de estabilidad. 30 A No se usa. Motor del ventilador.
  • Página 136 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Módulo de control de la carrocería. 30 A Calefactor de refrigerante dos. 40 A No se usa. Limpiaparabrisas. 20 A Sistema antibloqueo de frenos. Programa electrónico de estabilidad. Bocina. 15 A Interruptor de las luces de freno. Sistema de control de la batería.
  • Página 137 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible la bomba de refrigerante 20 A Aviso audible del vehículo para peatones. Módulo de control del motor 15 A Alineación de los faros. Servodirección eléctrica. Módulo de control de la carrocería. 20 A No se usa.
  • Página 138 Fusibles Relé Tipo de relé Circuito controlado Relé de alimen- Calefactor de refrigerante. tación No se usa. Minirrelé Bomba de vacío No se usa. Relé de alimen- Módulo de control del ventilador electrónico. tación Minirrelé Motor del ventilador. Minirrelé Control del motor eléctrico. Relé...
  • Página 139 Fusibles Caja de fusibles del habitáculo Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa. No se usa. No se usa. Transceptor del sistema antirrobo pasivo. Alumbrado interior. 10 A Grupo de interruptores de la puerta del conductor. Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 140 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Luz de la guantera Luz ambiente. Encendedor 20 A Tomas de corriente auxiliares traseras. Sensor de lluvia. Sensor de humedad. Retrovisor interior antideslumbrante. No se usa. No se usa. 10 A Apertura del portón trasero. Bloqueo de la puerta del conductor.
  • Página 141 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Interruptor de bloqueo de puerta No se usa. Sensor de movimiento interior. Receptor de radiofrecuencia. 20 A Bomba del lavaparabrisas. 20 A Sistema de cierre centralizado. Desbloqueo de la puerta del conductor. 20 A Conexión a masa de bloqueo doble.
  • Página 142 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible Unidad de control de telemática. No se usa. Manecillas de las puertas de vehículos con apertura con mando a distancia. Unidad de control de la puerta delantera izquierda. 25 A Unidad de control de la puerta delantera derecha. 25 A Unidad de control de la puerta trasera izquierda.
  • Página 143 Fusibles Potencia del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Cámara retrovisora. Módulo del sistema de aparcamiento por ultraso- nido. No se usa. No se usa. 15 A Relé...
  • Página 144: Cambio De Fusibles

    Fusibles Relé Tipo de relé Circuito controlado Relé de alimen- Trasero 15. tación Minirrelé Luneta térmica. Microrrelé Limpialuneta trasero. No se usa. Microrrelé Bocina de la alarma antirrobo No se usa. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Si no funcionan los componentes Sustituya siempre un fusible por otro eléctricos del vehículo, puede que se haya con la misma especificación de...
  • Página 145 Fusibles COLOR Potencia del Microfusibles Microfusibles Fusibles tipo M Fusibles tipo J fusible dobles 40 A Verde Verde 50 A Rojo 60 A Amarillo Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 146: Mantenimiento

    Existe una amplia cinta naranja a rayas. No toque estos red de talleres autorizados de Ford que le componentes. ayudarán gracias a su experiencia profesional de servicio. Nuestros talleres...
  • Página 147 Mantenimiento 2. Levante suavemente el capó. Mueva 3. Abra el capó y apóyelo en la varilla de el fiador hacia el centro del vehículo sujeción. para abrir el capó. Cierre del capó Extraiga la varilla de sujeción del capó del fiador y asegúrela correctamente en el clip.
  • Página 148: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO Depósito del refrigerante Véase Comprobación de refrigerante (página 147). Depósito del líquido de frenos (vehículo con volante a la derecha) Depósito del líquido de frenos (vehículo con volante a la izquierda) Batería de 12 voltios Caja de fusibles del compartimento del motor eléctrico Véase Fusibles (página 131).
  • Página 149: Comprobación De Refrigerante

    Nota: Es muy importante usar refrigerante producir lesiones personales graves. prediluido que cumpla las especificaciones de Ford para evitar la obstrucción de los pequeños conductos de refrigerante. El uso Nota: No añada refrigerante por encima de de refrigerantes concentrados y agua puede la marca MAX.
  • Página 150: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Añada un refrigerante prediluido que cumpla las especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones (página 173). Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 151: Comprobación Del Líquido Lavalunetas

    Consulte a las autoridades locales para informarse sobre las cuestiones relacionadas con el reciclaje de pilas. COMPROBACIÓN DE LAS Utilice únicamente líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. ESCOBILLAS DE LOS Véase Capacidades y especificaciones LIMPIALUNETAS (página 171). COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO LAVALUNETAS Para añadirlo, utilice una mezcla de líquido...
  • Página 152: Cambio De Las Escobillas De Los Limpialunetas

    Mantenimiento 3. Pulse y mantenga pulsada la palanca CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS del limpiaparabrisas en la posición A DE LOS LIMPIALUNETAS durante tres segundos. 4. Suelte la palanca del limpiaparabrisas Cambio de las escobillas de los cuando los limpiaparabrisas alcancen limpiaparabrisas la posición de servicio.
  • Página 153: Desmontaje De Un Faro

    Mantenimiento Levante el brazo del limpialunetas. 2. Gire ligeramente la escobilla. 3. Suelte la escobilla del brazo. 4. Retire la escobilla. 5. Efectúe la instalación en orden inverso. 2. Retire los tornillos. Nota: Compruebe que la escobilla encaja correctamente. 3. Tire del faro todo lo posible hacia la parte delantera del vehículo para soltarlo del punto de fijación inferior.
  • Página 154: Cambio De Bombillas

    Mantenimiento CAMBIO DE BOMBILLAS PELIGRO Manipule con cuidado la bombilla de faro halógena y manténgala fuera del alcance de los niños. Agarre la bombilla solo por la base de plástico, sin tocar el cristal. La grasa de las manos puede hacer que la bombilla se rompa la próxima vez que se pongan en funcionamiento los faros.
  • Página 155 Mantenimiento 2. Extraiga la tapa. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 2. Extraiga la tapa. 4. Presione suavemente la bombilla 3. Afloje la abrazadera. contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela. 4. Retire el portalámparas tirando de éste hacia fuera.
  • Página 156 Mantenimiento 2. Retire las tuercas de mariposa y suelte 2. Desenchufe el conector. la abrazadera. 3. Gire la bombilla en sentido contrario a 3. Desmonte la luz. las agujas del reloj y desmóntela. Luces traseras - 5 puertas Acceso a las bombillas de la marcha atrás, del intermitente, de posición lateral, de freno y traseras 4.
  • Página 157: Tabla De Especificaciones De Las Bombillas

    Mantenimiento Sustitución de las bombillas de la Luz trasera y de freno marcha atrás, del intermitente, de Intermitente posición lateral, de freno y traseras Luz de marcha atrás Desmonte la luz y desenganche el portalámparas. 2. Presione suavemente la bombilla contra el portalámparas, gírela hacia la izquierda y retírela.
  • Página 158 Mantenimiento Función Especificaciones Luz trasera. Luz antiniebla trasera. P21W Intermitente trasero. PY21W Luz de marcha atrás. W16W Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 159: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Nota: No aplique productos de limpieza en LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL superficies calientes ni deje productos de VEHÍCULO limpieza sobre superficies cromadas durante un periodo de tiempo superior al Nota: Si utiliza un centro de lavado de recomendado.
  • Página 160: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Recomendamos que utilice para las ruedas Nota: No aplique ningún producto químico el producto de limpieza de servicio de Ford. de limpieza para calentar los Asegúrese de leer y seguir las instrucciones embellecedores y las cubiertas de las del fabricante.
  • Página 161: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Debe tener en cuenta las siguientes KIT DE REPARACIÓN DE normas siempre que utilice el kit: NEUMÁTICOS • Conduzca con precaución y evite dar volantazos o hacer maniobras bruscas, Es posible que su vehículo no esté especialmente si el vehículo va muy equipado con rueda de repuesto.
  • Página 162 Llantas y neumáticos • Aparque el vehículo a un lado de la AVISOS carretera. De esta forma no obstruirá Vigile los laterales del neumático. Si el tráfico y podrá usar sin peligro el kit. detecta grietas, abolladuras o daños • Ponga el freno de estacionamiento, similares, apague el compresor y deje aunque haya estacionado en una...
  • Página 163 Llantas y neumáticos Etiqueta Manómetro Despegue la etiqueta J que indica la velocidad máxima permitida de 50 mph (80 km/h) de la envoltura y péguela en el salpicadero, donde el conductor pueda verla. Compruebe que la etiqueta no oculta nada importante.
  • Página 164 Llantas y neumáticos Nota: Cuando se bombea el obturador por PELIGRO la válvula del neumático, la presión puede Si nota ruidos, vibraciones violentas subir hasta los 6 bares (87 psi), pero volverá o movimientos bruscos durante la a disminuir al cabo de unos 30 segundos. conducción, reduzca la velocidad Nota: Una vez apagado el compresor, gradualmente y detenga el vehículo en...
  • Página 165: Cuidado De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos 5. Vuelva a comprobar la presión del CUIDADO DE LOS neumático con el manómetro K. Si la NEUMÁTICOS presión del neumático es demasiado alta, desinfle el neumático hasta alcanzar la presión especificada mediante la válvula de seguridad F. 6.
  • Página 166: Uso De Neumáticos De Invierno

    Llantas y neumáticos Véase Presión de los neumáticos USO DE NEUMÁTICOS DE (página 168). INVIERNO La presión de los neumáticos se indica también en la etiqueta de presión de Si utiliza neumáticos de invierno, deberá inflado de los neumáticos (que se inflarlos a la misma presión que la indicada encuentra en el borde de la puerta del en la tabla de presión de neumáticos.
  • Página 167 Llantas y neumáticos Sustitución de neumáticos con el Cuando el testigo se ilumina, es posible sistema de control de la presión de que el sistema no pueda detectar o indicar una presión baja de los neumáticos. Las los neumáticos averías pueden producirse por diferentes razones, como la instalación de una rueda o un neumático de repuesto que impida que el sistema funcione correctamente.
  • Página 168 Llantas y neumáticos Si cree que el sistema no funciona correctamente. Consulte el siguiente correctamente cuadro de información sobre el sistema: La función principal del sistema es avisarle Inflado de los neumáticos cuando la presión de los neumáticos sea Puede que el sistema no responda baja.
  • Página 169 Llantas y neumáticos 4. Ejecute el restablecimiento del sistema Se deben rotar periódicamente los de control de la presión de los neumáticos para garantizar un rendimiento neumáticos. constante y la máxima vida útil. El sistema debe saber cuándo se rotan los Restablecimiento del sistema de neumáticos para determinar qué...
  • Página 170: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos CAMBIO DE UNA RUEDA PELIGRO Si no se siguen las instrucciones, se Información importante sobre producirán graves daños en la elevación batería de alta tensión. Puntos de elevación Batería de alta tensión y brazo de soporte Si es necesario utilizar un gato o un PRESIÓN DE LOS elevador para realizar el mantenimiento NEUMÁTICOS...
  • Página 171 Llantas y neumáticos Parte delantera Parte trasera Versión Medida neumático Todo 215/55 R17 Todo 215/60 R16 Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 172: Tuercas De Las Ruedas

    Llantas y neumáticos TUERCAS DE LAS RUEDAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todo 135 Nm Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 173: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de dimensiones Longitud máxima 4.360–4.399 mm Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores) 2.010 mm Altura total - peso en orden de marcha CE 1.455–1.485 mm Batalla 2.648 mm Ancho de vía delantero 1.544–1.559 mm Ancho de vía trasero 1.534–1.549 mm Focus Electric (CEW) Battery Electric Vehicle (BEV), Vehicles Built From: 08-09-2014, CG3631esESP esESP, Edition date: 11/2014, First Printing...
  • Página 174: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede ser distinto del que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos de cada mercado. Modelo Versión Denominación del motor...
  • Página 175: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones El número de identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN está grabado en la carrocería del vehículo, DEL VEHÍCULO en el lado derecho, al lado del asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del salpicadero. PELIGRO El sistema de refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a a alta presión.
  • Página 176 2U7J-8037-AA A/C Compressor Oil DE-BEV WSS-M2C31-B2 DU7J-M2C31-AA Utilice únicamente líquido que cumpla con las especificaciones de Ford. El uso de aceite y líquidos que no cumplan las especificaciones y los grados de viscosidad definidos puede provocar: • Daños en los componentes que no estarían cubiertos por la garantía del...
  • Página 177: Sistema De Audio

    CD de Ford. Nota: No deben insertarse discos compactos con etiquetas de papel caseras (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
  • Página 178: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync 2

    Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y MP3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
  • Página 179 Sistema de audio - TUNE: pulse este botón para realizar una búsqueda manual por la banda de radiofrecuencia. Ranura de CD: inserte un CD. TUNE +: pulse este botón para realizar una búsqueda manual por la banda de radiofrecuencia. Encendido, apagado y VOL: pulse este botón para encender y apagar el sistema de audio.
  • Página 180: Radio Digital

    Sistema de audio Búsqueda ascendente y avance rápido: en modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y pulse este botón. El sistema se detiene en la siguiente emisora de la banda. Mantenga pulsado el botón para desplazarse rápidamente y suéltelo para detenerse en la siguiente emisora disponible. En el modo de CD, pulse este botón para seleccionar la siguiente pista.
  • Página 181: Conector De Entrada De Audio

    Sistema de audio 2. Pulse los botones de flecha anterior o Radio texto siguiente para cambiar de conjunto. Puede mostrar información adicional. Por 3. Navegue por la lista y seleccione la ejemplo, el nombre del artista. Para activar emisora deseada pulsando el botón de esta opción, seleccione la función de radio la emisora en la pantalla táctil.
  • Página 182: Puerto Usb

    Sistema de audio 3. Encienda la radio. Seleccione una AVISOS emisora FM sintonizada o un CD. No conecte ni ajuste la configuración 4. Ajuste el volumen como desee. de su reproductor de música portátil con el vehículo en movimiento. 5. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a la mitad No coloque el reproductor de música del nivel máximo.
  • Página 183: Concentrador De Medios

    Sistema de audio CONCENTRADOR DE MEDIOS (si procede) La unidad multimedia está situada en la consola central y dispone de lo siguiente: Conector de entrada auxiliar (puerto de entrada). Puerto USB. Ranura para tarjetas SD. Véase Entretenimiento (página 207). Nota: Encontrará puertos USB adicionales en otras zonas del vehículo.
  • Página 184: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera. Su responsabilidad principal consiste en utilizar su vehículo de forma segura.
  • Página 185 SYNC Este sistema utiliza una estrategia de Navegación cuatro esquinas para proporcionar acceso Pulse para seleccionar entre lo rápido a varios ajustes y funciones del siguiente: vehículo. La pantalla táctil ofrece una interacción sencilla con el teléfono móvil, Mensaje la unidad multimedia, el sistema de control de climatización y el de navegación.
  • Página 186 SYNC Pulse para seleccionar entre lo Pulse para seleccionar entre lo siguiente: siguiente: Mensaje Mensaje Reloj Tráfico Pantalla Notificac. Sonido Calendario Vehículo Aplicac. Ajustes ¿Dónde estoy? Ayuda ENTRETENIMIENTO Información EV Pulse para seleccionar entre lo siguiente: Pulse para acceder a funciones específicas de su vehículo Mensaje híbrido o eléctrico híbrido...
  • Página 187 SYNC Utilización de los mandos de audio Según el vehículo, puede que también disponga de los siguientes mandos: Mandos Acción y descripción Energía Activar y desactivar las funciones de los medios. Volumen Ajustar el volumen del medio que se está reproduciendo. Búsqueda Utilícelo como lo haría normalmente en los modos de medios.
  • Página 188 Póngase en contacto con un Taller buscar entre las presintonizaciones Autorizado para obtener más ayuda. Visite de memoria y mantenga pulsado el sitio web de Ford local para obtener más para buscar entre emisoras. información. • En modo de USB o CD, pulse para Información sobre la seguridad...
  • Página 189 SYNC Funciones restringidas a la • No deje ningún dispositivo de velocidad reproducción en el vehículo en situaciones extremas; pueden sufrir Algunas funciones de este sistema pueden daños. Para más información, remítase ser muy difíciles de utilizar con el vehículo a la guía del usuario del dispositivo.
  • Página 190 SYNC Para acceder a los datos del sistema se judicial, o cuando se requiera por ley, por necesita un equipo especial. También es otras autoridades del gobierno, u otras necesario contar con acceso al módulo terceras partes que actúen con autoridad SYNC del vehículo.
  • Página 191 SYNC Uso del reconocimiento de voz Este sistema le ayuda a controlar muchas funciones mediante comandos de voz. Esto le permite mantener sus manos en el volante y centrarse en lo que hay delante de usted. El sistema proporciona información a través de tonos, indicaciones, preguntas y confirmaciones pronunciadas en función de la situación y el nivel de interacción elegido...
  • Página 192 SYNC Recomendaciones útiles Si utiliza la pantalla táctil, pulse: • Asegúrese de que el interior del vehículo sea lo más silencioso posible. Elemento de menú El ruido del viento procedente de las Ajustes ventanillas abiertas y las vibraciones de la carretera pueden impedir que el Ayuda sistema reconozca correctamente los comandos de voz.
  • Página 193 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Modo de interacción Principiante En este modo, el sistema propor- ciona una interacción más detallada y más instrucciones. Avanzado Este modo proporciona una interac- ción sonora menor y más instruc- ciones sonoras. Mensajes de confirma- El sistema utiliza estas breves preguntas para confirmar el ción comando de voz.
  • Página 194: Configuración

    SYNC CONFIGURACIÓN Artículo Elemento de menú Reloj Pantalla Sonido Vehículo Ajustes Ayuda Reloj En este menú, puede ajustar el reloj, acceder y configurar la pantalla, el sonido y los ajustes del vehículo así como acceder a los ajustes de los modos específicos o de la función de ayuda.
  • Página 195 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Reloj Pulse + o - para ajustar la hora. Desde esta pantalla, también puede realizar otros ajustes como el del modo de 12 o 24 horas, activar la sincronización horaria del GPS y ajustar el sistema para que actualice automáticamente las nuevas zonas horarias.
  • Página 196 SYNC Elemento de Acción y descripción menú Auto atenua- Si lo ajusta a activado, le permite utilizar la función de compensación ción manual de la atenuación automática. Cuando la atenuación automática está ajustada a desactivado, podrá configurar el brillo de la pantalla de forma manual. Brillo Dé...
  • Página 197 SYNC Solo se mostrarán las fotografías que • Dimensiones recomendadas: 800 x cumplan las siguientes condiciones: 384. • Los formatos de archivo compatibles Sonido son: .jpg, .gif, .png, .bmp. • Cada archivo debe pesar 1,5 MB o menos. Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú...
  • Página 198 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Vehículo Luz de ambiente • A continuación puede tocar el color deseado. • Utilice la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir la intensidad. •...
  • Página 199 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Vehículo Activar modo de valet A continuación, cuando el sistema se lo pida, introduzca dos veces el PIN de cuatro dígitos. Continu.
  • Página 200 SYNC Activación Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Sistema A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Idioma Seleccionar entre las diferentes opciones de idioma disponi- bles para la pantalla táctil Distancia Seleccionar para expresar las unidades en kilómetros o en...
  • Página 201 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Control de voz A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Modo de interacción El modo de interacción estándar proporciona una interacción más detallada y más instrucciones.
  • Página 202 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Reproducción automá- Cuando esta función está activada, el sistema cambia auto- tica máticamente a la fuente de medios después de la conexión inicial. Esto le permite escuchar música durante el proceso de indización. Cuando esta función está desactivada, el sistema no cambia automáticamente a la fuente del medio insertado.
  • Página 203 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Active y desactive la notificación de puntos de interés de aparcamiento. Preferencias de ruta Seleccione la ruta más corta, la ruta más rápida o la ruta ecológica como su ruta preferida. Esta ruta se mostrará en primer lugar.
  • Página 204 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Para que el sistema muestre los iconos de las zonas donde puede haber nieve y hielo en la carretera. Para que el sistema muestre los iconos de niebla. Para que el sistema muestre los iconos de alertas climatoló- gicas.
  • Página 205 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Notificación de mensaje Seleccione el tipo de notificación para los mensajes de texto de texto - tono de aviso, pitido, texto a voz o silencio. Conexión a Internet Si su teléfono móvil lo admite, puede ajustar la conexión de datos de Internet.
  • Página 206 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Le permite utilizar una red inalámbrica previamente almace- nada. Puede establecer categorías por listas alfabéticas, prioridad y potencia de la señal. También puede elegir entre buscar una red, conectarse a una red, desconectarse de una red, recibir más información, dar prioridad a una red o eliminar una red.
  • Página 207 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Contraseña Ajustes Bluetooth Le muestra los dispositivos actualmente enlazados así como las opciones típicas de Bluetooth para conectar, desconectar, establecer como favorito, eliminar y añadir dispositivo. Blue- tooth es un una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
  • Página 208 SYNC Elemento de Acción y descripción menú Restricc. de Algunas funciones no son accesibles si el vehículo está en movimiento. circulación Asistencia de Active y desactive la función de asistencia de emergencia. Véase emergencia Información general (página 182). Marcado rápido en caso de emergencia Le permite guardar hasta dos (ICE) números como contactos ICE...
  • Página 209: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO Puede acceder a estas opciones a través de la pantalla táctil o de los comandos de Mensaje Mensaje y descripción voz. Radio AM/FM Toque la pestaña AM o FM para escuchar la radio. Para cambiar entre las presintonizaciones de AM y FM, toque las pestañas AM o FM.
  • Página 210 SYNC Exploración Info (solo DAB) Toque este botón para buscar por la banda Cuando se pulsa el botón de información, de AM o de FM. El sistema se para durante el sistema muestra el correspondiente 10 segundos en cada emisora con señal bloque numérico para la emisora de radio intensa.
  • Página 211 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Regional Con la opción Regional activa, el sistema se mantiene en el subprograma regional, en lugar de cambiar a otra frecuencia con mejor recepción. Frecuencia alternativa Con la opción de frecuencia alternativa activa, el sistema resintoniza la frecuencia con mejor recepción para la misma emisora.
  • Página 212 SYNC izquierda de la pantalla táctil y, a continuación, seleccione: Elemento de menú Para acceder, pulse la esquina inferior Inserte el CD y seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Repetir Toque este botón para repetir la pista actual, todas las pistas del disco o desac- tivar la función si ya estaba activada.
  • Página 213 SYNC Si no está escuchando ningún CD, pulse el botón de voz y después del tono, diga: Comando de voz Reproductor de CDs Mientras escucha un CD, puede decir muchos comandos. Los siguientes son unos cuantos ejemplos de lo que puede decir.
  • Página 214 SYNC Puerto USB Esta función le permite enchufar dispositivos de reproducción multimedia, tarjetas de memoria, unidades flash o dispositivos USB y dispositivos de carga, si son compatibles con esta función. Para reproducir vídeos desde un iPod o un iPhone, es necesario un cable de vídeo compuesto USB/RCA de combinación especial (que puede adquirir en Apple).
  • Página 215 SYNC Sonido La configuración de sonido le permite ajustar la configuración de: Mensaje Acción y descripción Graves Medios Agudos Ajustar balance y fade Modo EQ Volumen adaptable Ajustes de reproductor Le permite seleccionar más ajustes a través del reproductor multimedia multimedia.
  • Página 216 SYNC Reproducción de vídeo desde su Comandos de voz para la tarjeta SD y dispositivo el USB Para acceder a vídeos y reproducirlos desde su dispositivo, la caja de cambios del vehículo debe estar en posición de estacionamiento (P) con el contacto en El sistema de voz le permite controlar sus modo de accesorios.
  • Página 217 SYNC Para reproducir vídeos desde un iPod o un AVISOS iPhone, es necesario un cable de vídeo utilice dispositivos portátiles mientras compuesto USB/RCA de combinación conduce y le invitamos a que utilice especial (que puede adquirir en Apple). sistemas controlados por voz, si es posible. Cuando conecte el cable a su iPod o Asegúrese de conocer toda la legislación iPhone, enchufe el otro extremo en las...
  • Página 218 SYNC Pulse la esquina inferior izquierda de la Elemento de menú pantalla táctil y, a continuación, seleccione Cambiar fuente. Ajuste el sonido del repro- ductor de música portátil Para utilizar la función del conector de hasta alcanzar el nivel de entrada auxiliar, asegúrese de que el la emisora FM alternando reproductor de música portátil está...
  • Página 219: Teléfono

    SYNC TELÉFONO Artículo Elemento de menú Teléfono Guardar en marcado rápido Agenda Reg. llamadas Mensajes Ajustes La mayoría de los teléfonos móviles con El sistema de teléfono móvil manos libres tecnología inalámbrica Bluetooth son constituye una de las características compatibles, como mínimo, con las principales de SYNC.
  • Página 220 Las distracciones al volante pueden móvil, consulte el manual de usuario de su provocar la pérdida del control del teléfono móvil o visite el sitio web de Ford vehículo, colisiones y lesiones. Por local. tanto, recomendamos encarecidamente...
  • Página 221 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Puede que SYNC le pida más información sobre las opciones del móvil. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono móvil, consulte el manual del teléfono móvil y visite el sitio web. Enlace de teléfonos móviles adicionales Asegúrese de que el Bluetooth está...
  • Página 222 SYNC Hacer llamadas Para rechazar una llamada, seleccione: Elemento de menú Rechazar Pulse el botón de voz y diga un Nota: También puede rechazar la llamada comando de voz similar a los pulsando el botón del teléfono en el volante. siguientes: Ignorar la llamada, no realizando ninguna Comando de voz...
  • Página 223 SYNC Elemento Acción y descripción Elemento Acción y descripción de menú de menú Agenda Toque este botón para Una vez conectado su telé- acceder y llamar a cualquier fono móvil con Bluetooth a contacto de una agenda SYNC, podrá acceder a cual- previamente descargada.
  • Página 224 SYNC Elemento de menú Toque la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione: Elemento de menú Borrar Teléfono Borrar todo Mensajes Composición de mensajes de texto Y a continuación una de las siguientes Nota: Esta es una función que depende de opciones: la velocidad.
  • Página 225 SYNC Mensajes Mensajes Estoy en un atasco Gracias Llámame más tarde Risas Recibir un mensaje de texto Cuando llega un mensaje nuevo, se emite un tono sonoro y la pantalla muestra un aviso emergente con el nombre del emisor y su ID, su móvil admite esta opción. Puede seleccionar: Elemento de menú...
  • Página 226: Información Del Vehículo Eléctrico

    SYNC Elemento de menú Acción y descripción Timbre del teléfono Seleccione el tono de llamada que quiere que suene cuando recibe una llamada. Elija entre los tonos de llamada del sistema disponibles, los tonos de llamada del teléfono actualmente enlazado, un pitido, texto a voz o una notifica- ción silenciosa.
  • Página 227 SYNC Nota: También puede configurar estas funciones a través de la aplicación de Elemento de menú Internet o de smartphone MyFord Mobile. Ajustes Para obtener más información sobre MyFord Mobile y para configurar su cuenta MyFord Energía Mobile, visite www.myfordmobile.eu Ajustes Esta pantalla le permite configurar las cómodas funciones de carga.
  • Página 228 SYNC Para mejorar la experiencia de carga, su vehículo dispone de cómodas funciones como las siguientes: Característica Designación Carga tarifa reduc. Su vehículo programa las horas de carga para cuando el plan de tarifas de servicio público es más barato. Póngase en contacto con su compañía de servicio público para saber las tarifas disponibles.
  • Página 229 SYNC Resumen de Mi hora de salida muestra la siguiente hora de salida y el ajuste de temperatura de la cabina. Límites de tiempo de carga estimados muestra el tiempo máximo y mínimo que queda para completar la carga de la batería de alta tensión junto con el estado de carga actual de la batería, como un porcentaje de la capacidad total.
  • Página 230 SYNC Resumen de mi hora de salida Elemento de menú Acción y descripción Hora IR Es la próxima hora y fecha seleccionadas para que el vehículo esté listo para conducir. Su vehículo programa automáti- camente la carga y el acondicionamiento de la cabina para que se hayan completado para entonces.
  • Página 231 SYNC Para eliminar la notificación de la incidencia inmediatamente o evitar una incidencia en el futuro, pruebe lo siguiente: • Active la hora de salida actual para más tarde. • Enchufe el vehículo a una estación de carga de alta tensión de 230 V en lugar de utilizar un cable especial de baja tensión de 230 V.
  • Página 232 SYNC Perfil y modo de carga con tarifa reducida Elemento de menú Acción y descripción Nombre del perfil de carga con tarifa redu- Es el nombre del perfil de carga con tarifa cida reducida detectado actualmente. El sistema detecta un perfil de carga con tarifa reducida definido por el cliente cuando el vehículo está...
  • Página 233 SYNC Horas reales y estado de carga incluye el enchufe, la batería de alta tensión y el cargador. Es el estado del sistema de carga, que Elemento de menú Acción y descripción Siguiente carga Esto significa que el vehículo está desenchufado. Inicio de carga e información completa se refiere a la ubicación actual del vehículo.
  • Página 234 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Completa Esta es la hora de estimada a la que se completará la carga. Duración de Cargar Cuando el vehículo está en modo ahora Cargar ahora y desenchufado, el sistema muestra la duración de la carga en horas.
  • Página 235 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Hora Ir 2 Hora IR Le permite editar la hora de salida y la temperatura de acondiciona- miento de la cabina. --:-- Le indica que puede añadir una hora de salida en este espacio Nota: Si decide realizar la carga con tarifa reducida con el programa desactivado, el vehículo programa la carga para que se complete al coste mínimo posible dentro de las siguientes 24 horas a partir de que enchufe el vehículo.
  • Página 236 SYNC Elemento Acción y descripción de menú Borrar Tocando este botón, borra la hora de salida y la temperatura de acondi- cionamiento de la cabina. Guardar Tocando este botón, almacena los ajustes de la hora de salida y de la temperatura.
  • Página 237 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Carga tarifa reduc. Si desea aprovechar las tarifas eléctricas de las horas de menor consumo. El vehículo optimiza la progra- mación de carga para que se haya completado para la siguiente hora de salida. Editar Para acceder a la pantalla de ajustes del perfil de carga...
  • Página 238 SYNC Perfil de carga con tarifa reducida predeterminado Elemento de menú Acción y descripción Día laborable Editar Toque este botón para ajustar las horas de carga de menor consumo. Pulse estos botones para ajustar las horas de los días entre semana y del fin de semana.
  • Página 239 SYNC Energía El flujo de motor a rueda muestra la dirección del flujo de energía entre las ruedas y el motor eléctrico. Motor eléctrico representa el motor eléctrico híbrido. Cuanto mayor sea la energía del motor, mayor será el círculo que rodee este nodo. Siempre que el vehículo esté...
  • Página 240 SYNC Energía de batería de alta tensión representa la batería de alta tensión. Se enciende un círculo alrededor del nodo cuando la batería de alta tensión recibe energía de los frenos regenerativos, de la carga del motor o de la carga externa (cuando la enchufa).
  • Página 241 SYNC Motivos de activación del motor Punto muerto El motor está encendido porque el vehículo está en una marcha corta. Quite la marcha corta para volver al modo eléctrico. Cargando batería El motor está encendido para cargar la batería de alta tensión.
  • Página 242: Información

    SYNC Aviso de privacidad para la localización Antes de transferir la propiedad de un por GPS con MyFord Mobile vehículo, el propietario puede elegir ejecutar un reinicio maestro o un reinicio MyFord Mobile permite la localización por que restablezca los valores de fábrica (que GPS de un vehículo si este está...
  • Página 243 SYNC Artículo Elemento de menú Tráfico Notificac. Calendario SYNC: Aplic. ¿Dónde estoy? Si su vehículo está equipado con Notificaciones navegación, pulse el botón de información para acceder a Si su vehículo está equipado con estas funciones. Si su vehículo no está navegación, toque el botón I (de equipado con navegación, pulse la pestaña información) para acceder a...
  • Página 244 SYNC Asist. emergen. Nota: Al activar o desactivar la asistencia (si procede) de emergencia, la configuración definida se aplicará a todos los teléfonos móviles AVISOS enlazados. Si ha desactivado la asistencia Para poder utilizar esta función, su de emergencia y se conecta un teléfono teléfono móvil debe disponer de móvil enlazado previamente al arrancar, se Bluetooth y ser compatible con el...
  • Página 245 SYNC pueda arranca. llamar a los servicios de emergencia locales. Si desactiva esta función, un cuadro de Visite el sitio web de Ford local para obtener diálogo le permitirá definir un recordatorio. información detallada. Si la función está desactivada con un recordatorio, aparecerá...
  • Página 246 SYNC En el supuesto de una colisión • Una vez emitido el mensaje introductorio, se activará la línea de voz Nota: No todas las colisiones conllevan el para que pueda hablar por medio del despliegue de un airbag ni activan el sistema manos libres con el operador bloqueo de la bomba de combustible (lo de emergencia.
  • Página 247 Macedonia, Países Bajos, Ucrania, dispone de potencia. Moldavia y Rusia. • El teléfono móvil se ha salido del Visite el sitio web de Ford local para vehículo durante una colisión. obtener información actualizada. • No tiene una tarjeta SIM válida y registrada con crédito en su teléfono...
  • Página 248: Climatización

    SYNC función de la línea y del paquete de CLIMATIZACIÓN opciones de su vehículo. Pulse la esquina inferior derecha de la Nota: Puede elegir entre Fahrenheit y pantalla táctil para acceder a las funciones Celsius como unidades para expresar la del sistema de control de climatización.
  • Página 249 SYNC MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado. Tóquelo otra vez para volver al funcionamiento del A/C normal. MAX A/C distribuye el aire por las salidas de aire del cuadro de instrumentos y puede ayudar a reducir la entrada de olores no deseados en el vehículo. MAX A/C es un modo más económico y eficiente que el modo de aire acondicionado normal.
  • Página 250: Navegación

    SYNC Comandos de voz Encender climatizador Apagar climatizador Fijar temperatura Ajustar la temperatura a entre 15,0 - 30,0 °C o 59 - 86 °F. Nota: La ranura para tarjetas SD se acciona por resorte. Para extraer la tarjeta SD, basta NAVEGACIÓN con presionarla y se expulsará.
  • Página 251 SYNC Elemento de menú Latitud/Longitud Editar ruta Cancel Route Para establecer su destino, introduzca la información necesaria en los campos de texto resaltados (en cualquier orden). Para introducir una dirección de destino, pulse: Elemento de menú Acción y descripción Si pulsa este botón, la ubicación de la dirección aparece en el mapa.
  • Página 252 SYNC Una vez elegido su destino, pulse: Elemento de menú Acción y descripción Definir como destino Para establecerlo como su destino. También puede estable- cerlo como un punto intermedio de la ruta (para que el sistema introduzca este punto en la ruta de camino a su verdadero destino), o guardarlo como favorito.
  • Página 253 SYNC Para configurar las preferencias de ruta, pulse: Elemento de menú Acción y descripción Prefs. de ruta Dentro de las preferencias de ruta, puede configurar preferencias como evitar auto- vías, autopistas de peaje, ferris y trenes para transporte de vehículos o túneles. Nota: Si su vehículo se encuentra en una Principales categorías ruta reconocida y no pulsa el botón Iniciar...
  • Página 254 SYNC Círculos de autonomía y puntos de carga (solo Energi) Cuando conduce en el modo EV Now, en Puede desactivar los círculos en el el mapa se muestran unos círculos menú de ajustes, pulsando el menú y a sombreados. El círculo interior, sin continuación, seleccionando: sombrear, indica la distancia de autonomía Mensaje...
  • Página 255 SYNC Configuración de las preferencias Mensaje Acción y descrip- de navegación ción Seleccione los ajustes que desea interés (POI). Estos que el sistema tenga en cuenta iconos solo al planificar la ruta. aparecen en una escala de mapa de 8 kilómetros (5 millas) e inferior.
  • Página 256 SYNC Preferencias de ruta Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Preferencias de ruta Y a continuación, elija una de las siguientes opciones: Ruta favorita Configure la notificación automática de puntos de interés de aparcamiento. Cuando tiene activada la notificación de puntos de interés de aparcamiento, los iconos se muestran en el mapa cuando va acercándose a su destino.
  • Página 257 SYNC Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Mensajes de guiado Seleccione el tipo de indicaciones que utilizará el sistema. Cumplementación automá- Para que el sistema rellene automáticamente el estado y tica del país la provincia según la información previamente introducida en el sistema.
  • Página 258 SYNC Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Para que el sistema muestre los iconos de incidentes. Para que el sistema muestre los iconos de las zonas donde pueden darse condiciones difíciles para conducir. Para que el sistema muestre los iconos de las zonas donde puede haber nieve y hielo en la carretera.
  • Página 259 SYNC Las marcas 3D aparecen como objetos Modo de mapa 3D proporciona claros y visibles, típicamente reconocibles, una perspectiva elevada del mapa. y tienen cierto valor turístico. Las marcas Este ángulo de vista puede en 3D aparecen solo en el modo de mapa ajustarse y el mapa puede rotarse 3D.
  • Página 260 SYNC Zoom automático Iconos predeterminados de entradas de la agenda indican la Pulse la barra verde para acceder al modo ubicación en el mapa de una de mapa y, a continuación, seleccione el entrada de la agenda. Es el botón + o - del zoom para que aparezcan símbolo, por defecto, que se muestra en la pantalla táctil los botones de nivel después de almacenar una entrada en la...
  • Página 261 SYNC Símbolo sin GPS indica que las Ver/editar la ruta señales de los satélites GPS son Acceda a las siguientes funciones insuficientes para ofrecer una cuando una ruta esté activa: ubicación precisa en el mapa. Este icono puede mostrarse después de un Mensaje funcionamiento normal en una zona con acceso reducido a GPS.
  • Página 262: Localización De Averías De Sync

    Comandos de voz Acción y descrip- las tablas de más abajo. ción Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford Destino una direc- El sistema le pedirá local. ción que diga la direc- ción completa.
  • Página 263 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Mucho ruido de Los ajustes relativos al fondo durante control de audio de su una llamada de teléfono móvil pueden Consulte la sección sobre los ajustes de teléfono. afectar al funciona- audio del manual del dispositivo.
  • Página 264 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su telé- depende del teléfono fono móvil. móvil. Intente apagar su teléfono móvil, reiniciarlo o extraer la batería del dispositivo e intén- telo de nuevo.
  • Página 265 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Repita estos pasos para cualquier otro vehículo Sync al que esté conectado. Su iPhone solo enviará los mensajes de texto entrantes a SYNC si está desblo- queado. Responder a los mensajes de texto utili- zando SYNC no es compatible con iPhone.
  • Página 266 SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de autoinstalación o configu- ración de seguridad activos. SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de que no deja el dispositivo en Se trata de una limita- tivo cuando su vehículo con temperaturas muy altas o...
  • Página 267 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que móvil y de medios al comienzo de sus Puede que esté utili- estoy diciendo. respectivas secciones. zando los comandos de Consulte la pantalla de audio durante una voz equivocados.
  • Página 268 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible También puede utilizar las listas de suge- rencias de teléfonos móviles y medios para obtener una lista de sugerencias posibles cuando el sistema no le pueda entender bien. Asegúrese de que dice el nombre exacta- mente como el sistema lo tiene guardado.
  • Página 269 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible El sistema de control por voz de SYNC tiene problemas para SYNC aplica las reglas de pronunciación reconocer fonética del idioma que esté seleccionado nombres Los nombres extranjeros a los nombres guardados en su reproductor extranjeros de deben pronunciarse en el multimedia o unidad flash USB.
  • Página 270 SYNC General Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en cada módulo para la visualización de texto, el control por voz y las indicaciones de voz. Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo El idioma selec- en cuenta los idiomas que más se hablen cionado para el en el país donde se haya comprado el cuadro de...
  • Página 271: Apéndices

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS Los equipos de transmisión de ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (por ejemplo, teléfonos móviles y transmisores de AVISOS radioaficionados) solamente pueden Su vehículo ha sido probado y montarse en el vehículo si cumplen los certificado de acuerdo con la parámetros indicados en la tabla siguiente. legislación relativa a compatibilidad No hay dispositivos de preinstalación o electromagnética (72/245/CEE, regulación...
  • Página 272 Apéndices Banda de Potencia máxima de salida vatios Posiciones de la antena frecuencia MHz (pico RMS) 1-30 50 W 30-54 50 W 1. 2 68-87,5 50 W 1. 2 142-176 50 W 1. 2 380-512 50 W 1. 2 806-940 10 W 1.
  • Página 273 Índice alfabético Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor interior.............40 Activación de la alarma........41 Desactivación de la alarma.......41 Véase: Climatización..........84 Disparo de la alarma..........40 Protección completa y reducida....40 Véase: Frenos............109 Sistema de alarma..........40 Accesorios Alfombrillas............126 Véase: Recomendación de las piezas de Apagado del motor eléctrico....100 repuesto ...............8 Apéndices............269...
  • Página 274 Índice alfabético Asistencia de arranque en Cambio de bombillas........152 pendientes............111 Faro................152 Uso de la asistencia de arranque en Luces LED traseras..........155 pendientes............111 Luces traseras - 5 puertas.......154 Ayudas a la conducción......121 Luz antiniebla delantera........153 Ayudas para aparcar........25 Sustitución de las bombillas de faro Desconexión del testigo del cinturón de HID...............152 seguridad............26...
  • Página 275 Colisión, daños o incendio .......129 Control por voz..........47 Corte de combustible........110 Guía para vehículos eléctricos y eléctricos Cuadro de instrumentos......64 híbridos de Ford Motor Company Cubiertas del maletero.......122 equipados con baterías de alta tensión...............129 Extracción de la tapa.........122 Colocación de los asientos Cuidado de los neumáticos......163...
  • Página 276 Índice alfabético Frenos...............109 Instalación de los asientos de niños ..16 Información general..........109 Asiento elevador............17 Fusibles..............131 Asientos para niños para distintos grupos de peso..............16 Fijación de un asiento para niños con correas de sujeción superior......19 Glosario de símbolos........5 Fijación de un asiento para niños con pata Guía rápida............10 de apoyo..............19 Puntos de anclaje del sistema ISOFIX..18...
  • Página 277 Índice alfabético Limpieza del exterior del vehículo..157 Luces de emergencia........127 Luces de viraje..........56 Conservación de la pintura de la Luces interiores..........56 carrocería............157 Limpieza de la luneta........157 Luces de cortesía delanteras (si está Limpieza del embellecedor cromado..157 equipado)............57 Luz ambiente...........57 Limpieza de los faros.........157 Limpieza del interior del vehículo...157 Cinturones de seguridad........157 Pantallas del cuadro de instrumentos,...
  • Página 278 Índice alfabético Puntos de anclaje del equipaje....121 Redes de sujeción del equipaje......121 Navegación ...........248 Actualizaciones de mapas de navegación............259 Radio digital............178 Botones de toque rápido........259 Recomendación de las piezas de Categorías de puntos de interés repuesto ............8 (POI)..............251 Garantía para las piezas de repuesto.....8 Comandos de voz de navegación....259 Reparaciones de colisiones........8 Configuración de las preferencias de...
  • Página 279 Índice alfabético SYNC 2............182 Información general..........182 Seguridad infantil..........16 Seguridad............39 Seguros para niños - Vehículos con: Tabla de especificaciones de las Bloqueos mecánicos a prueba de bombillas............155 niños..............23 Tabla de especificaciones de los Lado derecho............23 fusibles............131 Lado izquierdo............23 Caja de fusibles del compartimento del Seguros para niños - Vehículos con: motor eléctrico..........132 Bloqueos remotos a prueba de...
  • Página 280 Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: SYNC 2................176 Uso de cadenas antideslizantes....164 Uso del control de estabilidad....113 Activación y desactivación del sistema mediante los controles de la pantalla informativa............113 Desactivación del sistema mediante un interruptor............113 Uso del control de tracción......112 Activación y desactivación del sistema mediante los controles de la pantalla informativa............112...
  • Página 282 CG3631esESP...

Tabla de contenido