Resumen de contenidos para Ford FUSION HÍBRIDO 2017
Página 1
2017 FUSION HÍBRIDO Manual del Propietario ford.mx Marzo 2016 Primera edición Manual del Propietario Fusion Híbrido Litografi ado en EE.UU. HE5J 19A321 GA...
Índice Sistema de detección del pasajero Introducción delantero............43 Acerca de este manual........7 Bolsas de aire laterales........45 Glosario de símbolos........7 Bolsas de aire inferiores del conductor y Retención de datos..........9 del pasajero..........46 Recomendación de partes de repuesto Safety Canopy ..........47 ................10 Sensores de choque e indicador de Notas especiales..........10 bolsas de aire ..........48...
Página 5
Índice Control de crucero..........75 Pantallas de información Control de la pantalla de Información general........100 información..........76 Mensajes de información......109 Volante con calefacción......76 Control de clima Limpiadores y lavadores Control automático de clima - Vehículos Limpiaparabrisas..........77 sin: Sistema de audio Sony....124 Limpiadores automáticos......77 Control automático de clima - Vehículos con: Sistema de audio Sony....126 Lavaparabrisas..........78...
Página 6
Índice Arranque y paro del motor Control de tracción Información general........150 Funcionamiento..........185 Arranque sin llave.........150 Uso del control de tracción......185 Arranque de un motor de gasolina ..151 Control de estabilidad Características únicas de Funcionamiento...........186 manejo Uso del control de estabilidad....187 Funcionamiento de vehículos híbridos............155 Ayudas de estacionamiento...
Página 7
Índice Remolque del vehículo sobre las cuatro Comprobación del fluido del ruedas............239 lavador............274 Cambio de la batería de 12V ....275 Indicaciones de conducción Comprobación de las hojas del limpiador.............276 Rodaje...............241 Cambio de las hojas del limpiador..277 Conducción económica......241 Ajuste de los faros principales....277 Conducción por el agua......242 Desmontaje de faros........279 Tapetes del piso...........243...
Página 8
Índice Configuración..........435 Capacidades y especifica- ciones Diagnóstico de fallas SYNC 3....448 Especificaciones del motor......319 Apéndices Repuestos de Motorcraft ......320 Acuerdo de Licencia del Usuario...463 Número de identificación del vehículo............321 Etiqueta de certificación del vehículo............322 Código de la transmisión......322 Capacidades y especificaciones....323 Sistema de audio Información general........327 Unidad de audio - Vehículos con: AM/...
Página 9
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta parte de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo en leer este manual, así...
Página 11
Introducción Ácido de batería Advertencia del ventilador Abrochar cinturón de seguridad Líquido de frenos, no derivado del petróleo Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Faros antiniebla delanteros Filtro de aire de la cabina Restablecimiento de la bomba Revisar tapón de combustible de combustible Compartimiento de fusibles Cierre y apertura de las puertas...
Para diagnosticar y revisar su vehículo en forma adecuada, Fluido de dirección hidráulica Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los Distribuidores Ford pueden acceder a la información de diagnóstico del vehículo por medio de una conexión directa a éste Ventanas eléctricas delanteras...
Ford Motor las únicas piezas de repuesto que cuentan Company, S.A. de C.V. y los con la garantía de Ford. Es posible que la Distribuidores Ford. Garantía de Ford no cubra el daño causado a su vehículo como resultado de fallas RECOMENDACIÓN DE PARTES...
Corre el riesgo de lesiones graves y postventa, a menos que cuente con la hasta mortales, y pone en riesgo a aprobación de Ford. La Garantía del otros, si no cumple las instrucciones vehículo no cubre los daños causados por resaltadas por el símbolo de advertencia.
Página 15
Introducción equipos de comunicación móvil incluyen, entre otros, teléfonos celulares, localizadores, dispositivos de correo electrónico portátiles, dispositivos de mensajería de texto y radios portátiles de transmisión y recepción. Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS asiento para niños sea adecuado para su Vea las siguientes secciones para obtener hijo, que sea compatible con su vehículo y instrucciones sobre cómo utilizar los pueda instalarse correctamente en él. Para sistemas de seguridad para niños en forma ubicar una estación de ajuste de asientos correcta.
Página 17
Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Use un asiento de segu- ridad para niños (a veces Bebés o niños Niños que pesan 40 lb (18 kg) o menos llamado carro para bebé, muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras •...
Página 19
Seguridad de los niños Al instalar un asiento de seguridad para Cinturones de seguridad estándar niños con cinturones de cadera y de hombros combinados: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correcta para esa posición de asiento. • Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correspondiente hasta que escuche un chasquido y sienta que se engancha.
Página 20
Seguridad de los niños E142530 E142875 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, tome la parte del asiento para niños de acuerdo con las hombro del cinturón y jale hacia abajo instrucciones del fabricante.
Página 21
Seguridad de los niños 8. Elimine la holgura restante del Le recomendamos verificar con un técnico cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo en seguridad de pasajeros infantiles con peso adicional; por ejemplo, puede certificado de la NHTSA para cerciorarse oprimir o empujar hacia abajo con las de que el sistema de seguridad para niños rodillas el sistema de sujeción para esté...
Página 22
Seguridad de los niños E142530 E146524 3. Mientras sostiene juntas las dos 5. Para poner el retractor en el modo de correas, pase la lengüeta a través del bloqueo automático, agarre la parte asiento para niños de acuerdo con las de la cadera del cinturón de seguridad instrucciones del fabricante.
Página 23
Seguridad de los niños 6. Deje que el cinturón se retraiga para eliminar el aflojamiento. El cinturón emite un chasquido a medida que se retrae para indicar que está en el modo de bloqueo automático. Trate de sacar el cinturón del retractor para asegurarse de que el retractor esté...
Página 24
Seguridad de los niños AVISOS Dependiendo de dónde asegure el sistema de seguridad para niños y del diseño del mismo, este puede obstruir el acceso a ciertos conjuntos de hebillas de cinturón de seguridad o anclajes inferiores LATCH, dejando esas funciones potencialmente inservibles.
Página 25
Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de Combinación de cinturones de los asientos exteriores (uso del asiento seguridad y anclajes inferiores LATCH central) para la sujeción de asientos de seguridad para niños ALERTA Cuando se usan juntos, cualquiera de los El espacio estándar para los anclajes dos puede conectarse primero, siempre y inferiores LATCH es de 11 pulgadas...
Seguridad de los niños E144274 2. Localice el anclaje correcto para la posición del asiento seleccionada, luego abra la cubierta del anclaje de E142537 correa. Realice los siguientes pasos para instalar un asiento de seguridad para niños con los anclajes de correas de sujeción: Nota: Si instala un asiento para niños con conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho la correa de sujeción, ya que el asiento para...
Página 27
Seguridad de los niños Nota: Algunas guías del cinturón de • ¿La correa del hombro está bien seguridad del asiento auxiliar podrían no centrada en el hombro y en el pecho? adaptarse a la parte del hombro del cinturón • ¿El niño puede permanecer sentado de seguridad inflable.
Página 28
Seguridad de los niños La forma y el tamaño de los niños y de los asientos auxiliares varía considerablemente. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica en un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre del niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente...
Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar niños proporcionadas para la instalación bajo el asiento auxiliar una malla ahulada y uso en conjunto con las instrucciones y (se vende como plataforma o como base advertencias entregadas por el fabricante para tapetes) esto puede resolver el...
Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- nuación LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de Peso inferiores y anclajes ridad y ridad y...
Página 31
Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Maneje y viaje siempre con el de una hebilla y una lengüeta diseñadas respaldo en posición vertical y con para trabajar juntas.
Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta Los dispositivos de sujeción de las posiciones de asiento delanteras adyacentes a las puertas y de las • Cinturones de seguridad de cadera y posiciones de asiento traseras del vehículo de hombro.
Página 34
Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos de bloqueo del cinturón de durante el embarazo seguridad ALERTA AVISOS Después de cualquier colisión del Mantenga erguido el respaldo de su vehículo, el sistema de cinturones de asiento y abroche correctamente su seguridad de todos los asientos de cinturón de seguridad.
Página 35
Cinturones de seguridad cerrado o el vehículo recibe un impacto de aproximadamente 8 km/h, o más, los cinturones de seguridad combinados se bloquean para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros. Además, el retractor está diseñado para trabarse cuando se jala hacia afuera el tejido demasiado rápido.
Página 36
Cinturones de seguridad 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al Los cinturones de seguridad inflables retraerse el cinturón se escuchará un traseros constan de lo siguiente: chasquido. Ese sonido indica que el • Una bolsa inflable en la correa del cinturón de seguridad está...
Cinturones de seguridad AJUSTE DE ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD ALERTA Ubique el ajustador de altura de la correa del hombro de tal modo que esta se apoye en la parte media de su hombro. Si el cinturón de seguridad no se ajusta adecuadamente, se puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de lesiones en un accidente.
Cinturones de seguridad Esta luz se ilumina y se LUZ DE ADVERTENCIA E escuchará una advertencia INDICACIÓN SONORA DEL audible si el cinturón de CINTURÓN DE SEGURIDAD seguridad del conductor no ha sido abrochado cuando se enciende la ignición. Condiciones de funcionamiento Si...
Página 39
Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero Entonces no se activará el sistema Belt- abrochan los cinturones de seguridad antes Minder. de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
4. Mientras la luz de advertencia del Ford Motor Company recomienda cinturón de seguridad está encendida, reemplazar todos los conjuntos de abroche y luego desabroche el cinturón cinturones de seguridad que hayan estado de seguridad.
Página 41
Ford Motor Company. Solo se deben utilizar extensiones de cinturones de seguridad Ford fabricadas por el fabricante original del equipo con los cinturones de seguridad Ford. Pregunte a su distribuidor autorizado si su extensión es compatible con su sistema de protección Ford.
Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Página 45
Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La Administración Nacional de muerte o lesionar a un niño que se Seguridad del Tránsito en Carreteras encuentre en un asiento para niños.
Sistema de seguridad complementaria El sistema funciona con sensores que son SISTEMA DE DETECCIÓN DEL parte del asiento y del cinturón de PASAJERO DELANTERO seguridad del pasajero delantero para detectar la presencia de un ocupante AVISOS correctamente sentado y para determinar si la bolsa de aire frontal del pasajero Incluso si no cuenta con sistemas de delantero debe activarse (puede inflarse)
Página 47
Sistema de seguridad complementaria siempre en forma adecuada a los niños en • Cuando el sistema de detección del el asiento trasero. El sensor también pasajero delantero habilita la bolsa de desactiva la bolsa de aire frontal del aire frontal del pasajero delantero (se pasajero y la bolsa de aire lateral montada puede inflar), el indicador de estado en el asiento, cuando el asiento del...
(instalada en el comuníquese con el Centro de Relación asiento) para evitar el riesgo de lesiones por con Clientes de Ford. despliegue de la bolsa de aire. BOLSAS DE AIRE LATERALES Después de que todos los pasajeros hayan...
Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran El diseño y el desarrollo del sistema de en el costado exterior de los respaldos de bolsas de aire laterales incluyeron los asientos delanteros. En algunos procedimientos de prueba recomendados, choques laterales, se inflará...
Sistema de seguridad complementaria El sistema Safety Canopy se activará SAFETY CANOPY durante choques laterales importantes o cuando el sensor de volcadura detecte AVISOS cierta probabilidad de volcadura. El No coloque objetos ni monte equipos sistema Safety Canopy está instalado en sobre o cerca del forro del techo, en la lámina metálica del riel lateral del techo, la barandilla lateral, que puedan...
Sistema de seguridad complementaria Los niños menores de 12 años siempre adaptable, la bolsa de aire del conductor, deben estar sujetos correctamente en los la bolsa de aire del pasajero, la bolsa de asientos traseros. El sistema Safety aire de rodillas, las bolsas de aire laterales Canopy no interferirá...
Sistema de seguridad complementaria Los pretensores del cinturón de seguridad • El diseño de las bolsas laterales de aire y el sistema suplementario de restricción está pensado para inflarse en de bolsa de aire delantero están diseñados determinados choques de impacto para activarse cuando el vehículo sustenta lateral.
Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, equipos de radioaficionados, equipos médicos, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, controles remotos las Normas de la FCC y con los estándares y sistemas de alarma.
Llaves y controles remotos TRANSMISOR REMOTO Llave de acceso inteligente E218400 Presione el botón de desenganche y retire la hoja de llave. E218399 La llave de acceso inteligente acciona los seguros eléctricos y el sistema de arranque remoto. La llave debe estar en el vehículo para usar el sistema de arranque por botón.
Página 55
Llaves y controles remotos 2. Aplique presión a la tapa y muévala hacia adelante hasta que se encuentre en su lugar. Tal vez escuche un chasquido cuando quede enganchada en su lugar. Intente mover la tapa hacia atrás a fin de comprobar que la haya instalado correctamente.
Página 56
Llaves y controles remotos E218400 Presione el botón de desenganche y retire la hoja de llave. E218401 2. Inserte y gire una moneda delgada debajo de la lengüeta oculta detrás de la cabeza de la hoja de llave para retirar la cubierta de la batería.
Página 57
Llaves y controles remotos Presione el botón para encender la alarma de emergencia. Presione el botón otra vez o E138624 active el encendido para apagarla. Arranque remoto (Si está equipado) ALERTA Con el fin de evitar los gases de escape, no utilice el arranque remoto si el vehículo está...
Página 58
Llaves y controles remotos • La transmisión no está en estacionamiento (P). • El voltaje de la batería del vehículo se encuentra por debajo del voltaje operativo mínimo. Retroalimentación del control remoto (si está equipado) El control remoto incorporan un indicador E138626 de LED que suministra retroalimentación La información del procedimiento de...
Llaves y controles remotos Cómo prolongar el tiempo de REEMPLAZO DE UNA LLAVE funcionamiento del motor EXTRAVIADA O UN Para prolongar el tiempo de TRANSMISOR REMOTO funcionamiento del motor del vehículo durante el arranque remoto, repita los Puede adquirir llaves o controles remotos pasos 1 y 2 con el vehículo en de reemplazo en un distribuidor autorizado.
MyKey Configuraciones estándar FUNCIONAMIENTO No todos los vehículos incluyen las La función MyKey le permite programar características que se mencionan a llaves con modos de conducción continuación. Si su vehículo tiene este restringidos para promover buenos hábitos equipo, no podrá cambiar los siguientes de manejo.
MyKey • Operación de la pantalla táctil ALERTA restringida en algunos mercados. Por No establezca el límite de velocidad ejemplo, es posible que MyKey evite el máxima de MyKey en un límite que ingreso del destino en navegación evite que el conductor mantenga una manual mientras el vehículo está...
MyKey Arranque el encendido con la llave o el Nota: puede borrar o cambiar la transmisor que desea programar. configuración de MyKey en cualquier momento durante el mismo ciclo de llave 2. Acceda al menú principal en la pantalla que cuando creó la llave MyKey. Si apaga de información y luego desplácese por el encendido, deberá...
Indica el número de MyKeys programadas sistemas de arranque remoto del mercado para su vehículo. Use esta característica de posventa no aprobados por Ford. Si para detectar cuántas MyKeys tiene para usted quiere instalar un sistema de su vehículo y determine cuándo se ha arranque remoto en su vehículo visite un...
Página 64
MyKey Situación Causas posibles · No hay MyKeys programadas para el vehículo. Ver Creación de MyKey (página 58). Para los vehículos con arranque sin llave: · Hay un transmisor del Administrador no hay restricciones de MyKey disponibles presente cuando arranca su vehículo. cuando se arranca el vehículo.
Seguros Inhibidor del interruptor del seguro de ASEGURAR Y DESASEGURAR la puerta. Para poner y quitar los seguros eléctricos Cuando se ponen los seguros del vehículo de las puertas del vehículo se puede usar de manera electrónica, los interruptores el control de los seguros eléctricos de las de los seguros eléctricos de las puertas no puertas o el control remoto.
Página 66
Seguros Mantenga presionados los botones de bloqueo y desbloqueo del control remoto durante tres segundos para alternar entre el modo de desbloqueo de la puerta del conductor o todas las puertas. Los indicadores de dirección destellarán dos veces para indicar que se cambió el modo de desbloqueo.
Página 67
Seguros Activación del acceso inteligente Apertura del compartimiento de equipaje (Si está equipado) Debe tener la llave de acceso inteligente a 1 m de su vehículo. Desbloqueo de los seguros de las puertas Jale la manija exterior de la puerta para quitar el seguro y abrir la puerta.
Página 68
Seguros Se puede anular la función de retiro El cierre automático se repite cuando: inteligente de los seguros, a fin de poder • Abre y cierra cualquier puerta cuando cerrar el vehículo y dejar intencionalmente el encendido está activado y la una llave de acceso inteligente en su velocidad del vehículo es de 15 km/h o interior.
Seguros El sistema de entrada iluminada apagará ENTRADA SIN LLAVE (Si está las luces si: equipado) • El encendido está activado. • Presiona el botón de bloqueo en el Teclado de acceso sin llave control remoto. SECURICODE • Después de haber estado encendidas El teclado se encuentra junto a la ventana durante 25 segundos.
Página 70
Seguros Usted puede operar el teclado con el Consejos: código de entrada de cinco dígitos • No programe un código que use cinco programado de fábrica. Dicho código se números iguales. encuentra en la tarjeta de billetera del • No use cinco números en orden propietario y en la guantera del vehículo, secuencial.
Página 71
Seguros Apertura del compartimiento de equipaje Función de antiexploración (anti-scan) Ingrese el código programado de fábrica Si ingresa códigos incorrectos siete veces o su código personal, luego presione 3·4 seguidas, el teclado pasará al modo de en el teclado en un lapso de cinco antiexploración.
Seguros Nota: Es posible que el código no aparezca hasta que se muestren primero otros mensajes de advertencia. LIBERADOR INTERIOR DE LA CAJUELA AVISOS Mantenga cerradas las puertas del vehículo y el compartimiento de equipaje y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto fuera del alcance de los niños.
Nota: El sistema no es compatible con encendido con una llave codificada. sistemas de arranque a control remoto de postventa que no son de Ford. El uso de Llaves de reemplazo estos sistemas puede provocar problemas Nota: El vehículo viene con dos llaves.
Seguridad Asegúrese de que el encendido esté Aguarde cinco segundos y luego apagado antes de comenzar este presione el interruptor de encendido procedimiento. Antes de comenzar, del botón de presión nuevamente. asegúrese de que todas las puertas estén 8. Quite la llave de acceso inteligente. cerradas y de que permanezcan cerradas 9.
Página 75
Seguridad Desactivación de la alarma Desactive la alarma mediante cualquiera de las siguientes acciones: • Desbloquee las puertas o el compartimiento de equipaje con el control remoto o el teclado de entrada sin llave. • Encienda el vehículo o arránquelo. •...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de estar sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 131). E223492 3. Asegure la columna de la dirección. Columna de la dirección inclinable y telescópica eléctrica (Si está...
Volante de dirección Se establece una nueva posición de detención. La próxima vez que incline la columna de la dirección, esta se detendrá poco antes de llegar a su posición más extrema. Función de memoria Puede guardar y recuperar la posición de la columna de la dirección con la función de memoria.
Volante de dirección CONTROL DE VOZ (Si está equipado) E191234 Subir volumen. E168194 Bajar volumen. Presione el botón para seleccionar o Silencio. eliminar el control de voz. Consulte la información de SYNC. Modo. Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE CRUCERO Buscar hacia arriba o siguiente.
Volante de dirección Tipo 2 Funciones de control de la pantalla de información E222797 E144811 Ver Control de crucero (página 206). Este control funciona del mismo modo que el control central en la carátula. Ver CONTROL DE LA PANTALLA DE Información general (página 327).
Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
Limpiadores y lavadores Nota: Si aparecen rayas o manchas en el Mantenga limpio el exterior del parabrisas. parabrisas, limpie el parabrisas y las hojas El sensor de lluvia es muy sensible y los de los limpiadores. Ver Comprobación de limpiadores se pueden activar cuando cae las hojas del limpiador (página 276).
Página 82
Limpiadores y lavadores E169316 Para hacer funcionar los limpiadores y rociar el parabrisas, jale la palanca hacia usted. Se llevará a cabo un barrido unos pocos segundos después de lavar para eliminar cualquier exceso de líquido lavaparabrisas. Esta función se puede activar o desactivar en la pantalla de información.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
Iluminación Destellador de los faros Cuando el interruptor de los faros esté en la posición de encendido automático de faros principales, las luces exteriores activadas del limpiaparabrisas se encenderán dentro de los 10 segundos después de que haya activado los limpiaparabrisas.
Iluminación Vehículos con faros para niebla RETARDO DE APAGADO DE delanteros FAROS PRINCIPALES Después de desactivar el encendido, puede encender los faros tirando la palanca del indicador de dirección hacia usted. Escuchará un sonido corto. Los faros se apagarán automáticamente después de tres minutos si hay alguna puerta abierta, o 30 segundos después de cerrar la última puerta.
Iluminación Nota: El polvo, la suciedad y las manchas CONTROL AUTOMÁTICO DE de agua típicas del camino no afectarán el FAROS PRINCIPALES (Si está desempeño del sistema de luces altas automáticas. No obstante, en climas fríos equipado) y en condiciones meteorológicas inclementes, puede que advierta una El sistema encenderá...
Iluminación • el sistema detecta lluvia, nieve o niebla Utilice el menú de la pantalla de de gran intensidad información para desactivar el sistema de forma permanente, o gire el interruptor de • la cámara está obstruida. control de las luces desde la posición de encendido automático de faros principales Activación del sistema a la posición de faros delanteros.
Iluminación Nota: presione el botón B para desactivar INDICADORES DE LUCES la función de puerta al abrir cualquier DIRECCIONALES puerta. La luz indicadora se encenderá de color ámbar cuando se apague la función de la puerta. Cuando la función de la puerta esté...
Iluminación Luz interior trasera Tipo 2 (Si está equipado) E169470 Puede encender las luces de techo al presionar el botón. LUZ AMBIENTAL (Si está equipado) Ajuste la luz ambiental con la pantalla táctil. E192153 Botón de encendido de todas las luces.
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS Levante el interruptor por completo y AVISOS suéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamente No deje a los niños solos en su para detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Rebote ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de las ventanas Oprima el control para bloquear o desbloquear los controles de las ventanas ALERTA traseras. El indicador del control del bloqueo de las ventanas se encenderá al Al cerrar las ventanas y el techo solar bloquear los interruptores de las ventanas se debe comprobar previamente que traseras.
Página 92
Ventanas y espejos retrovisores Función de atenuación automática (Si está equipado) El espejo exterior del lado del conductor se atenúa automáticamente cuando se activa el espejo interior auto atenuante. Espejos con indicadores de direccionales (Si está equipado) Cuando se active una luz direccional, la parte exterior de la carcasa del espejo correspondiente parpadeará.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el quemacocos, debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura. La cubierta deslizable se puede abrir o cerrar manualmente cuando se cierra el quemacocos.
Página 95
Ventanas y espejos retrovisores Presione (C) para cerrar el quemacocos. Rebote El quemacocos se detendrá automáticamente y se moverá un poco en la dirección contraria si detecta un obstáculo en el camino mientras se cierra. Mantenga oprimido (C) durante dos segundos posteriores a un evento de rebote para neutralizar esta función.
Tablero de instrumentos INDICADORES E151261 Pantalla de información izquierda. Velocímetro dig. Pantalla de información derecha. Indicador de batería: Pantalla de información izquierda. Los vehículos Híbridos cuentan con un Odómetro pequeño indicador de batería opcional. Este puede habilitarse en el menú Ajustes Se encuentra en la parte inferior de la en Pantalla de batería.
Página 97
Tablero de instrumentos energía almacenada en la batería de alto • Puede tomar algo de tiempo que la voltaje como un porcentaje de la aguja alcance la posición F tras salir de capacidad total de energía. El nivel la estación de servicio. Esto es normal aumenta o disminuye a medida que se y depende de la pendiente del carga o descarga la batería durante el...
Tablero de instrumentos Esta función se puede activar o desactivar Rango del vehículo en el menú de configuración de la pantalla Se encuentra en la parte inferior de la de información. Ver Información general pantalla. Indica la autonomía aproximada (página 100). según el resto de combustible del tanque.
Página 99
Tablero de instrumentos Control de crucero adaptable Sistema de frenos (Si está equipado) Se encenderá cuando aplique el freno de estacionamiento La luz indicadora del sistema de E144522 estando el encendido activo. control de velocidad cambia de E144524 color para indicar en qué modo Si se enciende mientras maneja, está...
Página 100
Tablero de instrumentos Puerta entreabierta Abrochar cinturón de seguridad Se muestra cuando alguna Se encenderá y también sonará puerta está abierta o mal una campanilla como cerrada y el encendido está recordatorio de abrocharse el activado. cinturón de seguridad. Ver Recordatorio del cinturón de seguridad (página 35).
Página 101
Tablero de instrumentos Cofre abierto Falla del tren motriz Se muestra cuando el encendido Se enciende cuando se detecta está activado y el cofre está una falla en el tren motriz. E159324 abierto o mal cerrado. Comuníquese de inmediato con su distribuidor autorizado.
Tablero de instrumentos Normalmente, el indicador de servicio del ADVERTENCIAS E motor a la brevedad permanecerá INDICADORES AUDIBLES encendido hasta que el motor se haga girar con el arranque, y luego se apagará por sí Alerta de advertencia de sistema solo si no hay fallas presentes.
Pantallas de información • Presione el botón de flecha izquierda INFORMACIÓN GENERAL para salir de los menús. • Cuando desee volver a la pantalla del ALERTA menú principal, mantenga presionado Manejar mientras está distraído el botón de flecha izquierda (botón de puede tener como consecuencia la escape).
Página 104
Pantallas de información Pantalla/viaje Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Velocímetro dig. — — — Activado Ayuda — — (Potencia dividida + combustible instan- táneo +economía promedio de combus- tible + indicador de combustible) Autorizar Ayuda...
Página 105
Pantallas de información Pantalla/viaje Presión llantas — — — Viaje 1 Ayuda — — (Datos del viaje + indi- cador de la batería + indicador del combus- tible) Viaje 2 (Datos del viaje + indi- cador de la batería + indicador del combus- tible) •...
Página 106
Pantallas de información • Presione la flecha hacia arriba y la refrigerante del motor excede el rango flecha hacia abajo para ver el normal, el indicador de nivel cambiará contenido. a color rojo para indicar que el motor se está sobrecalentando. Detenga el •...
Página 107
Pantallas de información Información Advertencias Tutorial Muestra distintos tutoriales del sistema. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los tutoriales. Después presione OK para verlos. Alerta Muestra el gráfico asociado de alerta para el conductor. conductor MyKey MyKeys (cantidad de llaves MyKey programadas) Millas (km) MyKey (distancia recorrida usando una...
Página 108
Pantallas de información Ajustes Piloto automá- Adaptable o — tico normal Alerta Encendido o — conductor apagado Freno Encendido o — pendiente apagado Sist. mant. Modo Sólo alerta o Alerta + Asistencia carril Intensidad Alta, Normal o Baja Modo EV+ Encendido o —...
Página 109
Pantallas de información Ajustes Arranque Ctrl. temperatura Calef. – Aire ac. Automático o remoto Ajustes recientes Volante Auto o Apagado Desempañar del. Auto o Apagado Desempañar tras. Auto o Apagado Asiento conduct. Auto o Apagado Asiento pasajero Auto o Apagado Duración 5, 10 o 15 minutos Arranque silenc.
Página 110
Pantallas de información Ajustes No molestar Encendido o apagado Borrar MyKeys Sostenga OK para borrar todos MyKeys Visualización Idioma Seleccione el idioma deseado: Presione OK p/ajustar Unidades Distancia Millas y Galones, l/100 km o km/l Temperatura Fahrenheit (°F) o Celsius (°C) Presión llantas psi, kPa o bar Instruct.
Página 111
Pantallas de información Ahorro combustib. o hacia abajo para escoger entre las siguientes opciones de la pantalla. Utilice los botones de flecha hacia arriba Nota: La pantalla de información guardará el estado del nivel 2 del menú cuando cambie el estado de la llave individual de la posición RUN a la posición OFF. Ahorro combustib.
Pantallas de información Nota: El ahorro de combustible puede verse Ahorro de combustible instantáneo afectado por el uso de los frenos, el Si el ahorro de combustible instantáneo acelerador y los accesorios, así como por es superior al valor máximo que se las condiciones ambientales tales como muestra, aparecerá...
Página 113
Pantallas de información Control de crucero adaptable Mensaje Acción por tomar Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el control de tico adaptable crucero adaptable. Ver Uso del control de crucero adaptivo (página 207). Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento table no disponible...
Página 114
Pantallas de información Bolsa de aire Mensaje Acción por tomar Sensor ocupante El sistema detecta una falla debido al bloqueo de un sensor. BLOQUEADO Retire Elimine el bloqueo. objetos en asiento pasa- jero Alarma Mensaje Acción por tomar Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado.
Página 115
Pantallas de información Batería y sistema de carga (12 voltios) Mensaje Acción por tomar Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia carga permanece encendida o se apaga y se enciende repetida- mente, comuníquese con un distribuidor autorizado lo más pronto posible.
Página 116
Pantallas de información Sistema de información de puntos ciegos y de alerta de tráfico cruzado Mensaje Acción por tomar Falla sistema punto Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- ciego diato con un distribuidor autorizado. Punto ciego no dispo- Los sensores del sistema están bloqueados.
Página 117
Pantallas de información Alarma del conductor Mensaje Acción por tomar Driver Alert Descanse Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro ahora hacerlo. Driver Alert Descanso Tome un descanso pronto. sugerido Combustible Mensaje Acción por tomar Nivel de combustible Recordatorio previo a una condición de combustible bajo.
Página 118
Pantallas de información Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción por tomar Pise el freno para Un recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor. ARRANCAR No se detectó la llave El sistema no detecta una llave en el vehículo. Ver Arranque sin llave (página 150).
Página 119
Pantallas de información Sistema de mantenimiento en el carril Mensaje Acción por tomar Sistema para mantener El sistema presenta una falla. Comuníquese de inmediato carril, averiado Requiere con un distribuidor autorizado. servicio Cámara delantera no El sistema detectó una situación que hace que el sistema no disponible temporal- esté...
Página 120
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Temperatura excesiva Las piezas electrónicas del motor se están sobrecalentando. en refrigerante motor Detenga el vehículo lo antes posible, apáguelo y deje que se enfríe. Si la advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende repetidamente, comuníquese con un distribuidor autorizado lo más pronto posible.
Página 121
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar MyKey Control de trac- Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción. ción encendido MyKey Asist. estaciona- Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre miento no puede desac- está...
Página 122
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar No se soltó el freno de No se liberó completamente el freno de estacionamiento mano eléctrico. Freno de mano en modo El sistema de frenos de estacionamiento eléctrico se puso en mantenimiento un modo especial que se usa para permitir dar servicio de los frenos traseros.
Página 123
Pantallas de información Asistencia precolisión Mensaje Acción por tomar Anomalía de Precolisión Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme- diato con un distribuidor autorizado. Asist. precolisión no Tiene un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo disponible Sensor o agua delante del sensor del radar.
Página 124
Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Acción por tomar Pise el freno para Recordatorio para aplicar el freno al arrancar el vehículo. ARRANCAR Tiempo arranque exce- El motor de arranque excedió el tiempo de giro al intentar dido arrancar el vehículo. Arranque motor El motor de arranque está...
Página 125
Pantallas de información Control tracción Mensaje Acción por tomar Control tracción Estado del sistema de control de tracción después de apagado/encendido desactivado o activado. Ver Uso del control de tracción (página 185). Detección de peligro Hubo derrape y se activa la advertencia. Luces de emergencia activadas Transmisión...
Página 126
Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está bloqueada y no puede seleccionar veloci- Mode Seguro activado dades. Transmisión Indicat- La transmisión está desbloqueada y puede seleccionar velo- Mode Seguro desacti- cidades.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA - VEHÍCULOS SIN: SISTEMA DE AUDIO SONY E198922 Asientos calentados: presione el interruptor para activar y desactivar los asientos calentados. Ver Asientos calentados (página 138). Desempañador: seleccione para distribuir el aire a través de las ventilas del parabrisas.
Página 128
Control de clima Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar el desempañador máximo), puede que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado aunque se apague el aire acondicionado. Control de temperatura del pasajero: ajusta la temperatura del lado del pasajero.
Control de clima Nota: puede cambiar las unidades de CONTROL AUTOMÁTICO DE temperatura entre Fahrenheit y Celsius. CLIMA - VEHÍCULOS CON: Consulte la información de SYNC. SISTEMA DE AUDIO SONY E225754 A/C: presione para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior.
Página 130
Control de clima Botón de aire recirculado: presione para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra actualmente en el compartimento de pasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados. Nota: para lograr un mejor enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se puede activar y desactivar automáticamente cuando está...
Control de clima Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire recirculado cuando el desempañador máximo esté encendido. AUTO: presione este interruptor para activar el funcionamiento totalmente automático del sistema. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire recirculado o exterior se ajustan automáticamente para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura...
Control de clima La configuración recomendada Presione el botón para eliminar calefacción el hielo y desempañar el E184884 medallón calentado. El Oprima el botón AUTO. medallón calentado se apagará automáticamente después de un breve 2. Ajuste el control de temperatura a la lapso.
Control de clima Ajustes automáticos Nota: asegúrese de tener un filtro de aire de la cabina instalado en todo momento. En climas calurosos, el sistema se ajusta Esto evita que objetos extraños ingresen al en 22°C. Los asientos enfriados están sistema.
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición o con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Página 135
Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera con funciones de para ayudar a minimizar el riesgo de absorción de energía. lesiones en el cuello en caso de una Dos vástagos de acero. colisión. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía.
Asientos Los asientos manuales del conductor y del pasajero pueden tener: A B C D E144631 E144727 Una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo en posición de hacia atrás y hacia delante. conducción vertical o de ocupación. Un control para ajustar el 2.
Página 137
Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 6 posiciones E176793 Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Asientos Asiento con ajuste eléctrico de 10 posiciones E144632 Apoyo lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está equipado) (Si está equipado) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona que rodea al asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
Página 139
Asientos • Asiento del conductor. También puede recuperar una posición de memoria preprogramada al realizar lo • Espejos eléctricos. siguiente: • Columna de la dirección hidráulica. • presionar el botón de desbloqueo del El control de la memoria se encuentra en control remoto de acceso del vehículo, la puerta del conductor.
Asientos Para desvincular un control remoto, siga el mismo procedimiento, excepto en el paso 2; presione el botón de desbloqueo en el control remoto. Nota: Si el vehículo detecta más de una llave de acceso inteligente vinculada o más de un control remoto vinculado, la función de recuperación de posiciones preprogramadas utiliza las posiciones almacenadas de la primera llave para iniciar...
Asientos ASIENTOS CALENTADOS (Si está equipado) ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física, deben tener cuidado al utilizar el asiento térmico. Este puede provocar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza por períodos prolongados de tiempo.
Asientos Oprima el símbolo del asiento térmico para Evite hacer lo siguiente: recorrer las diversas configuraciones de • Colocar objetos pesados sobre el calor y apagado. Las configuraciones más asiento. tibias tendrán más luces indicadoras. • Active la calefacción del asiento si se derramó...
Asientos Oprima el símbolo del asiento enfriado para recorrer las diversas configuraciones de enfriamiento y apagado. Más luces indicadoras significan una configuración más fría. Si el motor baja de las 350 RPM mientras los asientos enfriados estén activados, la función se desactivará automáticamente. Deberá...
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico HomeLink AVISOS Asegúrese de que la puerta del garaje y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté programando. No programe el sistema con el vehículo estacionado en el E142657 garaje.
Página 145
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y luego queda fija, el botón de HomeLink aún no está programado. Consulte Programación del motor del sistema para abrir puertas de garaje. Para programar más botones, repita los pasos del 1 al 4.
Página 146
Abridor universal de cochera (Si está equipado) 3. Siga programando HomeLink. Consulte Programación en el vehículo. Borrado de los códigos de los botones de funciones Nota: No puede borrar botones individuales. E142658 3. Mantenga oprimido el botón de función que desea programar durante 2 segundos y suelte.
Página 147
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Programación a un sistema de apertura Nota: El transmisor Genie transmitirá hasta de puertas de garaje Genie Intellicode por 30 segundos. Si HomeLink no se programa dentro de 30 segundos, el transmisor Genie tendrá que oprimirse Nota: El transmisor Genie Intellicode 2 ya nuevamente.
Página 148
Abridor universal de cochera (Si está equipado) Mantenga oprimido el botón de Homologado con la FCC y con la norma programa en el motor del sistema de RSS-210 de Industry Canada apertura de la puerta del garaje hasta Este dispositivo cumple con la Parte 15 de que ambas luces indicadoras azules se las Normas de la FCC y con la norma enciendan.
Tomas de energía auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se TOMAS AUXILIARES DE descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario si el vehículo no Tomacorriente de 12 voltios DC está en marcha. AVISOS •...
Página 150
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisiones de tubo de rayos catódicos. • Cargas motrices, como aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas o refrigeradores impulsados por compresor, etc. • Dispositivos de medición, que procesan datos precisos, como equipo médico o equipo de medición.
Compartimientos para almacenaje Consola central con control de giro CONSOLA CENTRAL (Si está (Si está equipado) equipado) Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse.
Compartimientos para almacenaje CONSOLA DEL TOLDO E224352 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo. Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Arranque y paro del motor Al arrancar el vehículo, evite presionar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador hasta que se encienda el indicador de listo para AVISOS manejar. Use el pedal del acelerador solo El funcionamiento en marcha lenta cuando tenga dificultad para arrancar su durante períodos prolongados a vehículo.
Arranque y paro del motor Arranque: arranca el vehículo. El motor • Asegúrese que esté puesto el freno de podría no arrancar cuando el vehículo estacionamiento. arranca. • Asegúrese de que la transmisión esté en la posición de estacionamiento (P). •...
Página 155
Arranque y paro del motor Dentro de los 20 segundos después de haber apagado el motor, pise el pedal del freno y presione el interruptor de encendido. No podrá arrancar el vehículo si este no detecta una llave pasiva válida después de 20 segundos.
Página 156
Arranque y paro del motor Detención del motor con el Puede detener el apagado o restablecer vehículo en movimiento el temporizador en cualquier momento antes de que terminen los 30 segundos al ALERTA realizar alguna de las siguientes acciones: • Interactuando con el vehículo, por Si apaga el motor cuando el vehículo ejemplo, al pisar el pedal del freno o el...
Página 157
Arranque y paro del motor Información importante acerca de la ventilación Si detiene el vehículo y deja el motor en marcha lenta durante largos períodos, le recomendamos que realice una de las siguientes acciones: • Abra las ventanas al menos 3 cm. •...
Características únicas de manejo Conducción: FUNCIONAMIENTO DE VEHÍCULOS HÍBRIDOS El motor a gas arranca y se detiene automáticamente para proporcionar Este vehículo híbrido combina propulsión alimentación cuando se necesita y ahorrar eléctrica y de gasolina para proporcionar combustible cuando no se necesita. Al rendimiento de avanzada y una mejor conducir en marcha libre a velocidades eficiencia.
Página 159
Características únicas de manejo Detención: Reversa: En la posición reversa (R), la velocidad del El motor a gasolina se puede apagar para vehículo está limitada a 35 km/h. conservar combustible cuando llega a una parada. No se requiere volver a arrancar el Batería: vehículo.
Página 160
Características únicas de manejo Durante ciertos acontecimientos (como Consejos adicionales: servicio al vehículo), la batería de bajo • No transporte cargas adicionales. voltaje de 12 voltios se puede desconectar • Tenga en cuenta que algunos o inhabilitar. Una vez que se ha vuelto a accesorios externos pueden conectar la batería y después de conducir incrementar la resistencia...
Características únicas de manejo El vehículo recordará el último modo ECOSELECT (Si está equipado) seleccionado siempre que arranque el vehículo. EcoSelect es un modo de conducción para vehículos sin conexión diseñado para EcoSelect permite que su vehículo ofrecer el mayor ahorro posible de funcione con mayor eficiencia.
Características únicas de manejo PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE VEHÍCULOS HÍBRIDOS Pregunta Respuesta ¿Qué significa la serie de chasquidos del La batería de alto voltaje está aislada área de carga que escucho cuando giro la eléctricamente del resto del vehículo llave en el encendido por primera vez? cuando la llave está...
Página 163
Características únicas de manejo Pregunta Respuesta ¿Por qué el motor permanece encendido Para asegurar que el sistema de control de cuando la temperatura exterior es extrema- clima pueda empezar a calentar la cabina damente fría? o desempañar el parabrisas tan pronto como lo solicite el conductor, la tempera- tura del anticongelante del motor se tiene que mantener lo suficientemente caliente.
Página 164
Características únicas de manejo Pregunta Respuesta ¿Puedo llenar mi vehículo con E15 o E85 y Su vehículo híbrido puede utilizar combus- cómo afectará el rendimiento del combus- tible E15 (15 % de etanol, 85 % de gaso- tible? lina), pero puede ser que observe un rendi- miento del combustible ligeramente redu- cido debido a que el etanol contiene menos energía por galón que la gasolina.
Combustible y llenado Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible.
Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser No use ningún otro combustible que no dañinos si se absorben a través de la sea el recomendado, ya que se podría piel. Si se salpica combustible en la producir daño en el motor, que no lo cubra piel, la ropa o en ambos, quítese de la garantía del vehículo.
Combustible y llenado Modo de frescura del combustible Nota: cuando el nivel de llenado de combustible sea menor a un cuarto, (Si está equipado) abastecer su vehículo finalizará el modo de Esto ayuda a preservar las buenas frescura de combustible. condiciones del sistema de combustible y Nota: le recomendamos utilizar un fresco el combustible.
Página 168
Combustible y llenado Recargar combustible desde un Si el vehículo se queda sin combustible: recipiente portátil • Agregue un mínimo de 5 L de combustible para volver a arrancar el AVISOS motor. Si el vehículo se queda sin No inserte ni la boquilla de un combustible en una pendiente recipiente de combustible ni pronunciada, podría requerirse más...
Combustible y llenado AVISOS No extraiga la boquilla de la bomba de combustible de su posición de totalmente insertada durante la recarga de combustible. Al abastecerse de combustible, apague siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas ni llamas cerca de la válvula de llenado del tanque de combustible.
Página 170
Combustible y llenado E139203 E146221 4. Sostenga la boquilla de la bomba de 2. Presione el botón ubicado en la puerta combustible en la posición B al del conductor para abrir la puerta de recargar combustible. Si sostiene la la toma de combustible. La puerta de boquilla de combustible en la posición la toma de combustible puede tardar A durante la recarga de combustible...
Página 171
Combustible y llenado 6. Eleve ligeramente la boquilla de la 3. Presione el botón ubicado en la puerta bomba de combustible y, luego, del conductor para abrir la puerta de extráigala lentamente. la toma de combustible. Cierre completamente la puerta de 4.
Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible en la No mida el rendimiento del combustible reserva de vacío varía y no se puede confiar durante los primeros 1,000 millas (1,600 en ella para aumentar la capacidad de kilómetros) de conducción (es el período manejo.
AVISOS control de emisión de gases, dichas piezas que no son Ford deben ser equivalentes a No estacione, deje en neutro o las piezas de Ford Motor Company maneje su vehículo sobre pasto seco originales en cuanto a rendimiento y u otras superficies secas.
Página 174
Combustible y llenado Diagnóstico a bordo (OBD-II) próxima vez que arranque el motor. Un ciclo de manejo consta de un encendido Su vehículo tiene una computadora del motor frío seguido de un manejo conocida como sistema de diagnóstico a combinado en la carretera o en la ciudad. bordo (OBD-II) que monitorea el sistema No se requiere un servicio adicional del de control de emisión de gases del motor.
Página 175
Combustible y llenado Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisado o si la batería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posible que el sistema OBD-II indique que el vehículo no esté listo para la prueba de I/M.
Batería de alto voltaje Nota: La batería de alto voltaje está INFORMACIÓN GENERAL equipada con ventilas de aire en la charola para paquetes que lo ayudan a regular su ALERTA temperatura. Es importante mantener estas Este paquete de baterías debe recibir aberturas libres de obstrucciones.
Batería de alto voltaje INTERRUPTOR DE CORTE DE BATERÍA DE ALTO VOLTAJE La operación de apagado de alto voltaje apaga la corriente de la batería de alto voltaje después de un choque o si su vehículo recibe una sacudida física considerable.
Transmisión Estacionamiento (P) TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Estando la transmisión en AVISOS estacionamiento (P), el vehículo bloquea la transmisión y no deja que giren las Aplique siempre el freno de ruedas. Siempre detenga completamente estacionamiento a fondo y el vehículo antes de ponerlo y sacarlo de compruebe que la palanca de estacionamiento (P).
Página 179
Transmisión Nota: Si espera durante un tiempo Para ingresar al modo Permanecer en prolongado (de 2 a 15 minutos) antes de neutral: arrancar el vehículo, el desenganche del • Mueva el selector de la transmisión a cinturón de seguridad producirá la la posición neutral (N).
Página 180
Transmisión Asistencia en pendientes: AVISOS • Proporciona un frenado adicional en Cuando lleve a cabo este pendientes con una combinación de procedimiento, estará colocando la asistencia del motor y carga de la transmisión fuera de batería de alto voltaje para ayudar a estacionamiento (P), lo que significa que mantener la velocidad del vehículo al el vehículo puede rodar libremente.
Página 181
Transmisión Si no puede mover el selector de 3. Con la ayuda de una herramienta estacionamiento (P) con el encendido adecuada, mantenga presionado el activado y el pedal del freno presionado, interruptor de interbloqueo de la puede haber ocurrido una falla. Es posible palanca de cambios y el freno.
Frenos Asistencia de frenos INFORMACIÓN GENERAL La asistencia de frenos detecta cuando Nota: Los ruidos ocasionales del freno son frena bruscamente al medir la velocidad normales. Si durante el frenado se produce con que presiona el pedal de freno. un sonido de metal contra metal”, de Proporciona máxima eficiencia de frenado chirrido o rechinado continuo, es posible que mientras presiona el pedal.
Frenos un generador para crear corriente eléctrica. • Tome las esquinas demasiado rápido. Esto recarga la batería y reduce la • La superficie del camino no esté en velocidad del vehículo. De hecho, una vez buenas condiciones. que se suelta el pedal del acelerador, el motor cambia desde un usuario de energía FRENO DE a un productor de energía.
Página 184
Frenos Activación del freno eléctrico de estacionamiento AVISOS La luz de advertencia del sistema de frenos destellará al aplicar el freno eléctrico de estacionamiento. Si la luz de advertencia del sistema de frenos continúa destellando, podría haber un problema en el freno eléctrico de estacionamiento.
Página 185
Frenos Liberación manual Nota: En los vehículos provistos de transmisión manual, si la transmisión se ALERTA encuentra en la posición neutral (N) cuando usted suelta el pedal del embrague y oprime Si la luz de advertencia del sistema el pedal del acelerador, el freno eléctrico de de frenos continúa encendida o estacionamiento se soltará...
Frenos 2. Conduzca el vehículo y suelte el Cuando el sistema esté activo, el vehículo interruptor cuando vea que el motor permanecerá inmóvil en la pendiente haya desarrollado la fuerza de durante dos a tres segundos después de propulsión suficiente. soltar el pedal del freno.
Página 187
Frenos 3. Cuando usted retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente, sin irse hacia abajo, durante aproximadamente dos o tres segundos. El tiempo de asistencia se prolongará de modo automático si usted está en el proceso de poner el vehículo en movimiento.
Control de tracción Apagado del sistema FUNCIONAMIENTO Al encender o apagar el sistema, aparece El sistema de control de tracción ayuda a un mensaje en la pantalla de información evitar que las ruedas de tracción patinen que muestra el estado del sistema. y pierdan tracción.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS la capacidad del conductor de controlar el vehículo, y podría causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que podrían ser mortales. Si se incluyen sistema de frenos, parrillas activa el sistema de control de estabilidad de equipaje de refacción, suspensión, electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control de estabilidad electrónico USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema mejora la capacidad del vehículo para evitar derrapes o deslizamientos laterales al aplicar los El sistema se activa automáticamente frenos a una o más ruedas individualmente cada vez que activa el encendido.
Ayudas de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO la defensa o placa protectora, libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. AVISOS Si los sensores están cubiertos, la precisión Para evitar lesiones, lea y comprenda del sistema puede verse afectada. No limpie las limitaciones del sistema incluidas los sensores con objetos afilados.
Ayudas de estacionamiento Nota: mantenga los sensores, ubicados en ASISTENCIA DE la defensa o su placa protectora, libres de ESTACIONAMIENTO (Si está nieve, hielo y grandes acumulaciones de suciedad. Si los sensores están cubiertos, equipado) la precisión del sistema puede verse afectada.
Página 193
Ayudas de estacionamiento Sistema de detección trasera El sistema detecta ciertos objetos mientras la transmisión está en reversa (R): Los sensores traseros solo se activan • Se mueve hacia un objeto estático a cuando la transmisión está en reversa (R). una velocidad de 5 km/h o menos.
Página 194
Ayudas de estacionamiento Además, el sistema proporciona indicadores de distancia de obstáculos a través de la pantalla del área central (si está equipada). La indicación de distancia aparece cuando la transmisión está en reversa (R). • A medida que la distancia con los obstáculos disminuye (los obstáculos se aproximan), los bloques indicadores se iluminan y se aproximan al icono de...
Ayudas de estacionamiento área de detección frontal. Cuando el Área de cobertura hasta 1,8 m desde la vehículo se detiene, la advertencia visual defensa trasera. Podría haber un área de se interrumpe luego de 4 segundos, a cobertura menor en las esquinas externas menos que el obstáculo detectado esté...
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del ASISTENCIA DE obstáculo (Si está equipado) ESTACIONAMIENTO DELANTERO El sistema proporciona indicadores de (Si está equipado) distancia de obstáculos a través de la pantalla de información. Los sensores delanteros se activan cuando la transmisión está en cualquier posición El indicador muestra: distinta de estacionamiento (P) y el •...
Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del SISTEMA LATERAL DE obstáculo (Si está equipado) SENSORES El sistema de sensores laterales utiliza los sensores laterales delanteros y traseros para detectar y asociar obstáculos que están cerca de los costados del vehículo. Los sensores laterales se activan cuando la transmisión está...
Ayudas de estacionamiento Cuando engrana en manejo (D) o en • El sistema de frenos antibloqueo está cualquier otra marcha hacia adelante, por activado. ejemplo, baja (L), deportivo (S) o cualquier • El sistema de control de tracción está marcha hacia adelante de transmisión activado.
Página 199
Ayudas de estacionamiento El sistema detecta un espacio de • El borde del vehículo estacionado al estacionamiento en paralelo o lado es alto respecto al suelo, (por perpendicular disponible y dirige ejemplo, un autobús, un camión de automáticamente el vehículo al espacio remolque o un camión de plataforma (manos libres) mientras usted controla el plana).
Página 200
Ayudas de estacionamiento Cuando maneje a una velocidad inferior estacionar. Utilice las luces direccionales 35 km/h, el sistema automáticamente para seleccionar una búsqueda hacia el analiza ambos lados del vehículo para lado izquierdo o el lado derecho del ubicar un espacio de estacionamiento vehículo.
Página 201
Ayudas de estacionamiento E130108 Uso del sistema de asistencia activa Cuando considere que el vehículo está de estacionamiento: estacionamiento correctamente estacionado, o cuando perpendicular escuche un tono continuo proveniente del sistema de ayuda de estacionamiento Presione dos veces el botón que (junto con un mensaje en la pantalla táctil se encuentra en la consola y una campanilla), detenga...
Página 202
Ayudas de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio Cuando cambia la transmisión a reversa apropiado, muestra un mensaje y emite un (R) con las manos fuera del volante (y tono. Detenga el vehículo y siga las nada obstruye su movimiento), el vehículo instrucciones de la pantalla.
Página 203
Ayudas de estacionamiento E188012 Desactivación de la función de El sistema determina el espacio libre frente asistencia activa de y detrás del vehículo y dirige estacionamiento automáticamente el vehículo fuera del espacio de estacionamiento en paralelo Desactive manualmente el sistema de la (manos libres) mientras usted controla el siguiente manera: acelerador, el cambio de velocidades y los...
Página 204
Ayudas de estacionamiento Si se produce un problema en el sistema, mensajes. Si las fallas del sistema son aparecerá un mensaje de advertencia, recurrentes o frecuentes, lleve el vehículo acompañado de un tono. Durante la a un concesionario autorizado para su operación normal del sistema revisión.
Ayudas de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Es posible que las llantas no estén correctamente instaladas o no se les haya propor- cionado el mantenimiento adecuado (inflado incorrecto, tamaño inadecuado o son de diferentes tamaños).
Página 206
Ayudas de estacionamiento Nota: Al remolcar, la cámara solo ve lo que está remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer cuando engancha el conector del remolque.
Página 207
Ayudas de estacionamiento Las guías fijas y activas se desvanecen y vuelven a aparecer, según la posición del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el volante de dirección está en posición recta. Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
Página 208
Ayudas de estacionamiento Configuración del sistema de cámara Para obtener acceso a alguna de las configuraciones del sistema de la cámara retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla multifunción cuando la transmisión no esté en Reversa (R): Menú principal Ajustes Vehículo Ajustes de cámara...
Control de crucero FUNCIONAMIENTO El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando la velocidad del vehículo supere los 30 km/h. USO DEL CONTROL DE CRUCERO E144500 Los pilotos automáticos están en el...
Control de crucero 2. Presione y suelte el botón SET+. El USO DEL CONTROL DE indicador cambia de color. CRUCERO ADAPTIVO (Si está 3. Retire el pie del pedal del acelerador. equipado) Modificación de la velocidad establecida AVISOS Siempre ponga especial atención a •...
Página 211
Control de crucero Encendido del control de crucero AVISOS adaptable No use el sistema cuando la visión sea escasa, por ejemplo, con neblina, Nota: El uso del control de crucero con lluvia torrencial, rocío o nieve. crucero ECO activado puede cambiar la operación del sistema.
Página 212
Control de crucero 2. Oprima y suelte SET+. Se enciende un Nota: Puede que escuche un ruido cuando indicador de color verde y en la el control de crucero adaptable ajuste los pantalla de información aparece el frenos. ajuste de distancia actual y la Cuando un vehículo que va adelante de velocidad establecida.
Página 213
Control de crucero Ajuste de la distancia Mediante el control de separación, puede reducir o aumentar la distancia entre su vehículo y el vehículo frente a usted. Nota: Es su responsabilidad seleccionar una distancia que sea adecuada para las condiciones de manejo. E164805 La separación seleccionada aparece en la pantalla de información, tal como lo...
Página 214
Control de crucero Anulación del sistema El sistema podría aplicar los frenos para disminuir la velocidad del vehículo hasta ALERTA alcanzar la nueva velocidad establecida. La velocidad establecida se muestra Siempre que el conductor anule el continuamente en la pantalla de sistema al presionar el pedal del información cuando el sistema está...
Página 215
Control de crucero Uso en zonas montañosas El campo de visión del sensor de radar es limitado. En algunas situaciones podría no Nota: Si aplica los frenos durante un lapso detectar vehículos o bien detectar un prolongado, sonará una alarma y el sistema vehículo más tarde de lo esperado.
Página 216
Control de crucero Sistema no disponible Pueden ocurrir problemas de detección en las siguientes situaciones: Entre las situaciones que pueden hacer que el sistema se apague o evitar que se Si el vehículo frente a usted no active se encuentran las siguientes: se encuentra en la misma línea de conducción que su vehículo.
Página 217
Control de crucero Causa Acción por tomar La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla frente al u obstruida de alguna forma. radar o quite el objeto que la obstruye. La superficie del radar en la rejilla está Espere un lapso breve.
Ayudas de conducción USO DE LAS ALERTAS DEL ALERTA DEL CONDUCTOR CONDUCTOR está equipado) Activación y desactivación del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Active o desactive el sistema mediante la pantalla de información. Ver Información ALERTA general (página 100). El sistema de alertas del conductor Cuando está...
Ayudas de conducción Restablecimiento del sistema Se puede restablecer el sistema al realizar lo siguiente: • Desactivar y activar el encendido. • Detener el vehículo y después abrir y cerrar la puerta del conductor. E131358 La evaluación actual de su estado de SISTEMA DE MANTENIMIENTO alerta corresponde a un rango DEL CARRIL...
Página 220
Ayudas de conducción Nota: El sistema funciona siempre que la Configuración del sistema cámara pueda detectar al menos una marca El sistema tiene disponibles menús de del carril. configuraciones opcionales. El sistema Nota: Es posible que el sistema no funcione almacena la selección más reciente de si la cámara está...
Página 221
Ayudas de conducción Pantalla del sistema E165517 E151660 Alerta Al activar el sistema, aparecerá un gráfico Asistencia aéreo de un vehículo con las marcas del carril en la pantalla de información. Si se Alerta + Asistencia: el sistema aplica selecciona un modo de asistencia al torsión de asistencia a la dirección para activar el sistema, aparecerá...
Página 222
Ayudas de conducción • El camino tiene marcas de carril Amarillo: indica que el sistema está deficientes o no tiene ninguna dentro proporcionando o ha proporcionado del campo de visión de la cámara. recientemente una intervención de asistencia de mantenimiento en el carril. •...
Ayudas de conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y vice- versa Acumulación de agua sobre el camino Marcas de carril apenas visibles (marcas parciales amarillas de carril en caminos de...
Página 224
Ayudas de conducción El sistema de información de puntos ciegos Nota: El sistema de información de puntos está diseñado para ayudarlo a detectar ciegos no funciona en reversa (R) ni en vehículos que puedan haber entrado a la estacionamiento (P). zona de punto ciego (A).
Página 225
Ayudas de conducción Bloqueo del sensor del sistema El sistema usa sensores de radar ubicados detrás de la fascia de la defensa a cada ALERTA lado del vehículo. La suciedad, el lodo y la nieve frente a los sensores o conducir bajo Para evitar lesiones, NUNCA utilice lluvia intensa pueden producir el deterioro el sistema de información de puntos...
Ayudas de conducción Nota: Si el vehículo tiene una barra de También puede desactivar arrastre con un módulo de remolque permanentemente el sistema de equipado de fábrica y arrastra un remolque, información de puntos ciegos en un los sensores desactivarán automáticamente distribuidor autorizado.
Página 227
Ayudas de conducción E142440 En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la amplitud a la derecha de la cobertura de la zona es casi la máxima. E142441 Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 228
Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al estacionar en ángulos muy cerrados. En este ejemplo, el sensor izquierdo está casi totalmente obstruido; la cobertura en ese lado está gravemente limitada. Luces del sistema, mensajes y alertas audibles E142442 La alerta de tráfico cruzado enciende un indicador de alerta de color ámbar en el espejo exterior del lado del vehículo por donde viene el vehículo que se aproxima.
Ayudas de conducción Encendido y apagado del sistema Las siguientes son otras situaciones que podrían limitar el desempeño de la alerta Puede desactivar temporalmente la alerta de tráfico cruzado: de tráfico cruzado en la pantalla de • Otros vehículos estacionados u objetos información.
Ayudas de conducción Aprendizaje adaptable AVISOS Si el sistema detecta un error, es El aprendizaje adaptable del sistema de posible que no sienta ninguna dirección hidráulica eléctrica ayuda a diferencia en la dirección, sin corregir las irregularidades del camino y a embargo, puede existir una situación grave.
Página 231
Ayudas de conducción Nota: El sistema de advertencia de Utilización del sistema de advertencia colisiones se activa a velocidades superiores de colisiones a 8 km/h aproximadamente. ALERTA La asistencia de frenado en el sistema de advertencia de colisiones E156130 solo puede contribuir a reducir la velocidad a la que se produce una colisión, Este sistema está...
Página 232
Ayudas de conducción sensores están obstruidos no es posible tabla se enumeran las posibles causas y detectar vehículos que van adelante, y el acciones a tomar cuando se muestra dicho sistema de advertencia de colisiones no mensaje. funcionará correctamente. En la siguiente Causa Acción a tomar La superficie de la rejilla frente al radar está...
Ayudas de conducción Si el extremo delantero del vehículo tiene AVISOS golpes o daños, la zona de detección del En situaciones en las que la radar podría verse afectada, y provocar la capacidad de detección de la ausencia de advertencias y la presencia de cámara del vehículo es limitada, el advertencias falsas de colisión.
Página 234
Ayudas de conducción Si su vehículo se acerca rápidamente a Nota: Si se considera que las alertas de otro vehículo detenido, a un vehículo que ayuda de precolisión son demasiado se desplaza en la misma dirección o a un frecuentes o molestas, entonces puede peatón dentro de su ruta de manejo, el reducir la sensibilidad de las alertas;...
Página 235
Ayudas de conducción Causa Acción por tomar Limpie la superficie de la rejilla frente al La superficie del radar en la rejilla está sucia radar o quite el objeto que causa la u obstruida de alguna forma. obstrucción. La superficie del radar en la rejilla está Espere un lapso breve.
Transporte de carga para determinar los pesos máximos del LÍMITE DE CARGA vehículo, con o sin remolque, que se encuentran en la Etiqueta de llantas y en Carga del vehículo: con y sin la Etiqueta de certificación del remolque cumplimiento de las normas de seguridad del vehículo: Esta sección lo guiará...
Página 237
Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
Página 238
Transporte de carga E143818 Solo ejemplo: GVW (Peso bruto vehicular): es el peso del vehículo listo para rodar, más la carga, más los pasajeros. GVWR (Peso bruto vehicular máximo): es el peso máximo admisible del vehículo totalmente cargado (incluidas todas las opciones, el equipamiento, los pasajeros y la carga).
Página 239
Transporte de carga E143819 Carga de la lanza o peso del pivote de GCW (Peso bruto combinado): es el arrastre con quinta llanta: se refiere al peso bruto del vehículo más el peso del peso que un remolque aplica sobre el remolque totalmente cargado.
Página 240
Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined cálculo sería: 1,400 – (5 x 220) – (5 x 30) weight of occupants and cargo should = 1,400 – 1,100 – 150 = 150 libras. Sí, tiene never exceed XXX kg or XXX lb." en la suficiente capacidad en su vehículo para etiqueta del vehículo.
Página 241
Transporte de carga cumplimiento de las normas de seguridad. La etiqueta debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Remolque Siga estas instrucciones si necesita CONDUCCIÓN CON remolcar un vehículo recreacional (RV). REMOLQUE Un ejemplo de lo anterior sería remolcar su vehículo con una casa rodante. Estas ALERTA pautas están diseñadas para asegurar que la transmisión no resulte dañada. Nunca arrastre un remolque con un vehículo Fusion Hybrid.
Página 243
Remolque • No exceda las 70 mph (113 km/h). • Arranque el motor y déjelo funcionar durante un minuto al comienzo de cada día. Con el motor funcionando y su pie en el freno, cambie a la posición D y luego a la posición R antes de cambiar nuevamente a N.
Indicaciones de conducción • Si hace frío afuera, estacione en un RODAJE lugar soleado o en un ambiente con control de clima. Es posible que esto Es posible que deba asentar las llantas le permita ahorrar combustible al nuevas por aproximadamente 300 millas reducir la energía necesaria para (480 km).
Indicaciones de conducción • Combine sus actividades y diligencias, • Evite agregarle accesorios que y minimice el manejo con frenadas y aumentan la resistencia aerodinámica arranques. Un motor caliente funciona al vehículo, como deflectores de de manera más eficaz. Cuando haga insectos, aditamento de carga para el mandados, primero diríjase al destino toldo, portaesquíes y parrillas para...
Indicaciones de conducción AVISOS Los pedales que no se pueden mover libremente pueden causar la pérdida de control del vehículo y aumentar el riesgo de sufrir graves lesiones personales. Siempre asegúrese de que los tapetes estén bien asegurados a los postes de retención en la alfombra que viene con el vehículo.
Página 247
Indicaciones de conducción AVISOS Si no se siguen correctamente las instrucciones de instalación o sujeción de los tapetes es posible que interfieran con la operación del pedal causando la pérdida de control del vehículo. E142666 Para instalar los tapetes, colóquelos de manera que el ojal quede sobre el poste de retención y oprima para asegurarlos.
Ford Motor Company sistema eléctrico esté sano para volver a recomienda que el sistema de combustible arrancarse. Cuando el vehículo determina sea revisado por un distribuidor autorizado que el sistema eléctrico está...
Emergencias en el camino 3. Encienda el ventilador del calefactor ARRANQUE CON PUENTE DEL en ambos vehículos a fin de evitar VEHÍCULO daños causados por sobretensiones. Apague todos los demás accesorios. AVISOS Conexión de los cables puente Los gases que se encuentran alrededor de la batería del vehículo Su vehículo tiene dos puntas de batería pueden explotar si se exponen a...
Página 250
Emergencias en el camino ALERTA No conecte el extremo del segundo cable a la terminal negativa (-) de la batería descargada. Una chispa podría provocar una explosión de los gases alrededor de la batería. Asegúrese que los cables estén alejados de las aspas de ventiladores, bandas, piezas móviles de ambos motores o de cualquier pieza del sistema de suministro...
COLISIÓN, DAÑO O EVENTO DE INCENDIO Guías para vehículos eléctricos y vehículos eléctricos híbridos de Ford Motor Company Electric equipados con baterías de alto voltaje (Propietario del vehículo/operador/público en general) Consideraciones de los vehículos eléctricos y los vehículos eléctricos...
Página 252
Comuníquese con un motor, ya que podría existir un peligro distribuidor Ford o un representante de descarga. del fabricante del vehículo para • Evite el contacto con las fugas de solicitar sus servicios.
Emergencias en el camino • Al igual que en un incendio que se El claxon y los indicadores se apagarán produzca en cualquier vehículo, no cuando: inhale el humo, los vapores o el gas que • Oprime el botón de control de emite el vehículo, ya que podrían ser emergencia.
Emergencias en el camino Ford Motor Company elabora un manual TRANSPORTE DEL VEHÍCULO de arrastre para todos los operadores autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de remolque consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche y remolque de su vehículo.
Página 255
Emergencias en el camino Instalación del gancho de recuperación El gancho de recuperación tiene un punto de instalación ubicado detrás de la placa protectora. Nota: El gancho de recuperación tiene una rosca que gira hacia el lado izquierdo. Gírelo hacia la izquierda para instalarlo. Asegúrese de que el gancho de recuperación esté...
Fusibles La caja de distribución eléctrica se TABLA DE ESPECIFICACIONES encuentra en el compartimento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del vehículo. AVISOS Si la batería se desconectó...
Página 257
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Motor del limpiacristales 2. — No se usa. Sensor de lluvia. — Relevador del motor del soplador. Tomacorriente 3 - parte posterior de la consola. — No se usa. Módulo de control del tren motriz - alimentación del vehículo 1.
Página 258
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Tren motriz y módulo de control del tren motriz híbrido mantienen la alimentación activa. Módulo de batería. Dirección electrónica servoasistida de marcha/arranque. Control de crucero adaptable. Interruptor de transmisión de marcha o arranque.
Página 259
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Ventilador del cargador. Ventilador del módulo de control electró- nico de la batería HEV. — No se usa. — Relevador de la bomba de vacío N.° 1. — Relevador de la bomba de vacío N.° 2. —...
Página 260
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Alimentación del vehículo de contenido híbrido 3. Bomba de refrigerante. Alimentación del vehículo de contenido híbrido 4. Compresor del aire acondicionado. Calefacción de coeficiente positivo de temperatura (PHEV). Sensor de humedad (PHEV). Microfusible.
Página 261
Fusibles E144949 Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Alimentación de la bomba de combustible. — No se usa. — No se usa. Relevador de la bomba de vacío. Ventilador modulado por ancho de pulso. — No se usa. Módulo de control de la carrocería 1.
Página 262
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Cargador de PHEV. Asiento calentado delantero. — No se usa. Módulo de control de la carrocería 2. Medallón calentado. Válvulas del sistema de frenos antiblo- queo. Asiento del pasajero. —...
Página 263
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador — No se usa. — No se usa. Fusible tipo M. Fusible tipo J. Nota: Puede ser más fácil acceder al panel Panel de fusibles del de fusibles si quita la pieza de la vestidura compartimiento de pasajeros de terminación.
Página 264
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador No se usa (repuesto). Amplificador de subgraves. No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). No se usa (repuesto). Teclado. Módulo de acceso del teléfono celular. No se usa (repuesto).
Página 265
Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relevador Accesorio retardado (lógica del inversor de potencia, lógica del toldo corredizo, interruptor maestro del conductor). Bloqueo/desbloqueo centralizado. Puerta del conductor (ventana, espejo). Puerta del pasajero delantero (ventana, espejo). Toldo corredizo. Amplificador.
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con E217331 un amperaje mayor puede causar graves daños al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo incendio.
Página 267
Fusibles Etiqueta Tipo de fusible Mini Caja M Caja J Caja J, bajo perfil Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Mantenimiento Trabajo con el motor apagado INFORMACIÓN GENERAL Coloque el freno de estacionamiento Lleve su vehículo a servicio en forma y cambie a la posición de regular para ayudar a mantener su valía estacionamiento (P). de carretera y su valor de reventa. Existe 2.
Mantenimiento 3. Libere la cerradura del cofre al 2. Baje el cofre y déjelo caer con su propio presionar la palanca de liberación peso de una altura de al menos 8 a 12 secundaria a su lado izquierdo. pulg (20 a 30 cm). Nota: Asegúrese de que el cofre esté...
Página 270
Mantenimiento E146046 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 269). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 268). Filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 284). Depósito del líquido de frenos.
Asegúrese de que el vehículo esté 2. Agregue aceite de motor que cumpla sobre una superficie horizontal. con las especificaciones de Ford. Ver 2. Apague el motor y espere 10 minutos Capacidades y especificaciones a que el aceite drene hasta el cárter de (página 319).
Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL Desde el menú principal, desplácese REFRIGERANTE DE MOTOR hasta: Mensaje Acción y descripción AVISOS No agregue refrigerante para motor Ajustes Presione el botón de flecha cuando el motor esté caliente. El derecha, luego, desde este vapor y los líquidos hirvientes que menú, desplácese hasta el salen de un sistema de enfriamiento siguiente mensaje.
Página 273
Mantenga la concentración del refrigerante modelos no cumplan con las entre el 48 % y el 50 %, que equivale a un especificaciones de Ford y puedan dañar el punto de congelamiento de entre -30 ºF sistema de enfriamiento. Es posible que la (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC).
Página 274
Mantenimiento Nota: Si no está disponible un refrigerante • Agua salobre. prediluido, use el concentrado de • Cualquier refrigerante mezclado con anticongelante aprobado diluido con agua anticongelante que contenga alcohol destilada en proporción 50/50. Ver o metanol. Capacidades y especificaciones (página El alcohol y otros líquidos pueden provocar 319).
Página 275
Mantenimiento Si conduce en climas extremadamente Si alcanza una condición de temperatura cálidos: excesiva preestablecida, el motor cambiará automáticamente al • Puede disminuir la concentración de funcionamiento alterno de cilindros. Cada refrigerante al 40 %. cilindro desactivado actúa como una •...
Página 276
Mantenimiento El vehículo tiene potencia del motor Si arrastra un remolque con su vehículo, el limitada en el modo a prueba de fallas; por motor del vehículo puede temporalmente lo tanto, maneje con cuidado. El vehículo alcanzar una temperatura superior durante no mantiene el funcionamiento en alta condiciones de funcionamiento de alta velocidad y el motor puede funcionar...
La transmisión de su vehículo no consume especificaciones de Ford. Ver aceite. Sin embargo, el nivel de aceite se Capacidades y especificaciones (página debe revisar si la transmisión no funciona 319).
Mantenimiento CAMBIO DE LA BATERÍA DE AVISOS Normalmente, las baterías producen gases explosivos, los cuales pueden producir lesiones personales. Por esto, no permita que llamas, chispas o sustancias encendidas se acerquen a la batería. Al trabajar cerca de la batería, protéjase siempre la cara y los ojos.
Mantenimiento Nota: Agregar accesorios o componentes característica de rebote de las eléctricos al vehículo puede perjudicar el ventanas eléctricas. Ver Ventanas y rendimiento y la durabilidad de la batería espejos retrovisores (página 87). de bajo voltaje. Además, también podría Restablezca los preajustes de la afectar negativamente el desempeño de estación de radio.
Mantenimiento Frote las hojas del limpiador con líquido AJUSTE DE LOS FAROS lavaparabrisas o agua aplicada con una PRINCIPALES esponja o paño suave. Ajuste de la alineación vertical CAMBIO DE LAS HOJAS DEL Los faros del vehículo se han alineado LIMPIADOR correctamente en la planta de ensamblaje.
Página 281
Mantenimiento Nota: Para ver un patrón de luz más claro para el ajuste, es posible que quiera bloquear la luz de un faro delantero mientras ajusta el otro. 3. Encienda las luces bajas de los faros para iluminar la pared o pantalla y abra el cofre.
Mantenimiento DESMONTAJE DE FAROS E159693 Nota: Para quitar los pasadores de presión, use un destornillador de punta plana para sacar el pasador de liberación central. Asegúrese de que el control de los faros esté apagado y abra el cofre. 2. Quite los seis pasadores de presión que sujetan la fascia delantera a la cubierta de vestidura delantera.
Página 283
Mantenimiento E159697 E159695 6. Quite los tres sujetadores de la carcasa 8. Retire de la salpicadera la cubierta de de la rueda girándolos en dirección la defensa delantera jalándola contraria de las manecillas del reloj. suavemente hacia el exterior del vehículo 1.2 pulgadas (3 centímetros).
Mantenimiento Faro delantero E159699 Jale el conjunto de faro suavemente E222975 hacia afuera para liberarlo del punto inferior de enganche. Luces altas de los faros delanteros. Eleve cuidadosamente el faro y desmóntelo del vehículo. Luces bajas de los faros. Presione la lengüeta de liberación del Nota: Los focos LED no se pueden reparar.
Página 285
Mantenimiento Luces LED las luces LED no se pueden reparar. Haga que revisen el vehículo lo antes posible. Las siguientes luces son LED: • Luces laterales de posición delanteras. • Indicadores de dirección delanteros. • Faros de operación diurna. • Indicadores de dirección lateral.
Mantenimiento desempeño, brillo y patrón de luz TABLA DE ESPECIFICACIONES correctos, y que provean un nivel de DE LOS FOCOS visibilidad que brinde buenas condiciones de seguridad. El uso de los focos correctos Los focos de reemplazo se especifican en evita daños al conjunto de la luz y la tabla a continuación.
Mantenimiento 4. Limpie la tierra o los residuos de la CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE carcasa del filtro de aire y cúbralo para DEL MOTOR asegurarse de que no entre polvo al motor y para asegurarse de que tiene ALERTA un buen sello.
Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL PRODUCTOS DE LIMPIEZA Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln Para obtener mejores resultados, use los dispone de muchos productos de calidad siguientes productos o alguno de calidad para limpiar su vehículo y proteger sus equivalente: acabados.
Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores Nota: mantener el rociador del lavador a presión en ángulo respecto de la superficie • Aplique un producto de limpieza de del vehículo puede dañar el diseño gráfico alta calidad en las defensas u otras y ocasionar que los bordes de la superficie piezas cromadas.
Cuidado del vehículo • No permita que la cera entre en • Nunca lave ni enjuague las bobinas de contacto con ninguna moldura de color encendido, los cables de las bujías, los (piezas negras opacas) que no sea pozos de las bujías ni las áreas parte de la carrocería.
Cuidado del vehículo Nota: no utilice hojas de afeitar u otros LIMPIEZA DEL PANEL DE objetos afilados para limpiar o quitar INSTRUMENTOS Y CRISTAL calcomanías desde adentro del medallón DEL TABLERO calentado. La garantía del vehículo no cubre daños ocasionados a las líneas térmicas del medallón calentado.
Cuidado del vehículo Si se derrama un líquido que manche, Para limpiar y eliminar manchas como una como café o jugo, en las superficies del transferencia de color, use limpiador tablero de instrumentos o tapizado interior: vinílico y de cuero Motorcraft premium o bien un producto de limpieza de cuero para Recoja el líquido derramado con un interiores de automóviles.
Cuidado del vehículo Lea siempre las instrucciones antes de • Enjuague completamente con un utilizar los productos de limpieza. chorro de agua fuerte una vez finalizado el proceso de limpieza. • Para eliminar la grasa y el alquitrán, LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE use Motorcraft Bug and Tar Remover.
Página 294
Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento • Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera • Protección contra temperaturas de para automóvil para prevenir la congelación. decoloración. Vuelva a poner cera según sea necesario cuando lave el •...
Página 295
Cuidado del vehículo Retiro del vehículo del almacenado Si el vehículo ya no va a estar almacenado, haga lo siguiente: • Lave el vehículo para eliminar cualquier suciedad o capa de grasa acumulada en las superficies de las ventanas. • Verifique si los limpiaparabrisas están deteriorados.
Nota: El equipo de movilidad temporal contiene el compuesto sellador suficiente en el cánister para sólo una reparación de llantas. Consulte a su distribuidor Ford autorizado para adquirir cánister de sellador de repuesto. El juego se encuentra debajo del piso de carga en la cajuela.
Página 297
Nota: No conduzca más de 200 km. compresor se sobrecaliente. Conduzca solo hasta el distribuidor • Nunca deje el equipo sin supervisión autorizado Ford más cercano o a un taller cuando esté funcionando. de reparaciones para que inspeccionen la • El compuesto sellador contiene látex.
Página 298
Ford. • Hacer funcionar el juego podría Si la llanta no se infla a la presión provocar un disturbio eléctrico en el...
Página 299
Ruedas y llantas E175981 4. Enchufe el cable de alimentación en el Gire el selector (A) a la derecha hasta tomacorriente de 12 voltios del la posición de sellador. Active el juego vehículo. presionando el botón de activación/desactivación (B). 5. Quite el adhesivo de advertencia que se encuentra en la carcasa y colóquelo 8.
Página 300
Ruedas y llantas Nota: Si mientras maneja experimenta una vibración inusual, alteración de la marcha o ruido, reduzca la velocidad hasta que pueda retirarse con seguridad al lado del camino para solicitar la asistencia en el camino. Nota: No continúe con la segunda etapa de esta operación.
Página 301
Ford. Puede desechar los cánister vacíos de sellador en casa. Sin embargo, los cánister que todavía contengan líquido sellador deben ser desechados por un distribuidor Ford local o por el distribuidor de llantas autorizado, o de acuerdo con la normativa local de desecho de desperdicios.
Página 302
área que corresponde. Nota: Si tiene dificultades al desmontar o instalar el cánister del sellador, consulte con su distribuidor autorizado Ford para obtener ayuda. Asegúrese de revisar regularmente la fecha E175988 de caducidad del compuesto sellador.
CUIDADO DE LAS LLANTAS Departamento de Transportes de Estados Unidos: EE.UU. El Departamento Información acerca del grado de de Transporte exige que Ford Motor uniformidad de la calidad de las Company le proporcione a usted la llantas siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
Página 304
Ruedas y llantas Temperatura A B C *Número de identificación de llanta (TIN): un número en el costado de cada ALERTA llanta que proporciona información acerca de la marca de la llanta y de la planta del El grado de temperatura para esta fabricante, el tamaño de la llanta y la fecha llanta se establece con la llanta de fabricación.
Página 305
Ruedas y llantas *Presión de inflado recomendado: Información en llantas tipo P presión de inflado en frío que se encuentra en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad (fijada en el pilar de bisagra de la puerta, poste de seguro de la puerta o el borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento...
Página 306
Ruedas y llantas D. R: indica una llanta tipo radial. Rotulación Régimen de velocidad del régimen E. 15: Indica el diámetro de la llanta o rin en pulgadas. Si cambia el tamaño de la 200 km/h llanta, tendrá que adquirir llantas nuevas que coincidan con el diámetro de la llanta 210 km/h nueva.
Página 307
Ruedas y llantas J. Composición de las bandas de las * Temperatura: los grados de llantas y material usado: indica el temperatura son A (la más alta), B y C, los número de bandas o el número de capas cuales representan la resistencia de la de la tela revestida de hule en la banda de llanta a la generación de calor y su rodadura y costados de las llantas.
Página 308
Ruedas y llantas Información en llantas tipo T T145/80D16 es un ejemplo de un tamaño de llanta. Nota: El tamaño de llanta provisional para su vehículo puede ser diferente al de este ejemplo. Los grados de calidad de las llantas no se aplican a este tipo de llantas. E142544 Las llantas tipo LT tienen información adicional en comparación a las llantas tipo...
Página 309
La presión de inflado de llantas llanta y revise la presión de aire con un recomendada por Ford se encuentra en la manómetro para llantas (incluyendo la Etiqueta de certificación del cumplimiento llanta de refacción, si está equipado). Infle de las normas de seguridad (fijada en el todas las llantas según la presión de...
Página 310
Ruedas y llantas conductor), o en el borde de la puerta del Nota: Si está inspeccionando la presión conductor. Si no se siguen las estando calientes las llantas (por ejemplo, recomendaciones de presión de las llantas, cuando hayan rodado más de 1 milla [1.6 podría crear patrones de desgaste kilómetros]), no deje salir aire para reducir disparejo y afectar la forma de manejo de...
Página 311
Ruedas y llantas 6. Inspeccione visualmente las llantas Desgaste para asegurarse que no haya clavos u otros objetos incrustados que pudieran perforar la llanta y provocar una fuga de aire. Verifique los costados para asegurarse que no tengan grietas, cortes ni protuberancias.
Página 312
Número de cualquier llanta o rueda no recomendada identificación de la llanta DOT de Estados por Ford puede afectar la seguridad y el Unidos para la certificación estándar de rendimiento de su vehículo, lo que podría seguridad y en caso de un retiro.
Página 313
Una llanta puede debe realizarla un distribuidor Ford u otro explotar en apenas tres a cinco segundos. servicio de llantas profesional. No gire las llantas a más de 35 mph (56 km/h).
Página 314
Ruedas y llantas Los hábitos de conducción tienen La desalineación de las llantas delanteras mucho que ver con el kilometraje y la o traseras puede provocar un desgaste seguridad de las llantas. disparejo y rápido de las llantas y la debe corregir un distribuidor autorizado.
Ruedas y llantas llantas y las condiciones ambientales) o en condiciones de nieve y hielo. Como cualquier llanta, el desempeño de las llantas de verano depende del desgaste de las llantas y de las condiciones ambientales. Si debe manejar en dichas condiciones, recomendamos el uso de llantas lodo y nieve (M+S o M/S), toda temporada o nieve.
Ruedas y llantas USO DE CADENAS PARA SISTEMA DE MONITOREO DE NIEVE PRESIÓN DE LAS LLANTAS ALERTA ALERTA Si decide instalar llantas para la El sistema de monitoreo de presión nieve en su vehículo, estas deben de las llantas no sustituye la revisión tener el mismo tamaño, fabricación manual de la presión de las llantas.
Página 317
Ruedas y llantas falla en las llantas. Las llantas desinfladas El sistema de monitoreo de presión de las también reducen la eficiencia del llantas cumple con la Parte 15 del combustible y la vida de las bandas de reglamento de la FCC y con la norma rodamiento de las llantas, y pueden RSS-210 de Industry Canada.
Página 318
Ruedas y llantas Comprensión del sistema de Cuándo se instala la llanta de refacción monitoreo de presión de las llantas provisional Cuando se ha reemplazado una de las El sistema de monitoreo de presión de las llantas de carretera por la de refacción llantas mide la presión de las cuatro provisional, el sistema continúa llantas de carretera y envía las lecturas de...
Página 319
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
Página 320
Ruedas y llantas Al inflar las llantas en frío. Si el vehículo permanece estacionado durante la noche con una Al inflar las llantas (como por ejemplo, en temperatura exterior considerablemente una estación de gasolina o un taller), es menor a la del día, la presión de la llanta posible que el sistema de monitoreo de puede disminuir unos 3 psi (21 kPa) por presión de las llantas no responda...
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor iVCT ATK de 2.0L Pulgadas cúbicas Combustible 87 octanos mínimo requerido Orden de encen- 1-3-4-2 dido Sistema de Bobina en la bujía encendido Relación de 12.3:1 compresión Separación entre 0.051 pulg. ± 0.002 pulg. (1.3 mm ± 0.05 mm) los electrodos de las bujías Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie, tipo de carrocería Tipo de motor...
Capacidades y especificaciones normas de seguridad debe estar adherida ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN al pilar de bisagra de la puerta, al poste de DEL VEHÍCULO seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Capacidades ALERTA El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales. Elemento Capacidad Aceite del motor (con filtro de aceite).
Página 327
Capacidades y especificaciones Especificaciones Materiales Nombre Especificación Aceite para motor recomendado (EE. UU y México): WSS-M2C947-A Motorcraft SAE 0W-20 Synthetic Blend Motor Oil XO-0W20-QSP Aceite para motor recomendado (Canadá): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Super Premium Motor Oil CXO-5W20-LSP12 Aceite para motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C945-A Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic Motor Oil XO-5W20-QFS...
Página 328
Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Líquido lavaparabrisas (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A Motorcraft Premium Windshield Wash Concentrate with Bitterant ZC-32-B2 Líquido lavaparabrisas (Canadá): WSS-M14P19-A Motorcraft Premium Quality Windshield Washer Fluid CXC-37-(A, B, D, F) Refrigerante del A/C (EE. UU. y México): WSS-M17B21-A Refrigerante R-1234yf HS7Z-19B519-AA...
Página 329
Capacidades y especificaciones Recomendamos aceite para motor Nota: Ford recomienda utilizar DOT 4 Low Motorcraft para su vehículo. Si no hay Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid aceite Motorcraft disponible, use aceites o uno equivalente que cumpla con la norma de motor que tengan el grado de WSS-M6C65-A2.
CD Ford. Nota: no inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y se reproducirán solo los archivos con estructura de carpetas extensión MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el Los sistemas de audio capaces de mismo disco MP3 y WMA para diversas reconocer y reproducir canciones tareas en la computadora de su trabajo, individuales MP3 y WMA y estructura de...
Página 332
Sistema de audio E185815 Botón VOL y de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen. Ranura de CD: inserte un CD. Botón TUNE: utilice este control para sintonizar las frecuencias de radio en incrementos unitarios.
Sistema de audio Nota: La apariencia de su vehículo podría UNIDAD DE AUDIO - ser distinta a la que se muestra aquí, VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ dependiendo del paquete de opciones de SYNC/RADIO SATELITAL su vehículo. Nota: Es posible que algunas funciones, ALERTA como la radio satelital Sirius, no estén disponibles en su región.
Página 334
Sistema de audio E144488 CD: oprima este botón para escuchar discos CD. Oprima los botones de función debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de Repetir o Reproducción aleatoria. SOUND: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha.
Página 335
Sistema de audio Teclado numérico: se utiliza en el modo de radio para almacenar estaciones favoritas y recuperarlas posteriormente. Estando el radio sintonizado a la estación deseada, oprima y mantenga oprimido uno de los botones hasta que el sonido se vaya y regrese. En el modo de CD, oprima los botones para ir a las pistas correspondiente.
Sistema de audio PHONE: oprima este botón para tener acceso a las funciones telefónicas del sistema SYNC®. Ver SYNC (página 339). MENU: oprima este botón para tener acceso a las distintas funciones del sistema de audio. Consulte Estructura de los menús más adelante en esta sección.
Página 337
Sistema de audio E207196 SOUND: oprima este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango medio, graves, atenuación o balance. Ranura de CD: inserte un CD. Expulsar: oprima para expulsar un CD. TUNE: en modo radio, ajuste para buscar manualmente a través de la banda de radiofrecuencia.
Página 338
Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: dependiendo de su sistema, es diversas opciones. posible que algunas opciones tengan una Oprima la flecha hacia la derecha para apariencia distinta.
Página 339
Sistema de audio SIRIUS Elegir categoría Seleccione para ver las categorías de los canales (como pop, rock o noticias). Si selecciona una categoría, las funciones de búsqueda y de exploración solo se detendrán en los canales correspondientes a la categoría seleccio- nada.
Página 340
Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogeneizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
Sistema de audio PUERTO USB (Si está equipado) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
SYNC INFORMACIÓN GENERAL E198355 • Enviar mensajes de texto. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona en conjunto • Utilizar el sistema avanzado de con teléfonos celulares y reproductores reconocimiento de voz. portátiles de medios provistos de •...
Página 343
SYNC Apoyo técnico Información de seguridad El equipo de apoyo técnico de SYNC está ALERTA disponible para responder toda pregunta Manejar mientras está distraído para la que usted no tenga respuesta. puede tener como consecuencia la De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 pérdida de control del vehículo, un p.m., hora del este (EST).
Puede decirlos en cualquier sistema sin equipo especial y sin acceso momento. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of Canada no utilizarán el acceso a los datos del sistema para ningún propósito distinto...
Página 345
SYNC Comandos de voz generales cancelar Este comando finaliza la sesión de voz. También puede cancelar una sesión manteniendo presionado el botón de voz durante dos o más segundos. ayuda Este comando le ofrece sugerencias, ejemplos e instrucciones. (menú principal | (empezar | comenzar) de Este comando restablece la sesión de voz nuevo) desde el punto de partida inicial.
Página 346
SYNC Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y orientación. (Recomendado para usuarios principiantes). modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación audibles.
SYNC Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada, esta le pedirá que confirme todo comando de llamada iniciado por voz antes de que se realice la llamada.
Página 348
SYNC • Aviso de llamada en espera. 3. Cuando en la pantalla del sistema de audio aparezca un mensaje para • Identificación de quien llama. empezar a sincronizar, busque SYNC Otras funciones, como la mensajería de en el teléfono para comenzar el texto mediante Bluetooth y la descarga proceso de sincronización.
Página 349
SYNC 3. Seleccione la opción para dispositivos Presione el botón de voz y cuando se le Bluetooth. indique, diga: 4. Presione el botón OK. Comando de voz Acción y descrip- 5. Seleccione la opción para agregar. Se ción iniciará el proceso de sincronización. 6.
Página 350
SYNC Comando de voz Comando de voz llamar [a] ___ ([a] casa | [al] domicilio (mensaje | mensajes) [de texto] particular) ayuda llamar [a] ___ ([al] trabajo | [a (la | su)] oficina) ___ es una lista dinámica que debe ser el nombre de un contacto en la agenda llamar [a] ___ [al] [teléfono] móvil telefónica.
Página 351
SYNC Para tener acceso a los mensajes de texto, diga: Comando de voz (mensaje | mensajes) [de texto] Luego, diga cualquiera de las siguientes opciones: (escuchar | leer) [(el | un)] mensaje [de texto] (reenviar | redirigir) [(el | un)] mensaje [de texto] (responder | contestar) [(el | un)] mensaje [de texto]...
Página 352
SYNC Para finalizar la llamada, oprima el botón de finalización de llamadas en el volante Comando de voz de dirección o seleccione la opción de (dispositivo Puede decir el nombre del finalización de llamadas en la pantalla de | conectar) dispositivo que desea, audio.
Página 353
SYNC Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
Página 354
SYNC Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón PHONE para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
Página 355
SYNC Mensajes de texto Nota: Esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: Esta es una función que depende del el vehículo viaja a 5 km/h o menos. teléfono. Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará SYNC le permite recibir, mandar, descargar un tono y la pantalla del sistema de audio y quitar mensajes de texto.
Página 356
SYNC Enviar, descargar y borrar mensajes de Presione el botón PHONE. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo predefinido de 15 mensajes.
Página 357
SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
Página 358
SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
Página 359
SYNC Seleccione una de las siguientes opciones: Elemento del menú Descripción y acción Agreg. Sincronizar teléfonos adicionales con el sistema. 1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso de sincronización. 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la sincronización, busque SYNC en el teléfono.
Página 360
SYNC Elemento del menú Descripción y acción 5. Es posible que SYNC le muestre más opciones de telé- fono celular. Su teléfono celular también podría solicitarle que otorgue a SYNC permiso para acceder a la informa- ción. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono celular, consulte el manual del teléfono y visite el sitio web.
Página 361
SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Visualización Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
Cuando una aplicación se esté ejecutando visite el sitio web de Ford. a través de SYNC, presione el botón de flecha hacia la derecha en el control del La disponibilidad de la aplicación habilitada volante de dirección para acceder al menú...
Página 363
SYNC Presione el botón de flecha hacia la dirección para salir del menú de izquierda en el control del volante de aplicaciones. Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación.
Página 364
ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
Página 365
Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
SYNC Para conectarlo mediante comandos USO DE SYNC CON EL de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
Página 367
SYNC Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
Página 368
SYNC Comando de voz Descripción y acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz tive zen | [reproductor correspondientes para escuchar música. [de]] m p tres | walkman | i river | i audio | sandisk | sansa | sony Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados por |.
Página 369
SYNC Comando Descripción y acción reproducir [[la] canción | [la] pista | [el] título | [el] archivo] ___ [(de|del (artista | cantante | grupo)) ___] desactivar (repetir | (repetición [de])) [todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)] [activar] ((repetir (uno | una)) | (repeti- Repite la pista actual.
Página 370
SYNC Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Comando de voz pausa (reproducir | tocar) (siguiente [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] | (pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente) [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] anterior Presione AUX para seleccionar la Funciones del menú...
Página 371
SYNC Mensaje Descripción y acción ción o esta opción. No obstante, si pone estas canciones en su dispositivo de reproducción en el modo de dispositivo de almacenamiento masivo, estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz, los menús de reproducción o esta opción.
Página 372
SYNC Pantalla Descripción y acción 1. Presione el botón OK para seleccionar. 2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y presione el botón OK. Artistas Ordene todos los medios indexados por artista. A conti- nuación, el sistema hace una lista y luego reproduce todos los artistas y canciones en orden alfabético.
Página 373
SYNC Nota: SYNC solo admite la conexión de un Presione el botón de voz y cuando se le dispositivo iOS (Apple) a la vez (el que se indique, diga cualquiera de los conecte primero). Al conectar un segundo siguientes comandos: dispositivo iOS, el sistema lo carga, pero no admite su reproducción.
Página 374
SYNC Comando de voz Comando de voz [sintonizar] (f m uno) [sintonizar] AM 2 [sintonizar] ([la] programación automá- [sintonizar] (AM ___ | ___ [AM]) tica | [el] preajuste automático) [de] FM [sintonizar] ([la] presintonía | [la] [sintonizar] (f m dos) memoria | [el] programa | [el] preajuste) ___ [de] AM ((puerto de entrada) | ([la] entrada...
SYNC Comando de voz Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, [activar] reproducción aleatoria (de | del) diga: ((disco [compacto]) | (c d) | (repro- ductor de ((discos compactos)|(c d's)))) Comando de voz desactivar reproducción aleatoria [(de | (reproducir | tocar) [el] ((disco del) ((disco [compacto]) | (c d) |...
Página 376
SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La configuración del control Consulte el manual de su Hay ruido de fondo excesivo de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes durante una llamada telefó- puede estar afectando el de audio.
Página 377
SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
Página 378
SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Apague el dispositivo, resta- blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Asegúrese de insertar el Tengo problemas para Esto puede ser una posible cable USB correctamente conectar mi dispositivo.
Página 379
SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los correcta de artista, título de detalles de las canciones canción, álbum o género. estén completos. SYNC no reconoce la El archivo puede estar música que está...
Página 380
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Diga el nombre de la canción o el artista tal como aparece en la lista. Si usted dice: "Reproducir artista Prince", el sistema no repro- duce la música que diga Quizá...
Página 381
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mediante el menú de telé- fono SYNC, abra la agenda y desplácese al nombre con Quizá pronuncia el nombre el cual SYNC está teniendo de una manera diferente a dificultades para como lo guardó.
Página 382
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC a encontrar la aplica- ción si no la puede localizar...
Página 383
SYNC Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) particular y seleccione "Forzar detención". No se olvide de reiniciar posterior- mente la aplicación; luego seleccione "Buscar nuevas aplicaciones" en SYNC. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
Página 384
Si la aplicación tiene un Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 385
SYNC Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema SYNC 3 le permite interactuar ALERTA con diversas funciones a través de la pantalla táctil y los comandos de voz. La Manejar mientras está distraído pantalla táctil, al integrarse con su puede tener como consecuencia la teléfono con tecnología Bluetooth, pérdida de control del vehículo, proporciona una fácil interacción con...
Página 387
SYNC Elemento Elemento del Acción y descripción menú Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema de control de clima, comandos de voz y funciones del teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
Página 388
SYNC E222826 Etiqueta Elemento Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que el conductor selecciona conductor a través del sistema de control de clima. Volante de direc- Este icono aparece si se selecciona la opción de ción calentado: volante de dirección calentado en la pantalla táctil. Solo aparece cuando no hay un botón físico para el (Si está...
Página 389
SYNC Etiqueta Elemento Descripción Silenciamiento del Este icono aparece cuando el micrófono del teléfono micrófono está silenciado. Una persona que llama no puede oírlo. Silencio Este icono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descarga Este icono aparece cuando SYNC 3 obtuvo una actualización del software.
Página 390
SYNC Barra de funciones Elemento de la barra de funciones Funciones Audio Le permite controlar la reproducción de medios en el vehículo. Puede controlar todas las funciones de audio, incluida radio AM, FM y satelital, CD y transmisión de medios a través de un dispositivo Bluetooth o una conexión USB.
Página 391
SYNC Acceso y ajuste de modos El sistema también le hace preguntas mediante la pantalla de breves (indicaciones de confirmación) si no está seguro de su petición o cuando lo información de su vehículo (Si está solicitado tiene varias respuestas posibles. equipado) Cuando se usan comandos de voz, pueden Según el vehículo y las opciones...
Página 392
SYNC Opción Información Audio Información para la reproducción de audio actual. Seleccionar fuente. Navega- Ver el camino actual y el límite de velocidad (si hay información disponible). ción Ver la ruta actual, el siguiente giro, el tiempo que tomará llegar hasta el destino (según el nivel de congestión), la distancia hasta el destino (según el nivel de congestión) y la posibilidad de cancelar la ruta.
Página 393
SYNC Uso de los controles de bisel VOL: controla el volumen de la salida de audio. Según el vehículo y el paquete de Silenciar: silencia la salida de audio. opciones, también podría tener los siguientes controles en el panel de Voz: presione para comenzar una sesión instrumentos: de voz.
Página 394
SYNC Información de seguridad • No deje los dispositivos de juego en el vehículo en condiciones extremas, ya ALERTA que se podrían dañar. Para obtener más información, consulte la guía del Manejar mientras está distraído usuario del dispositivo. puede tener como consecuencia la •...
Página 395
Visite el sitio web para registrarse. el estacionamiento, asistencia en el camino, ubicación de distribuidores y apoyo técnico Ford. MyFord Mobile es compatible con Android e iPhone, y está disponible mediante App Store y Google Play. La aplicación MyFord mobile está...
Página 396
Ajustes actualizaciones de software de SYNC. Wi-Fi Sitio web Redes Wi-Fi Luego puede seleccionar owner.ford.com dispon. la red Wi-Fi. Puede que tenga que ingresar el código de seguridad si la El sitio web le notifica si hay alguna red es segura. El sistema actualización disponible.
Página 397
SYNC Si desea activar esta función más Para desactivar esta función: tarde, seleccione: Elemento del menú Elemento del menú Ajustes Ajustes General General Actualiz. En esta selección del Actualiz. En este menú, puede auto de menú, puede cambiar la auto de activar las actualizaciones sistema opción para desactivar las...
Página 398
SYNC 3 del vehículo. Ford Motor Company, y para contribuir al diagnóstico de todo Ford of Canada y The Lincoln Motor problema que pudiera ocurrir.
SYNC PANTALLA DE INICIO E205446 E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente de medios activa. Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la brújula. Teléfono En la pantalla aparece el nombre del teléfono conectado.
SYNC E l e m e n t o Mosaico Visualización en la pantalla de inicio Si el vehículo no cuenta con sistema de navegación, en este espacio se encuentra la información de audio. Si está equipado. Puede acceder a cada función controlada Puede tocar cualquiera de las por SYNC 3 a través de diversos visualizaciones de funciones para acceder...
Página 401
SYNC Comando de voz Acción y descripción Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante- rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas de opciones.
Página 402
SYNC Comando de voz Designación Reproducir canción ___ Reproducir audiolibro ___ Revisar ___ En el caso de audio USB únicamente, puede decir el nombre de un artista, álbum, o género para buscar por dicha selección. El sistema debe finalizar la indexación antes de que esta opción esté...
Página 403
SYNC Hacer llamadas puede ser el nombre del contacto que desea llamar o los dígitos que desea ___ es una lista dinámica, lo que significa marcar. que para los comandos de voz del teléfono Presione el botón de voz y diga un comando similar a los siguientes: Comando de voz Designación Llamar a ___...
Página 404
SYNC Comandos de voz de navegación encontrar un punto de interés. ___ es una lista dinámica, lo que significa Configuración de un destino que para los comandos de voz de navegación puede ser una categoría de Puede usar cualquiera de los comandos punto de interés o una dirección.
Página 405
SYNC Comandos de voz de aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Designación Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de una aplicación para móviles iniciarla en SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 mencionará...
Página 406
SYNC Comando de voz Designación Desactivar confirmación El sistema no confirma antes de realizar una llamada. de teléfono Activar lista de El sistema muestra una breve lista de los comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una breve lista de los comandos comandos de voz disponibles.
SYNC ENTRETENIMIENTO E205443 Puede tener acceso a estas opciones a través de la pantalla táctil o mediante Mensaje Mensaje y descripción comandos de voz. Fuentes Fuentes Sint. directa Presione este botón para seleccionar la Preestabl. fuente de medios que desea escuchar. Elemento del menú...
Página 408
SYNC Elemento del menú Aquí aparece el nombre del USB que está conectado. Bluetooth audio Aplica- Si tiene aplicaciones SYNC 3 compatibles en su teléfono inteligente conec- ciones tado, aparecen aquí como selecciones de fuentes individuales. Una vez ingresados los números de la Radio AM/FM estación, puede seleccionar: Sintonización de estaciones...
Página 409
SYNC Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de navegación para seleccionar una pista. están habilitados Seleccione este botón y un pequeño número uno aparece para indicar que la pista está programada para repetirse. En el caso de CD MP3, este botón permite alternar entre repetición desactivada, repetir una pista (aparece un pequeño número uno) y repetir la carpeta actual (aparece una pequeña...
Página 410
SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, muestra la lista de las pistas en la lista de reproducción Reprodu- ciendo ahora. Búsq. nueva Esta opción, que está disponible bajo Revisar, le permite reproducir todas las pistas o filtrar los medios disponibles en una de las siguientes categorías.
SYNC Puerto USB Entre los formatos de audio compatibles se incluye MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Las extensiones de los archivos de audio admitidas son MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Los sistemas de archivos USB admitidos son: FAT, exFAT y NTFS.
Página 412
SYNC E206820 Temperatura del conductor: Toque hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura. Volante de dirección calentado: Nota: Funciona únicamente cuando enciende el motor. Presione este ícono para encender o apagar el volante de dirección calentado. El volante de dirección se calienta en 5 minutos a aproximadamente a 74 °F en temperaturas bajas como -4 °F.
Página 413
SYNC Desempañador: Aparece una pantalla emergente que muestra las opciones del desempañador. Desempañador MAX: Toque el botón para aumentar al máximo el desempañamiento. El aire fluye a través de las ventilas del parabrisas, el aire acondicionado se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y las temperaturas del conductor y del pasajero están configuradas en HI.
SYNC A/C: Toque para activar o desactivar el aire acondicionado. Utilice A/C con aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. Nota: En ciertas condiciones (por ejemplo, al usar el desempañador máximo), es posible que el compresor del aire acondicionado continúe funcionando aunque se apague el botón A/C del aire acondicionado.
Página 415
Agregar teléfono teléfono o visite el sitio web. Después seleccione: Sitios web Encontrar otros dispositivos Bluetooth owner.ford.com Siga las instrucciones en pantalla. Menú de teléfono 2. Una indicación le avisa que busque el Este menú queda disponible cuando el sistema en su teléfono.
Página 416
SYNC E205447 Elemento Elemento Acción y descripción del menú Llam. Muestra sus llamadas recientes. recientes Puede realizar una llamada seleccionando una entrada de esta lista. También puede clasificar las llamadas seleccionando el menú desplegable en la parte superior de la pantalla. Puede selec- cionar: Todas Entrante...
Página 417
SYNC Elemento Elemento Acción y descripción del menú En este menú, puede asociar otros dispositivos, establecer tonos de timbre y alertas. Ver Configuración (página 435). Mensajes Muestra todos los mensajes de texto recientes. texto Teclado Use este teclado para marcar un número de teléfono. teléfono Use el botón de retroceso para borrar números.
Página 418
SYNC Recibir llamadas Para llamar a un número en los Al recibir una llamada, se escucha un tono. contactos, seleccione: La información de la llamada, si está Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla. del menú Para aceptar la llamada, seleccione: Contactos Puede seleccionar el nombre del contacto al...
Página 419
SYNC Elemento Elemento no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera la diato una llamada llamada al teléfono telefónica. También celular o nueva- puede presionar el mente a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Presione para acceder al teclado...
(es posible que esto requiera el Apple CarPlay requiere un iPhone 5 o más uso de datos móviles). Para activar esta reciente con iOS 7.1 o superior (Ford característica, enchufe su dispositivo en recomienda actualizar a la versión de iOS un puerto USB y seleccione Android Auto más actualizada).
Página 421
SYNC Modo de mapa Puede cambiar la vista del mapa tocando en el ícono del indicador de ubicación en El modo de mapa muestra vistas el lado derecho de la pantalla. Ahora avanzadas que incluyen mapas puede elegir entre las siguientes opciones: bidimensionales de la ciudad, referencias Rumbo arriba (mapa visuales tridimensionales y modelos...
Página 422
SYNC emergente que indica cuántos puntos de Puede optar por mostrar los íconos de interés hay en esta ubicación. Seleccione tráfico en el mapa, que representan doce el cuadro emergente para ver una lista de tipos de incidentes diferentes. Ver los puntos de interés disponibles.
Página 423
SYNC Elemento del Designación menú Intersección (calle 1 / calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 @ calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Se acepta de uno a seis decimales Se le entregan opciones de completado automático debajo de la barra de dirección para seleccionar en la medida que escribe.
Página 424
SYNC Elemento del Designación menú Favoritos Los favoritos incluyen cualquier ubicación que ha guardado anterior- mente. Para agregar favoritos: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destino. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema ubique la dirección ingresada.
Página 425
SYNC Después de elegir el destino, presione: Elemento del Acción y descripción menú Guardar Esto guarda el destino en sus favoritos. Iniciar Esto muestra un mapa de toda la ruta. Posteriormente, puede elegir la ruta desde tres opciones diferentes. Más rápida Utiliza los caminos más rápidos posibles.
Página 426
SYNC Para acceder al menú de Navegación, presione: Botón Menú Luego puede seleccionar: Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla completo completa. Info de La información de salidas de la carretera aparece a la salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
Página 427
SYNC Botón Cancelar ruta El sistema solicita confirmación y luego lo devuelve a la pantalla de modo de mapa. Silenciar guía Al seleccionar esta opción se desactiva la guía de navegación con audio. Presione nuevamente el botón para quitar el silencio de la guía. Ver ruta Presione para ver un mapa de la ruta completa.
Página 428
SYNC Elemento del menú Agregar etapa Luego aparece la lista de puntos interme- dios, los cuales puede volver a ordenar con el ícono del menú a la derecha de la ubica- ción. Puede seleccionar hasta cinco puntos intermedios. También puede solicitar al sistema que Optimizar orden establezca el orden, para ello presione: Para volver a la ruta, presione:...
SYNC Actualizaciones del mapa de HERE es el proveedor de mapas digitales navegación para la aplicación de navegación. Si encuentra errores en los datos de los Las actualizaciones anuales del mapa de mapas, puede reportarlos a HERE navegación están disponibles para su directamente en compra a través de su distribuidor, si llama www.here.com/mapcreator.
Página 430
SYNC E219519 Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 431
SYNC Potencia E218624 Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 432
SYNC Etiqueta Elemento Descripción Flujo del motor a la rueda Muestra la dirección del flujo de energía entre las ruedas y el motor eléctrico. Motor eléctr. Representa el motor eléctrico híbrido. Mientras más alta sea la potencia del motor, más grande será el círculo en torno a este nodo.
Página 433
SYNC Etiqueta Elemento Descripción Energía de la batería de alto Representa la batería de alto voltaje. Un voltaje círculo se ilumina alrededor del nodo cuando la batería de alto voltaje está reci- biendo energía del frenado regenerativo o la carga del motor. Mientras más alta sea la energía que ingresa a la batería de alto voltaje, más grande será...
Página 434
SYNC Etiqueta Elemento Descripción Potencia del motor Representa el motor de gasolina. Se enciende solo cuando el motor de gasolina está encendido. Mientras más alta sea la potencia del motor, más grande será el círculo alrededor de este nodo. Flujo del motor a las ruedas Muestra la dirección del flujo de energía entre el motor y las ruedas.
Página 435
SYNC Motor encendido debido a Config. Calefacción El motor está encendido debido a la configuración de la calefacción. Reduzca o apague la configuración de la calefacción para volver al modo eléctrico. Alta velocidad El motor está encendido debido a que la velocidad del vehículo sobrepasa el nivel del funcionamiento en modo eléctrico.
SYNC Elemento del menú Acción y descripción Estado: Conducción híbrida El motor eléctrico y el motor de gasolina dan energía al vehículo. Estado: Cargando batería HV El sistema híbrido almacena energía en la batería de alto voltaje. Estado: Inactivo El vehículo está descansando o compartiendo muy poca energía entre las partes del sistema eléctrico.
Página 437
Ford no es responsable de su aplicación autorización de aplicaciones mediante el o su uso de datos. plan de datos asociado al dispositivo conectado.
SYNC Puede activar y desactivar las aplicaciones Nota: solo se le solicita otorgar estos a través de los ajustes. Ver Configuración permisos la primera vez que usa una (página 435). aplicación con SYNC 3. Nota: si desactiva los permisos de grupo, Permisos de aplicación las aplicaciones igualmente estarán activas El sistema organiza los permisos de...
Página 439
SYNC Ajustes de sonido Ajustes de sonido Estéreo Envolvente Es posible que su vehículo no cuente con todas estas funciones. Reproductor de medios Este botón se encuentra disponible cuando un dispositivo de medios, como audio Bluetooth o dispositivo USB es la fuente de audio activa.
Página 440
SYNC Elemento del Acción y descripción menú Restablecer Elimine la información de medios almacenada para volver a inde- multimedia xarla. Información de Esto le permite ver la versión de su base de datos Gracenote. datos Gracenote® Información del Esto le permite ver el fabricante y el número de modelo de su dispositivo dispositivo de medios.
Página 441
Para verificar la compatibilidad de su teléfono, Sitio web consulte el manual del teléfono o visite el sitio web. owner.ford.com Una vez asociado un dispositivo, puede ajustar las siguientes opciones. Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 442
SYNC Elemento del Acción y descripción menú Ver dispositivos Luego puede seleccionar: Agregar disposi- Puede agregar un dispositivo con tecnología Bluetooth mediante tivo los siguientes pasos en la tabla anterior. Puede seleccionar un teléfono al tocar el nombre de este en la pantalla. Luego tiene las siguientes opciones: Conectar Según el estado del dispositivo, puede seleccionar cualquiera de...
Página 443
SYNC Elemento del Acción y descripción menú Seleccionar tono de teléfono Luego puede seleccionar: Sin tono No se reproduce el sonido cuando entra una llamada a su teléfono. Usar tono del Al recibir una llamada se reproduce el tono de timbre actualmente teléfono seleccionado en el teléfono.
Página 444
SYNC Radio fuente de medios activa. Al presionar el botón puede acceder a las siguientes Este botón se encuentra disponible si la funciones: fuente de Radio, como AM o FM, es la Elemento del Acción y descripción menú Txt radio Esta función se encuentra disponible cuando radio FM es la fuente de medios activa.
Página 445
SYNC Preferencias de ruta Elemento del Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel menú Preferencias de ruta Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Seleccione para que el sistema muestre su tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Derive la selección de la ruta en la programación del destino.
Página 446
Se produce solamente un sonido para indicarle. Los dispositivos conectados envían datos Aplicaciones móviles a Ford en Estados Unidos. La información cifrada incluye su VIN, número de módulo Puede activar el control de aplicaciones SYNC 3 e información de estadísticas de móviles compatibles que se ejecuta en su...
Página 447
ícono de libro de información, puede ver qué señales se incluyen en SYNC 3 activado, cada grupo. mencionadas en estas opciones. Nota: Ford y Lincoln no son responsables Información general legalmente de daños o pérdida de privacidad incurrida mediante el uso de una Acceda y ajuste la configuración del aplicación o de la diseminación de cualquier...
Página 448
SYNC Elemento del menú Idioma Seleccione este ajuste para cambiar el idioma de la pantalla táctil entre inglés, español o francés. Distancia Seleccione este ajuste para ver el recorrido en kilómetros o millas. Temperatura Seleccione este ajuste para ver la temperatura en grados Celsius o Fahren- heit.
Página 449
SYNC Elemento del Acción y descripción menú Wi-Fi Active esta opción para conectarse a Wi-Fi a fin de obtener las actualizaciones de software de SYNC 3 para el vehículo. Ver redes disponi- Esto le entrega una lista de las redes Wi-Fi disponibles dentro del bles rango.
Página 450
SYNC Ajustes de cámara Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes de cámara Luego seleccione entre lo siguiente: Retr. cámara Puede activar o desactivar esta opción con el deslizador. post. Puede encontrar más información acerca del sistema de la cámara retrovisora en el capítulo de ayuda para estacionamiento del manual del propietario.
PIN, póngase en contacto con el Para verificar la compatibilidad del Centro de Relación con Clientes. teléfono móvil, visite el sitio web de Ford. México: 01-55-5899-7594 Sitio web owner.ford.com Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 452
SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual de su dispositivo para una llamada celular puede estar afec- ver los ajustes de audio. telefónica.
Página 453
SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una función que Verifique la compatibilidad de su teléfono. depende del teléfono. Intente apagar el teléfono, reinícielo o quítele la batería e inténtelo de nuevo. Intente eliminar su dispositivo de SYNC 3 Tengo y eliminar SYNC de su dispositivo, e intente problemas para...
Página 454
SYNC Problemas del celular Problema Causa posible Solución posible iPhone no cuenta con soporte para responder mensajes de texto mediante SYNC 3. Los mensajes de WhatsApp y Face- book Messenger no cuentan con soporte. Su teléfono debe admitir la descarga de Esta es una función que mensajes de texto vía Bluetooth para recibir depende del teléfono.
Página 455
SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no reco- noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo. arranco el o muy frías.
Página 456
SYNC Problemas de audio USB y Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Intente apagar el dispositivo, reinícielo o quítele la batería, luego vuelva a conectarlo a SYNC 3. Cuando conecto Para escuchar dispositivos Apple a través mi dispositivo, a Esta es una limitación del de USB, seleccione AirPlay en el centro de...
Página 457
SYNC Problemas de wifi Problema Causa posible Solución posible Señal débil de SYNC 3, pese Es posible que exista una Si el vehículo cuenta con a estar cerca de un punto de obstrucción entre SYNC 3 y parabrisas calentado, conexión wifi. el punto de conexión wifi.
Página 458
SYNC Problemas de wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no se detecta al SYNC 3 no ofrece actual- SYNC 3 actualmente no buscar redes wifi desde su mente un punto de conecti- ofrece un punto de conecti- teléfono u otros dispositivos. vidad.
Página 459
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación si no la puede...
Página 460
SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles particular y seleccione "Forzar detención". No olvide reiniciar posterior- mente la aplicación, luego seleccione "Conectar aplica- ciones móviles" en SYNC 3. Para cerrar una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla.
Página 461
Si la aplicación Puedo ver solo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 462
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
Página 463
SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz SYNC 3 tiene Sugerencia útil: puede seleccionar los Quizá...
Página 464
Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas de SYNC 3 visite el sitio web de Ford o Lincoln. Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
Página 465
SYNC Apoyo técnico Ford Centro de Relación México: 01-800-719-8466 con Clientes Sitio web owner.ford.com Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing...
USUARIO cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios ACUERDO DE LICENCIA DEL proporcionados por o a través de FORD USUARIO FINAL (EULA) DEL MOTOR COMPANY o sus proveedores SOFTWARE DEL VEHÍCULO externos de software y servicios.
Página 467
Internet. Usted reconoce SOFTWARE, excepto y solo en caso de y acepta que FORD MOTOR que estas acciones estén COMPANY, los proveedores externos expresamente permitidas por leyes de software y servicios, sus afiliados aplicables no obstante esta limitación,...
Página 468
DERECHOS DE PROPIEDAD terceros. Los sitios de terceros no están INTELECTUAL: todos los títulos y bajo el control de FORD MOTOR derechos de propiedad intelectual del COMPANY, sus afiliados y/o sus SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, agentes designados.
Página 469
Si tiene dudas relacionadas con este EULA, mientras maneja. Estacione de forma o si desea ponerse en contacto con FORD segura y legal antes de intentar MOTOR COMPANY por alguna otra razón, acceder a una función del sistema que refiérase a la dirección proporcionada en...
Página 470
Apéndices • Peligro de distracción: toda función indiquen estas ubicaciones. No todos de navegación puede requerir una los servicios de emergencia como configuración manual (no verbal). policía, bomberos, hospitales y clínicas Intentar realizar dicha configuración o se incluyen en la base de datos del insertar datos mientras maneja puede mapa para dichas funciones de distraer su atención y causar un...
Página 471
ESPECÍFICO, DE PRECISIÓN, DE GOCE contenido para adultos, profano u PACÍFICO Y DE NO INFRACCIÓN DE LOS ofensivo, y (v) puede contener DERECHOS DE TERCEROS. FORD MOTOR información inexacta, falsa o errónea COMPANY NO OFRECE GARANTÍA (a) sobre el tránsito, el clima, las finanzas POR INTERFERENCIAS CON EL GOCE DEL o la seguridad u otros contenidos;...
Página 472
LICENCIA DE FORD MOTOR COMPANY. CONSUMIDOR, EN CUYO CASO NO SE Disputa significa cualquier disputa, acción APLICA LA DENEGACIÓN ANTERIOR. u otra controversia entre Usted y FORD ENCONTRARÁ LA GARANTÍA ÚNICA MOTOR COMPANY, que no corresponda PROPORCIONADA POR FORD MOTOR a las excepciones mencionadas COMPANY EN LA INFORMACIÓN DE...
Página 473
Arbitration Association (la “AAA”), en residencia o en el lugar de las oficinas virtud de sus Reglas de Arbitraje Comercial. centrales de FORD MOTOR COMPANY, si Si Usted es un usuario individual y utiliza la disputa cumple con todos los requisitos...
Página 474
(Sección d). El período de un año y el árbitro le otorga más de la última comienza cuando el reclamo o la disputa oferta por escrito, FORD MOTOR se presenta por primera vez. Si dicho COMPANY le entregará tres incentivos: reclamo o disputa no se presenta en el (1) pagar la indemnización mayor o...
Página 475
Apéndices 2. Información de cuenta (a) respetar lo señalado por los reglamentos de tránsito y conducir en Usted está de acuerdo en: (a) registrar el forma segura; software TeleNav con el fin de (b) utilizar su propio criterio al conducir. Si proporcionarle a TeleNav información usted considera que una ruta sugerida por verídica, exacta, actualizada y completa...
Página 476
Apéndices patente o derechos de autor, u otros obras de construcción, condiciones avisos o marcas de TeleNav o sus climáticas, nuevas carreteras y otras proveedores; (d) distribuir, sublicenciar condiciones cambiantes. Usted es o transferir de otro modo el software responsable del riesgo total TeleNav a terceros, salvo como parte relacionado con el uso que haga del de la transferencia permanente del...
Página 477
Apéndices ANTE NINGÚN TERCERO, POR arbitraje independiente ejercido por un CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, árbitro imparcial y dependiente de la CASUAL, CONSECUENTE, ESPECIAL American Arbitration Association, en O EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADA el Condado de Santa Clara, California. CASO, DE MODO NO LIMITADO, El árbitro aplicará...
Página 478
Apéndices anulación inmediata del presente (colectivamente, los "Avisos"). TeleNav Acuerdo, sin responsabilidad alguna puede proporcionar tales Avisos por parte de TeleNav, en cuyo caso publicándolos en el sitio web de TeleNav, usted y todas las otras partes o descargándolos directamente en su suspenderán de inmediato y por dispositivo inalámbrico.
Página 480
Apéndices electrónico o informático conectado de Denegación de responsabilidad: forma móvil o inalámbrica, lo que incluye, TELENAV Y SUS EMISORES DE LICENCIA sin limitarse, a teléfonos celulares, (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE computadoras portátiles y de mano, LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN buscapersonas y asistentes personales RESPONSABLES: CON RESPECTO A digitales o dispositivos PDA.
Página 481
Apéndices la medida que alguna ley, regla o las copias de los datos entregadas o reglamento prohíba que HERE cumpla suministradas de alguna manera serán alguna de sus obligaciones aquí suscritas marcadas e incrustadas como apropiadas de entregar o distribuir los Datos, dicho con el siguiente “Aviso de uso”...
Página 483
Apéndices Gracenote usa un identificador único para GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE rastrear consultas para fines estadísticos. COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA El objetivo de un identificador numérico UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO asignado al azar es permitir que Gracenote INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE cuente las consultas sin saber nada sobre TAMPOCO GARANTIZA LOS quién es usted.
Página 484
Índice alfabético USO DE LAS ALERTAS DEL CONDUCTOR..........215 Alerta tráfico cruzado.........223 Alertas falsas............226 Véase: Control de clima........124 Encendido y apagado del sistema....226 Abridor universal de cochera....141 Errores del sistema...........226 Sistema de control inalámbrico Limitaciones del sistema........225 HomeLink............141 Luces del sistema, mensajes y alertas audibles............225 Véase: Frenos............179 Uso del sistema..........223...
Página 485
Índice alfabético Problemas con el arranque......151 Asistencia de estacionamiento .....189 Protección contra los gases de Sistema de detección trasera.......190 escape..............153 Sistema delantero de sensores....190 Arranque sin llave.........150 Asistencia de estacionamiento delantero............193 Modos del encendido........150 Arranque y paro del motor.......150 Indicador de distancia del obstáculo..193 Asistencia de estacionamiento Información general..........150 Asegurar y desasegurar.......62...
Página 486
Código de la transmisión......322 Modo valet............448 Colisión, daño o evento de Navegación............441 incendio............248 Pantalla..............447 Guías para vehículos eléctricos y vehículos Radio...............441 eléctricos híbridos de Ford Motor Reloj.................437 Company Electric equipados con Reproductor de medios........436 baterías de alto voltaje.......248 Sonido..............435 Combustible y llenado.......162 Teléfono..............438 Compartimientos para Vehículo..............446...
Página 487
Índice alfabético Enfriamiento del interior Cuidado de las llantas......300 rápidamente............129 Glosario de terminología sobre La configuración recomendada llantas..............301 calefacción............129 Índice de desgaste..........300 La configuración recomendada Información acerca del grado de enfriamiento ...........129 uniformidad de la calidad de las Consola central..........148 llantas...............300 Consola central con control de giro....148 Información contenida en el costado de la...
Página 488
Índice alfabético Reproductores de medios, formatos e Estacionamiento en pendientes (vehículos información de metadatos con transmisión manual)......180 compatibles...........408 Liberación del freno eléctrico de estacionamiento..........181 Frenos..............179 Véase: Freno de estacionamiento electrónico............180 Información general...........179 Equipo móvil de comunicaciones....11 Funcionamiento de vehículos Especificaciones del motor......319 híbridos............155 Especificaciones técnicas Arranque:...............155...
Página 489
Índice alfabético Luz interior trasera..........86 Información del vehículo eléctrico Indicaciones de conducción con ABS .................426 Véase: Consejos para conducir con frenos Potencia..............428 Información general sobre las antibloqueo.............180 Indicaciones de conducción.....241 frecuencias de radio........50 Indicadores de luces direccionales..85 Acceso inteligente..........50 Indicadores............93 Inmovilizador del motor Pantalla de información derecha....95 Véase: Sistema pasivo antirrobo....70...
Página 490
Índice alfabético Limpieza de las ruedas de Batería y sistema de carga (alto aleación............290 voltaje)..............112 Limpieza de las ventanas y las hojas de Bolsa de aire............111 los limpiadores...........287 Combustible............114 Limpieza del exterior........285 Control de crucero adaptable......110 Franjas o gráficas..........286 Control tracción...........122 Parte inferior de la carrocería.......286 Dirección hidráulica..........119 Parte inferior del cofre........286...
Página 491
Índice alfabético PATS Registro de datos de servicio......9 Revisión del compartimiento del motor Véase: Sistema pasivo antirrobo....70 Personal Safety System ......39 - 2.0L Hybrid..........266 Rodaje...............241 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad Rodaje personal?............39 Posicionamiento del sistema de Véase: Rodaje............241 seguridad para niños.........26 Ruedas y llantas...........293 Precauciones de seguridad......162 Especificaciones técnicas.......318...
Página 492
Índice alfabético Disponibilidad para prueba de inspección Tablero de instrumentos......93 Tapetes del piso...........243 y mantenimiento (I/M).........171 Sistema de detección del pasajero Techo solar............91 delantero............43 Apertura y cierre del quemacocos....91 Sistema de información del punto Rebote..............92 ciego..............220 Ventilación del quemacocos......92 Techo solar Encendido y apagado del sistema....223 Errores del sistema..........223 Véase: Techo solar..........91...
Página 493
Índice alfabético Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Comandos de voz de navegación....401 FM/CD............328 Inicio de una sesión de voz......341 Unidad de audio - Vehículos con: Sony Interacción y retroalimentación del AM/FM/CD..........333 sistema.............342 Uso de MyKey con un Sistema de Estructura de menús........335 Uso de cadenas para nieve.......313 Arranque Remoto........60...
Página 494
Índice alfabético Ventanas y espejos retrovisores calentados...........129 Espejos exteriores calentados.......129 Medallón calentado..........129 Ventanas y espejos retrovisores....87 Ventilación Véase: Control de clima........124 Verificación del fluido de frenos.....274 Verificación del fluido de la transmisión automática..........274 Véase: Número de identificación del vehículo..............321 Viseras..............91 Espejo de la visera iluminado......91 Volante con calefacción......76 Volante de dirección........73...