Índice Introducción Bolsas de aire laterales de tipo cortina ................4 3 Acerca de este Manual........7 Sensores de choque e indicador de Glosario de Símbolos........7 bolsas de aire ..........45 Retención de Datos.........9 Disposición de una Bolsa de Aire....46 Notas Especiales..........10 Equipo Móvil de Comunicaciones....10 Llaves y Controles Remotos Información General sobre las Seguridad de los Niños...
Página 3
Índice Limpiadores y Lavadores Control de clima Limpia Parabrisas...........75 Control de clima manual......127 Limpiadores Automáticos......75 Control Automático de Clima....129 Lava Parabrisas..........76 Control Automático de Clima....131 Control Automático de Clima....133 Iluminación Consejos para el control del clima interior ............135 Control de Iluminación.........78 Ventanas y espejos retrovisores Encendido Automático de Faros calentados..........138...
Página 4
Índice Combustible y llenado Uso del control de crucero......201 Uso del Control de Crucero Precauciones de seguridad.......161 Adaptivo.............202 Calidad del combustible......162 Llenado ............162 Ayudas de Conducción Funcionamiento sin combustible..164 Alerta al Conductor........210 Consumo de combustible......167 Sistema de mantenimiento del carril Sistema de control de emisiones ..168 ................211 Monitor de Punto Ciego......216...
Página 5
Índice Cuidado del vehículo Tabla de especificaciones de fusibles............246 Información general........278 Limpieza del exterior........278 Mantenimiento Reparación de daños menores en la Información general........256 pintura............279 Apertura y cierre del capot ......257 Encerado............279 Revisión el Compartimiento del Motor - Limpieza del Motor........279 1.5L EcoBoost™/1.6L EcoBoost™..258 Limpieza de las Ventanas y las Hojas de Revisión el Compartimiento del Motor -...
Página 6
Índice Unidad de audio - Vehículos con: Sony AM/FM/CD..........322 Toma de entrada auxiliar......326 Puerto USB.............327 Concentrador de medios......327 SYNC™ Información general........329 Uso del reconocimiento de voz ....331 Uso de SYNC™ con el teléfono.....333 Uso de SYNC™ con el reproductor multimedia..........345 Diagnóstico de fallas SYNC™....354 MyFord Touch™...
Es posible que en este manual se clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
Página 9
Introducción Sistema de frenos antibloqueo Refrigerante del motor Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del refrigerante del chispas motor Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos Abrochar cinturón de seguridad Filtro de aire de la cabina Bolsa de aire delantera...
Para diagnosticar Alarma de pánico y revisar su vehículo en forma adecuada, Ford Motor Company SpA y los. Distribuidores Ford pueden acceder a la información de diagnóstico del vehículo Asistencia de estacionamiento por medio de una conexión directa a éste...
NUNCA frente a una bolsa de aire directamente a los m{módulos de del pasajero activa. registro. Ford Motor Company SpA., y los tribuidores Ford no acceden a la información{en del EQUIPO MÓVIL DE...
Página 12
Introducción ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
Nacional de Seguridad del Tráfico en las especialmente para su estatura, edad y Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford...
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá AVISOS exige el uso de asientos de seguridad Siempre siga atentamente las para infantes y bebés. instrucciones y advertencias • Muchos estados, provincias y proporcionadas por el fabricante de municipios exigen que los niños cualquier sistema de seguridad para niños pequeños usen asientos auxiliares...
Página 16
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS Para evitar el riesgo de lesión, no deje su vehículo. a niños o mascotas sin vigilancia en Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección...
Seguridad de los Niños • ASIENTOS ELEVADOS ¿El niño se puede sentar con la espalda totalmente apoyada en su respaldo del asiento del vehículo y con las ALERTA rodillas cómodamente flexionadas en Nunca coloque la correa del hombro el borde del asiento? debajo del brazo ni detrás de la •...
Página 18
Seguridad de los Niños En este caso, mueva el asiento auxiliar sin Si no encuentra un asiento que pueda respaldo a otra posición de asiento con un apoyar de manera adecuada la cabeza del respaldo más alto o equipado con niño cuando utilice un asiento auxiliar sin cabecera y cinturón pélvico y de hombros respaldo, su mejor alternativa será...
Seguridad de los Niños E142597 Uso de cinturones de seguridad de Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento cadera y de hombro del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada AVISOS (se vende como plataforma o como base para tapetes) puede resolver el problema.
Página 20
Seguridad de los Niños Al instalar asientos de seguridad para niños con cinturones combinados de seguridad de cadera y de hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correspondiente a la posición de asiento en la que se instala el asiento de seguridad para niños.
Página 21
Seguridad de los Niños Nota: El modo de bloqueo automático está 3. A la vez que sujeta unidos los dos cinturones, pase la lengüeta a través disponible en los asientos del pasajero del asiento para niños de acuerdo con delantero y en los asientos traseros. Este las instrucciones del fabricante.
1 in (2.5 cm). Los asientos de seguridad para niños Ford recomienda verificar con un técnico compatibles con LATCH tienen dos en seguridad de niños en vehículos, conexiones de material rígido o tejido, que...
Página 23
Seguridad de los Niños Uso de los anclajes inferiores del lado de adentro de las posiciones de asiento adyacentes a las puertas (uso del asiento central) ALERTA La separación estándar entre los centros de los anclajes inferiores LATCH es de 11 pulgadas (28 cm). No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central a menos que las instrucciones del fabricante del asiento...
Seguridad de los Niños Si el asiento de seguridad no está correctamente anclado, el riesgo de que un niño resulte lesionado en una colisión aumenta considerablemente. Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se utilizan a la vez cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH,...
Gire hacia la derecha para bloquear y hacia fabricante del sistema de seguridad la izquierda para desbloquear. para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS...
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de AVISOS su vehículo cuentan con un cinturón de seguridad específico, que consta Todos los ocupantes del vehículo de una hebilla y una lengüeta diseñadas deben mantener erguido el respaldo para trabajar juntas.
Cinturones de Seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECION DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. Se muestran los cinturones estándar; • los cinturones inflables son similares cinturones de seguridad de hombro con modo de trabado automático (a Los dispositivos de sujeción de las excepción del cinturón de seguridad...
Cinturones de Seguridad Modos de trabado de los 2. Para desabrochar el cinturón de cinturones de seguridad seguridad, oprima el botón de liberación en la hebilla y extraiga de la AVISOS hebilla la lengüeta. Después de toda colisión en la que Sujeción de mujeres embarazadas se vea involucrado el vehículo, un concesionario autorizado debe...
Página 29
Cinturones de Seguridad repentinamente, hace un viraje muy cerrado o el vehículo recibe un impacto a una velocidad de 5 mph (8 km/h) aproximadamente o mayor, los cinturones de seguridad combinados se traban a fin de contribuir a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros.
Cinturones de Seguridad 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al Los cinturones de seguridad inflables retraerse el cinturón se escuchará un traseros constan de lo siguiente: sonido de chasquido. Dicho sonido • Una bolsa inflable situada en el tejido indica que el cinturón de seguridad está...
Cinturones de Seguridad Conjunto de extensión para cinturones de seguridad AVISOS No use extensiones para cambiar el ajuste del cinturón de hombro sobre el torso. No utilice extensiones en cinturones de seguridad inflables. Si la longitud del cinturón de seguridad es E146365 demasiado corta estando completamente extendido, usted puede obtener un...
Cinturones de Seguridad Jale el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo. 2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar. LUZ DE ADVERTENCIA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Y REPIQUE INDICADOR E145664...
Cinturones de Seguridad RECORDATORIO DE El sistema utiliza información del sistema de detección de pasajero delantero a fin CINTURONES DE SEGURIDAD de determinar si hay un ocupante en el asiento delantero, que podría necesitar ser Belt-Minder® advertido. A fin de evitar que se active el sistema Belt-Minder cuando se colocan El sistema Belt-Minder complementa la objetos en el asiento del pasajero...
Cinturones de Seguridad Desactivación y activación de la 2. Espere a que se apague la luz de función Belt-Minder advertencia de los cinturones de seguridad (aproximadamente un ALERTA minuto). Después del paso 2, espere unos cinco segundos adicionales antes Si bien el sistema le permite de continuar con el paso 3.
Página 35
Ford Motor Comp any SpA recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad que hayan estado en uso en los vehículos involucrados en un choque.
Personal Safety System™ • Personal Safety System (Sistema de Luz de advertencia y campanilla de seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción. nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores delanteros y está...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni AVISOS modificar los sistemas de sujeción suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
Sistema de Seguridad Complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
Sistema de Seguridad Complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se encuentre en un asiento para niños.
Sistema de Seguridad Complementaria de rodillas del conductor y/o del pasajero AVISOS delantero, con base en la gravedad de la A fin de reducir el riesgo de posibles colisión y las situaciones correspondientes lesiones graves: evite almacenar de los ocupantes. En función de las objetos en los bolsillos para mapas características de la colisión y de las de los respaldos de los asientos, ni...
Página 41
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de detección de pasajero El sistema de detección de pasajero delantero utiliza el indicador PASS AIRBAG delantero está diseñado para habilitar (la OFF (bolsa de aire del pasajero delantero bolsa de aire se desplegaría) la bolsa de deshabilitada) que se enciende y aire delantera del pasajero delantero en permanece encendido como recordatorio...
Página 42
Sistema de Seguridad Complementaria Ocupante Indicador PASS AIRBAG OFF Bolsa de aire del pasajero (bolsa de aire del pasajero delantero deshabilitada) Vacío Apagada Desactivada Niño Encendida Desactivada Adulto Apagada Activada Nota: Cuando se enciende el indicador • Que no haya objetos que cuelguen del PASS AIRBAG OFF del pasajero delantero, respaldo del asiento del pasajero la bolsa de aire lateral del pasajero...
Si no reemplaza la discapacitada, comuníquese con el Ford bolsa de aire, el área sin reparar aumentará Customer Relationship Center. el riesgo de lesiones en caso de un choque.
Sistema de Seguridad Complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran El diseño y el desarrollo del sistema de en el costado exterior de los respaldos de bolsas de aire laterales incluyeron los asientos delanteros. En algunos procedimientos de prueba recomendados, choques laterales, se inflará...
Página 45
Sistema de Seguridad Complementaria AVISOS A fin de reducir el riesgo de lesiones, no obstruya ni coloque objetos en las trayectorias de despliegue de las bolsas de aire laterales de cortina. Si se desplegó una de las bolsas de aire lateral de cortina ya no podrá volver a funcionar.
Sistema de Seguridad Complementaria El diseño y el desarrollo de las bolsas de El módulo de control del sistema de aire laterales de cortina incluyeron protección también monitorea la procedimientos de prueba recomendados, disponibilidad de los dispositivos de que fueron desarrollados por un grupo de seguridad antes mencionados, así...
Sistema de Seguridad Complementaria DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA El hecho de que no se activen los pretensores de los cinturones de seguridad DE AIRE o las bolsas de aire delanteras de ambos ocupantes de los asientos delanteros al Comuníquese de inmediato con su ocurrir una colisión no significa que haya distribuidor autorizado.
Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL La radiofrecuencia que utiliza su control remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
Llaves y Controles Remotos Llave de acceso inteligente TRANSMISOR REMOTO (Si está equipado) Transmisores integrados a la llave (Si está equipado) Utilice la hoja de la llave para arrancar el vehículo y para quitar o poner el seguro de la puerta del conductor desde fuera del vehículo.
Llaves y Controles Remotos E151795 Nota: Las llaves de repuesto de su vehículo vienen acompañadas de una etiqueta de E151957 seguridad que suministra información importante acerca del corte de la llave del Coloque la tapa frente al cilindro de la vehículo.
Página 51
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería Oprima el botón para sacar la llave antes de iniciar el procedimiento. ni la tarjeta de circuitos impresos con el destornillador. 4. Para extraer la batería, inserte un destornillador como se muestra.
Llaves y Controles Remotos Activación de la alarma de pánico Nota: La alarma de pánico solo funciona si el encendido está en OFF. Oprima el botón para activar la alarma. Para desactivar la alarma, vuelva a oprimir el botón E138624 o lleve el encendido a ON.
Página 53
Llaves y Controles Remotos El sistema de arranque remoto no funcionará si: • el encendido está en ON • el sistema de alarma se disparó • la función está deshabilitada • el capot está abierto • la transmisión no está en P E138626 •...
Llaves y Controles Remotos Extensión del tiempo de funcionamiento REEMPLAZO DE UNA LLAVE del vehículo EXTRAVIADA O UN Para extender por un lapso adicional el TRANSMISOR REMOTO tiempo de funcionamiento del vehículo después del arranque remoto, repita los Puede adquirir llaves o controles remotos pasos 1 y 2 estando el vehículo todavía en de reemplazo en un distribuidor autorizado.
MyKey™ • FUNCIONAMIENTO Belt-Minder. No puede deshabilitar esta característica. El sistema de audio se silenciará cuando los cinturones de La función MyKey le permite programar seguridad de los ocupantes del asiento llaves con modos de conducción delantero no estén abrochados. restringidos para promover buenos hábitos •...
MyKey™ • Programación y modificación de Volumen máximo del sistema de audio los parámetros configurables de 45 %. Aparecerá un mensaje en la pantalla cuando intente superar el Utilice la pantalla de información para límite de volumen. Además, el control tener acceso a los parámetros de volumen automático sensible a la configurables de las llaves MyKey.
MyKey. Si la distancia no se sistemas de arranque remoto del mercado acumula como se espera, entonces el de posventa no aprobados por Ford. Si usuario autorizado no está utilizando la usted quiere instalar un sistema de llave MyKey o un usuario de llave de arranque remoto en su vehículo visite un...
Página 58
MyKey™ Condición Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está deshabilitado o en modo ilimitado. · Se arrancó el vehículo utilizando un sistema de arranque a control remoto que no está programado con privilegios de administración. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 56).
Página 59
MyKey™ Condición Causas posibles · El vehículo tiene un sistema de arranque remoto. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 56). · Se programó una llave o control remoto de El número total de llaves de adminis- trador incluye una llave adicional.
Seguros Inhibición de los interruptores ASEGURAR Y DESASEGURAR Cuando se ponen los seguros del vehículo Usted puede usar los controles de los de manera electrónica, los interruptores seguros eléctricos de las puertas del de los seguros eléctricos de las puerta no vehículo y el control remoto para poner y operarán luego de 20 segundos.
Seguros Apertura del compartimiento de cambió el modo del retiro de los seguros. equipaje El modo de retiro del seguro de la puerta del conductor quita el seguro de la puerta En un lapso de 3 segundos, del conductor sólo cuando se oprime una oprima dos veces el botón que sola vez el botón de retiro de los seguros.
Seguros Nota: Mantenga limpia la superficie de la Si ambas puertas delanteras están manija de la puerta a fin de evitar problemas cerradas, se puede poner los seguros del de funcionamiento. vehículo con cualquier método, independientemente de si la llave está o En el compartimiento de equipaje no en el encendido.
Seguros Función de retiro automático de los Cuando se abre una de las puertas seguros delanteras y se ponen los seguros del vehículo con los controles de los seguros El sistema de retiro automático de los eléctricos de las puertas, se pondrán y seguros quita los seguros de todas las quitarán los seguros de todas las puertas puertas si:...
Seguros Economizador de batería del modo de El sistema de entrada iluminada apagará accesorios, llaves de acceso inteligente las luces si: (si está provisto) • el encendido está en ON, • se oprime el botón de puesta de los Si se deja el vehículo con el interruptor del seguros en el control remoto, o encendido en RUN, el ahorrador de batería lo apagará...
Seguros ENTRADA SIN LLAVE Se puede utilizar el teclado con el código (SI ESTÁ de acceso de 5 dígitos programado en EQUIPADO) fábrica. Dicho código se indica en la tarjeta de billetera del propietario y en la guantera TECLADO SECURICODE™ DE del vehículo, y también se puede obtener ACCESO SIN LLAVE a través de los concesionarios autorizados.
Página 66
Seguros Consejos: Función de antiexploración (anti-scan) • No programe códigos de cinco Si ingresa códigos incorrectos siete veces números iguales. seguidas (35 accionamientos consecutivos • No programe códigos de cinco de los botones), el teclado pasará al modo antiexploración. Este modo desactiva el números en orden secuencial.
Página 67
Seguros Para poner los seguros de todas las puertas Oprima y mantenga oprimido 7·8 y 9·0 a la vez (estando cerrada la puerta del conductor). No es necesario ingresar primero el código del teclado. Para abrir el compartimiento de equipaje Introduzca el código de 5 dígitos programado en fábrica o uno de los códigos personales, y luego oprima 5·6...
Seguros LIBERADOR INTERIOR DE LA CAJUELA AVISOS Mantenga cerradas las puertas del vehículo y el compartimiento de equipaje y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto fuera del alcance de los niños.’ Los niños sin supervisión pueden quedarse encerrados en la cajuela y corren el riesgo de lesiones.
El vehículo habilita el sistema SecuriLock sistemas de arranque remoto no originales inmediatamente después de llevar el y no aprobados por Ford. El uso de dichos encendido a OFF. sistemas podría provocar problemas en el arranque del vehículo y afectar Deshabilitación automática del...
Página 70
Seguridad Programación de transmisores de 5. Lleve el encendido de OFF a ON. repuesto (sólo transmisores Mantenga el encendido en ON durante integrados a la cabeza de la llave) al menos tres segundos, pero no más de 10. Nota: Se puede programar un máximo de 6.
Seguridad Antes de proceder a realizar este Antes de que transcurran 5 segundos, procedimiento, asegúrese de que el coloque la llave de acceso inteligente vehículo esté apagado. Antes de comenzar no programada en la ranura de asegúrese de que todas las puertas estén respaldo y oprima el botón START/STOP.
Página 72
Seguridad • Desbloquee las puertas o el compartimiento de equipaje con el control remoto o el teclado de entrada sin llave. • Ponga el encendido en ON o arranque el vehículo. • Utilice una llave en la puerta del conductor para desbloquear el vehículo y gire el encendido a ON antes de 12 segundos.
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE CONTROL DE AUDIO (SI ESTÁ DIRECCIÓN EQUIPADO) ALERTA Puede operar las siguientes funciones con el control: No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta.
Volante de Dirección Tipo 2 CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ EQUIPADO) E144501 E168194 Ver Control de Crucero (página 201). Finalizar una llamada CONTROL DE LA PANTALLA DE Responder una llamada INFORMACIÓN Reconocimiento de voz Ver SYNC™ (página 329). Ver MyFord Touch™...
Volante de Dirección Funciones de control de la pantalla del tablero E144811 Si está provisto de: Sistema MyFord: este control funciona de la misma manera que el control central en la placa frontal. Ver (página 316). MyFord Touch: utilice este control para ajustar el lado derecho de la pantalla del tablero.
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiaparabrisas antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
Limpiadores y Lavadores Nota: Si activa el encendido automático El limpiaparabrisas automático emplea un sensor de lluvia. Se encuentra cerca del de las luces en conjunto con los espejo retrovisor interior. El sensor de lluvia limpiaparabrisas automáticos, las luces monitorea la cantidad de humedad en el bajas de los faros delanteros se encenderán parabrisas y activa automáticamente los automáticamente cuando el sensor de lluvia...
Página 78
Limpiadores y Lavadores Para hacer funcionar los limpiadores y rociar el parabrisas, jale la palanca hacia usted. Se llevará a cabo un barrido unos pocos segundos después de lavar para eliminar cualquier exceso de líquido lavaparabrisas. Esta función se puede activar o desactivar en la pantalla de información.
Iluminación Destellador de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E162680 E142449 Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros. Desactiv. (OFF) Las luces de estacionamiento, ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE del tablero de instrumentos, de placa y luces traseras FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ...
Iluminación Vehículos sin faros para niebla Los faros permanecerán encendidos por delanteros un período de tiempo después de girar el encendido a OFF. Puede ajustar la demora usando los controles de la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 98). Nota: Si activa el encendido automático de luces en conjunto con los limpiaparabrisas automáticos, las luces...
Iluminación Nota: El polvo, la suciedad y las manchas CONTROL AUTOMÁTICO DE de agua típicas del camino no afectarán el FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ desempeño del sistema de luces altas automáticas. No obstante, en climas fríos EQUIPADO) y en condiciones meteorológicas inclementes usted podría observar una El sistema encenderá...
Iluminación • el sistema detecta lluvia, nieve o niebla Utilice el menú de la pantalla de de gran intensidad información para desactivar el sistema de forma permanente, o gire el interruptor de • la cámara está obstruida. control de las luces desde la posición de encendido automático de los faros Activación del sistema.
Iluminación Nota: Toque el interruptor C para apag INDICADORES DE LUCES la función de la puerta al abrir cualquier DIRECCIONALES puerta. La luz indicadora se encenderá de color ámbar cuando se apague la función de la puerta. Cuando la función de la puert esté...
Iluminación Luz interior trasera (Si está equipado) E169470 Puede encender las luces de domo al oprimir el interruptor. LUZ AMBIENTAL (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de iluminación ambiental se ajusta mediante MyFord Touch. Ver MyFord Touch™ (página 359).
Ventanas y espejos retrovisores Función de rebote VENTANAS ELÉCTRICAS El cierre de la ventana se detendrá AVISOS automáticamente. Retrocederá un poco No deje sin vigilancia a niños en el si se encuentra con un obstáculo. vehículo, ni les permita jugar con las Cancelación de la función de rebote ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Retardo de accesorios Cierre de las ventanas Se puede utilizar los interruptores de las ALERTA ventanas durante un lapso de varios Al cerrar las ventanas y el minutos después de haber llevado el sunroof se debe comprobar interruptor del encendido a la posición previamente que no haya ninguna OFF, y hasta que se abra una de las...
Ventanas y espejos retrovisores Función de atenuación automática (Si está equipado) El espejo exterior del lado del conductor se atenúa automáticamente cuando se activa el espejo interior auto atenuante. Espejos con indicadores de direccionales (Si está equipado) Cuando se active una luz direccional, la parte exterior de la carcasa del espejo E144073 correspondiente parpadeará.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores VISERAS AVISOS Al cerrar el sunroof debe verificar que esté libre de obstrucciones y asegurarse de que no haya niños ni mascotas cerca de la abertura. La cubierta deslizable se puede abrir o cerrar manualmente cuando se cierra el sunroof.
Ventanas y espejos retrovisores Presione (C) para cerr ar el sunroof. Rebote El sunroof se detendrá automáticamente y se moverá un poco en la dirección contraria si detecta un obstáculo en el camino mientras se cierra. Mantenga oprimido (C) durante dos segundos posteriores a un evento de rebote para neutralizar esta función.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 E144485 Tacómetro Pantalla de información (se muestra el Tipo 2, el Tipo 1 es similar) Velocímetro Indicador de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura ambiente del Odómetro exterior.
Tablero de instrumentos Computadora de viaje Nota: No vuelva a arrancar el motor hasta que se haya resuelto la causa del Ver Información general (página 98). sobrecalentamiento. Configuración y personalización del ALERTA vehículo Nunca quite el tapón del depósito Ver Información general (página 98). del anticongelante mientras el motor esté...
Tablero de instrumentos Tipo 3 E144486 Pantalla de información izquierda Velocímetro Pantalla de información derecha Ver Información general (página 359). Pantalla de información izquierda INDICADORES Y LUCES DE ADVERTENCIA Odómetro Ubicado en la parte inferior de la pantalla Los indicadores y las luces de advertencia de información, registra la distancia enumerados a continuación lo alertarán acumulada que el vehículo ha recorrido.
Tablero de instrumentos Batería operación. Si alguna de las luces permanece encendida después de haber Si se enciende mientras arrancado el motor, consulte el aparte conduce, indica una falla. acerca de dicha luz de advertencia y su Apague todo equipo eléctrico sistema correspondiente a fin de obtener innecesario y vaya de inmediato a su información adicional.
Página 95
Tablero de instrumentos Control de crucero Aceite del motor (Si está equipado) Si se enciende cuando el motor Se enciende cuando se activa está encendido o mientras usted esta función. conduce, indica una falla. E71340 Detenga el vehículo tan pronto como sea Indicador de dirección seguro hacerlo y apague el motor.
Página 96
Tablero de instrumentos Pantalla de alertas Advertencia de llanta con baja (Si está equipado) presión En ciertos casos se encenderá Se enciende cuando la presión un haz de luces rojas sobre el de una o varias llantas sea baja. E156133 parabrisas al usar el sistema de Si la luz permanece encendida control de crucero adaptativo y/o el...
Tablero de instrumentos Control de la estabilidad apagado Si la luz destella indica que se están produciendo fallas de sincronización de la Se enciende cuando desactiva ignición del motor, que podrían dañar el el sistema de control de la convertidor catalítico del vehículo. estabilidad.
Tablero de instrumentos Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento aplicado Suena cuando ha dejado aplicado el freno de estacionamiento y se conduce el vehículo. Si la campanilla de advertencia permanece activada después de liberar el freno de estacionamiento, vaya de inmediato a su concesionario autorizado para que inspeccione el sistema.
Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información (Tipo 1 y Tipo 2) ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 100
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Consumo promedio de combustible Todos los valores Temperatura exterior • Restablecimiento de la computadora de viaje: oprima y mantenga oprimido OK en la pantalla actual para restablecer la información respectiva de viaje, recorrido, tiempo y combustible.
Página 101
Pantallas de información Configuración Ayuda del Control de la Activar y desactivar conductor tracción Punto ciego Activado (se activa como opción predeterminada cuando el interruptor del encendido se lleva de OFF a ON), o Desactivado Ayuda de Activar y desactivar estaciona- miento trasera...
Página 102
Pantallas de información Configuración (cont.) Ventanas Apertura a distancia / Cierre a distancia Limpiapara- Barrido de cortesía / detección de lluvia brisas MyKey Crear MyKey Mantenga oprimido OK para crear una MyKey 911 Assist Siempre activado / Seleccionable por el usuario Control de la Siempre activado / Seleccionable por el usuario tracción...
Pantallas de información Controles de la pantalla de Menú principal información (Tipo 3) Puede elegir entre las siguientes categorías en la barra del menú principal de la pantalla de información: Modo de visualización E144639 Viaje 1 y 2 E138660 Economía de combustible E144640 E144638 Información...
Página 104
Pantallas de información Modo de visualización Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Tacómetro vertical Medidor de temperatura del líquido anticongelante del motor • XXX km (mi) antes de quedar vacío: indica el recorrido aproximado que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque. •...
Página 105
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Pantalla estándar Pantalla mejorada Combustible utilizado Mantenga oprimido el botón OK para restablecer la información que se muestra en la pantalla. • Odómetro de viaje: muestra el recorrido acumulado del viaje. • Temporizador de viaje: este temporizador se detiene al apagar el motor y se reanuda al volver a arrancarlo.
Página 106
Pantallas de información Información En este modo se puede ver información de los distintos E144642 sistemas del vehículo y realizar inspecciones de los sistemas. Información Arranque/paro automáticos La mensajería disponible del sistema de arranque/paro automáticos suministra detalles acerca de lo que está sucediendo en el sistema.
Página 107
Pantallas de información Configuración Tráfico cruzado Activado (se activa como opción predeterminada cuando el interruptor del encendido se lleva de OFF a ON), o Desactivado Alertas del conductor Activado/Desactivado Arranque en pendientes Activado/Desactivado Configuración (cont.) Ayuda del Sistema de manteni- Modo Alerta / Asistencia / conductor...
Página 108
Pantallas de información Configuración (cont.) Seguros mal puestos Activado/Desactivado Retiro remoto de los Todas las puertas / seguros de las puertas puerta del conductor Restablecimiento de la Establecer en XX% vida del aceite Configuración (cont.) Vehículo Arranque remoto Control de clima (esta Calefactor –...
Página 109
Pantallas de información Configuración (cont.) Vehículo Inhibición de los interrup- Activado/Desactivado (cont.) tores Ventanas Apertura remota Activado/Desactivado Cierre remoto Activado/Desactivado Limpiaparabrisas Limpieza de cortesía Activado/Desactivado Detección de lluvia Activado/Desactivado MyKey Crear MyKey Mantenga oprimido OK para crear una MyKey 911 Assist Siempre activado / Seleccionable por el usuario Control de la tracción Siempre activado / Seleccionable por el usuario...
Pantallas de información MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Dependiendo de las opciones provistas en el vehículo, no todos los mensajes se mostrarán o estarán disponibles. Es posible que algunos mensajes se muestren abreviados o acortados, según el tipo de tablero de instrumentos que tenga su vehículo.
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Control de crucero Se muestra cuando el frenado automático está desactivado. adaptativo, frenado automático desactivado Sensor delantero no Se muestra cuando una falla del radar no permite que se alineado active el control de crucero adaptativo. Control de crucero Se muestra cuando el control de crucero adaptativo ha adaptativo - Control de...
Página 112
Pantallas de información Alarma Mensaje Acción a tomar Alarma del vehículo, Se muestra cuando la alarma se activó debido a un acceso no autorizado. Ver Alarma Anti-Robo (página 70). para desactivar la alarma encienda el vehículo Arranque/paro automáticos Mensaje Acción a tomar Arranque/paro automá- Es necesario volver a arrancar el motor;...
Página 113
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Motor detenido El sistema de arranque/paro automáticos apagó el motor en forma automática. Motor arrancando El sistema de arranque/paro automáticos está arrancando el motor en forma automática. Motor encendido debido Las ruedas están en un ángulo pronunciado o se está girando a maniobra del vehículo el volante de la dirección.
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Motor encendido debido El motor está encendido debido a que se abrió la puerta del a que la puerta del conductor. conductor está abierta Motor encendido debido El motor está encendido debido a que no está abrochado el a cinturón del conductor cinturón de seguridad del conductor.
Página 115
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar AWD desactivada Se muestra cuando el sistema de tracción en todas las ruedas temporalmente (AWD) se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD apagada Se muestra cuando el sistema AWD se desactiva automáti- camente a modo de protección.
Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Acción a tomar Inspeccionar el sistema Se muestra cuando el sistema de carga necesita servicio. Si de carga el mensaje permanece en pantalla o desaparece y vuelve a aparecer, póngase en contacto con su concesionario autori- zado lo antes posible.
Pantallas de información Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado Mensaje Acción a tomar Falla en el sistema de Se muestra cuando ocurre una falla en el sistema. Comuní- puntos ciegos quese tan pronto como sea posible con su concesionario autorizado.
Pantallas de información Puertas y seguros Mensaje Acción a tomar La puerta X está abierta Se muestra cuando la o las puertas indicadas no están cerradas completamente y el vehículo está en movimiento. Se muestra cuando la o las puertas indicadas no están cerradas completamente.
Pantallas de información Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Acción a tomar Asistencia de arranque Se muestra cuando no está disponible la asistencia de en pendientes, no dispo- arranque en pendientes. Póngase en contacto con su conce- sionario autorizado. Ver Asistencia de arranque en nible pendientes (página 187).
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Carga baja de la batería Se muestra cuando la carga de la batería de la llave está baja. de la llave, reemplácela Reemplace la batería lo antes posible. pronto No se pudo programar la Se muestra cuando se intenta programar una llave de llave integrada repuesto con el uso de dos llaves existentes.
Página 121
Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción a tomar BAJA presión del aceite Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo en del motor condiciones de seguridad y apague el motor. Inspeccione el nivel del aceite. Si el mensaje permanece en pantalla o desaparece y vuelve a aparecer al poner en marcha el motor, póngase en contacto con su concesionario autorizado lo antes posible.
Página 122
Pantallas de información MyKey Mensaje Acción a tomar No se ha creado una Se muestra durante la programación de llaves cuando no se llave MyKey haya podido programar una llave MyKey. MyKey activa, conduzca Se muestra cuando MyKey está activo. en forma segura Velocidad limitada a XX Se muestra al arrancar el motor cuando se utiliza MyKey y el...
Pantallas de información Ayuda de estacionamiento Mensaje Acción a tomar Inspeccionar ayuda de Se muestra cuando el sistema detecta una situación que estacionamiento delan- requiere servicio. Póngase en contacto con su concesionario autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento (página tera 191). Inspeccione la ayuda de Se muestra cuando el sistema detecta una situación que estacionamiento trasera...
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Pise el freno para liberar Se muestra cuando el freno eléctrico de estacionamiento el freno y el interruptor está aplicado y no se ha liberado, y el vehículo está en movi- de estacionamiento miento.
Pantallas de información Arranque remoto Mensaje Acción a tomar Para conducir: gire la Se muestra como recordatorio de girar la llave a ON para llave a ON conducir el vehículo después de un arranque remoto. Para conducir: pise el Se muestra como recordatorio para pisar el freno y oprimir el freno y oprima el botón botón de arranque para conducir el vehículo después de un de arranque...
Pantallas de información Sistema de control de la presión de las llantas Mensaje Acción a tomar Llanta(s), BAJA presión Se muestra cuando una o más de las llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 298). Sistema de monitoreo Se muestra cuando el sistema de monitoreo de la presión de de la presión de las...
Página 127
Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción a tomar Transmisión, falla, Consulte con su concesionario autorizado. servicio inmediato Transmisión, sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario tada, deténgase con enfriarla. Deténgase en un lugar seguro tan pronto como sea cuidado posible.
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) E144491 Selector de la velocidad del ventilador: permite controlar el volumen de aire que se hace circular en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador, y para apagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe.
Control de clima Posición MAX (desempañamiento): gire el selector de control de la temperatura a su posición extrema (más allá de la posición de calentamiento máximo) para activar al máximo el desempañamiento. El sistema suministra aire del exterior a través de las ventilas de aire del parabrisas, enciende automáticamente el aire acondicionado, ajusta automáticamente el ventilador a la velocidad más alta y ajusta automáticamente el selector de la temperatura de vuelta a la posición de calefacción total.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (SI ESTÁ EQUIPADO) E144492 Selector de temperatura, lado del conductor: gire el selector para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo del lado del conductor. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva la función de dos zonas.
Página 131
Control de clima Botones de control de la distribución del aire: oprima estos botones para activar el flujo de aire a través de las ventilas del parabrisas, del tablero de instrumentos y del piso respectivamente. El sistema puede suministrar aire a través de toda combinación de dichas ventilas.
Página 132
Control de clima Botón MAX A/C: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. Cuando se selecciona aire recirculado, el sistema recircula el aire que se encuentra en el compartimiento de pasajeros. La recirculación podría reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y podría evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
Página 133
Control de clima Control del asiento con calefacción del conductor (si está provisto): encendido y apagado del calefactor del asiento del conductor. Ver Asientos calentados (página 147). Control de temperatura, lado del conductor: oprima + y - para aumentar o disminuir respectivamente la temperatura ambiente del vehículo, del lado del conductor.
Página 134
Control de clima Botón AUTO: oprima este botón para activar el funcionamiento completamente automático del sistema de control de clima. Seleccione la temperatura deseada mediante el control de la temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del A/C y el suministro de aire del exterior o la recirculación del aire para calentar o enfriar el vehículo, a fin de mantener la temperatura seleccionada.
Página 135
Control de clima E144494 Botón AUTO: oprima este botón para activar el funcionamiento completamente automático del sistema de control de clima. Seleccione la temperatura deseada mediante el control de la temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del A/C y el suministro de aire del exterior o la recirculación del aire para calentar o enfriar el vehículo, a fin de mantener la temperatura seleccionada.
Control de clima Botón de aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. Cuando se selecciona aire recirculado, el sistema recircula el aire que se encuentra en el compartimiento de pasajeros. La recirculación podría reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y podría evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
Control de clima Nota: No coloque objetos debajo de los Control de clima automático asientos delanteros, ya que pueden interferir Nota: No es necesario ajustar la con el flujo de aire hacia los asientos configuración cuando el interior del vehículo traseros.
Control de clima Configuración recomendada de la calefacción Vehículos con control de clima manual Vehículos con control de clima automá- tico Ajuste la velocidad del ventilador a la Oprima el botón AUTO. posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste la temperatura a un nivel cómodo.
Control de clima Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Vehículos con control de clima manual Vehículos con control de clima automá- tico Seleccione las posiciones de las ventilas Oprima el botón del desempañador. de aire del tablero de instrumentos y del piso en los botones de la distribución del aire.
Control de clima El sistema de filtración de partículas No se puede ajustar el sistema de control reduce la concentración de partículas, de clima durante la operación de arranque como polvo, esporas y polen, suspendidas remoto. Lleve el encendido a ON para que en el aire que entra al vehículo.
Control de clima Configuración anterior Se puede ajustar el control de la temperatura para que funcione con la configuración anterior mediante la secuencia Arranque remoto > Control de la temperatura > Calefactor–A/C > Configuración anterior, en la pantalla de información. El sistema de control de clima utilizará...
Asientos MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas: • SENTARSE Siéntese derecho con la base de la columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Si se sienta de manera incorrecta, • Ajuste la cabecera para que la parte fuera de posición con el respaldo superior se nivele con la parte superior...
Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera absorbe-energía para ayudar a minimizar el riesgo de Dos vástagos de acero lesiones en el cuello en el caso de un choque. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía Nota: Ajuste el respaldo en posición de Botón de desbloqueo y...
Asientos Los asientos manuales delanteros pueden constar de: A B C D E144631 E144727 una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo en posición de hacia atrás y hacia delante manejo o vertical. un control para ajustar el soporte 2.
Asientos E144632 Soporte lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está (SI ESTÁ equipado) EQUIPADO) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que la zona inmediatamente alrededor del asiento esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de las piezas móviles.
Asientos Vinculación de posiciones preprogramadas en controles remotos y en llaves de acceso inteligente Su vehículo puede almacenar las vinculaciones de posiciones preprogramadas de hasta tres controles remotos o llaves de acceso inteligente (AI). Con el encendido en ON, mueva las posiciones de memoria a las posiciones deseadas.
Asientos Función de entrada y salida fácil Si se habilita la función de entrada y salida fácil, dicha función moverá automáticamente hacia atrás el asiento del conductor una distancia de hasta 2 pulgadas (5 cm) al llevar a la palanca selectora de la transmisión a la posición P y extraer del interruptor de encendido la llave o al desactivar el sistema de...
Asientos ASIENTOS CALENTADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) ALERTA Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna, medicamentos, consumo de alcohol, cansancio u otra condición física, deben tener cuidado al utilizar el asiento térmico. Este puede provocar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza por períodos prolongados de tiempo.
Asientos DESCANSABRAZOS DEL Oprima el símbolo del asiento térmico para recorrer las diversas configuraciones de ASIENTO TRASERO calor y apagado. Las configuraciones más tibias tendrán más luces indicadoras. ASIENTOS VENTILADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) Los asientos ventilados sólo funcionan cuando el motor está en marcha. E144635 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para usar el descansabrazos y portavasos.
Tomas de energía auxiliares • TOMAS AUXILIARES DE Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario, si el motor no CORRIENTE está en marcha. • No deje dispositivos conectados en la Tomacorriente de 12 voltios CC noche o cuando estacione el vehículo durante períodos largos.
Página 151
Tomas de energía auxiliares No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos, tales como: • Televisores de tubo de rayos catódicos • Cargas de motores, p.ej. aspiradoras, sierras eléctricas y otras herramientas eléctricas, y refrigeradores de compresor • Dispositivos de medición que procesan datos precisos, p.ej.
Compartimientos para Almacenaje CONSOLA CENTRAL Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo. Guarde elementos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choque, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las características disponibles de la consola incluyen: E143942...
Arranque y Paro del Motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
Arranque y Paro del Motor Modos del encendido ARRANQUE DE UN MOTOR DE GASOLINA Cuando el motor se pone en marcha aumenta la velocidad de ralentí, lo que ayuda a calentar el motor. Si la velocidad de ralentí del motor no disminuye automáticamente vaya a un concesionario autorizado para que inspeccione el vehículo.
Arranque y Paro del Motor • Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición P (transmisión automática) o a la posición de neutro (transmisión manual). • Gire el interruptor del encendido a la posición II. Si el vehículo está provisto de un sistema de encendido sin llave, vea las instrucciones a continuación.
Arranque y Paro del Motor Cancelación del apagado automático Una vez arrancado el motor, permanecerá del motor en funcionamiento hasta que se oprima el botón de arranque, incluso si el sistema no Nota: No se puede deshabilitar detecta una llave válida. Si abre y cierra permanentemente la función de apagado una puerta mientras el motor está...
Arranque y Paro del Motor 3. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Una vez que el vehículo esté detenido, lleve la palanca selectora de la Vehículos provistos de arranque sin transmisión a la posición P llave (transmisión automática) o a 1 (transmisión manual) y gire el Mueva la palanca selectora de interruptor del encendido a la posición...
Página 158
Arranque y Paro del Motor • Abra las ventanas al menos 1 pulgada (2,5 centímetros) • Ajuste el control de clima a aire del exterior.
Características Únicas de Manejo Activación del sistema de AUTO-START-STOP (SI ESTÁ arranque/paro automáticos EQUIPADO) El sistema se habilita automáticamente en toda oportunidad que se ponga en El sistema contribuye a reducir el consumo marcha el vehículo, si se satisfacen las de combustible mediante el paro y condiciones indicadas a continuación: rearranque automático del motor cuando...
Características Únicas de Manejo • Nota: El sistema permite varios eventos Se excedió el tiempo máximo de apagado del motor. sucesivos de arranque/paro automáticos, • pero podría no funcionar en situaciones de Cuando se oprime el botón de tráfico pesado o en operación a baja arranque/paro automático estando el velocidad durante períodos prolongados.
Página 161
Características Únicas de Manejo Nota: El rearranque automático no estará disponible si se muestra el mensaje "Cambie a Park, rearranque el motor" (Shift to P, Restart Engine) y si está encendida la luz indicadora de color ámbar del sistema de arranque/paro automático del motor. Se debe volver a arrancar el vehículo manualmente.
Combustible y llenado PRECAUCIONES DE Observe las siguientes recomendaciones al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado • Recomendaciones de octanaje Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 93 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Página 164
Combustible y llenado • Recomendaciones de octanaje Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo Magna piel. Si se salpica de combustible la piel con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se o la ropa, o bien ambos, quítese de recomienda el uso de combustibles con inmediato la ropa contaminada y...
Combustible y llenado Siga las directrices a continuación a fin de evitar la acumulación de cargas electroestáticas al rellenar recipientes de combustible no conectados a tierra: • Coloque sobre el suelo el recipiente de combustible, aprobado para ese uso. • No rellene recipientes de combustible con el recipiente en el interior del vehículo (incluyendo la zona de carga).
Combustible y llenado 2. Coloque la transmisión del vehículo en la posición P y lleve el interruptor del encendido a OFF. 3. Abra la puerta de la toma de combustible y retire de la toma todo residuo a la vista. 4.
Combustible y llenado • Carga de combustible con un Es posible que deba realizar un ciclo contenedor portátil de encendido desde OFF (Apagado) a ON (Encendido) varias veces después AVISOS de agregar combustible, para permitir que el sistema bombee el combustible No inserte ni la boquilla del desde el tanque hasta el motor.
Página 168
Combustible y llenado E162864 Ubique el embudo portátil que viene con su vehículo. El embudo se encuentra detrás del asiento trasero izquierdo, debajo de la alfombra. Pliegue el respaldo del asiento trasero izquierdo. Jale hacia atrás una parte de la alfombra para acceder al embudo. E157280 3.
Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible en la No mida el rendimiento del combustible reserva de vacío varía y no se puede confiar durante los primeros 1.600 kilómetros en ella para aumentar la capacidad de (1.000 millas) de conducción (es el manejo.
Combustible y llenado Consulte la información sobre la garantía brevedad debe permanecer apagado la para obtener más detalles. próxima vez que arranque el motor. Un ciclo de manejo consta de un arranque del Diagnóstico a bordo (OBD-II) motor en frío seguido de un manejo combinado en carretera y ciudad.
Página 172
Combustible y llenado Si el motor o la transmisión del vehículo acaban de ser revisados o si la batería se ha descargado o se ha reemplazado recientemente, es posible que el sistema OBD-II indique que el vehículo no esté listo para la prueba de VV’.
Transmisión TRANSMISIÓN MANUAL 4. Presione el pedal del freno y mueva la palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada; 1 (Primera) o R Uso del embrague (Reversa). Nota: Si no pisa a fondo el pedal del 5. Libere el freno de estacionamiento, embrague, el cambio se hará...
Transmisión Estacionamiento del vehículo 2. Mueva la palanca de cambio de velocidades a la posición de neutral y ALERTA espere al menos tres segundos antes de cambiar a R (Reversa). No estacione su vehículo en neutral, 3. Cambie a R (Reversa) al levantar la pues podría moverse abrazadera que se encuentra debajo inesperadamente y herir a alguien.
Transmisión Comprensión de las posiciones de N (Neutral) la transmisión automática Con la palanca de cambio de velocidades en N (Neutral), el vehículo puede arrancar Cómo poner el vehículo en una y desplazarse libremente. Mantenga velocidad: presionado el pedal del freno mientras Pise el pedal del freno a fondo.
Página 176
Transmisión Cambios ascendentes al acelerar (se recomienda para lograr el máximo ahorro de combustible) Cambio de: 1 - 2 24 km/h (15 mph) 2 - 3 40 km/h (25 mph) 3 - 4 64 km/h (40 mph) E142629 4 - 5 72 km/h (45 mph) Si está...
Transmisión AVISOS Si suelta completamente el freno de estacionamiento, pero la luz de advertencia de frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Consulte con su distribuidor autorizado. Nota: Cuando se utiliza este procedimiento, se debe visitar a su distribuidor autorizado lo antes posible.
Página 178
Transmisión operación se considera normal y no afecta la función ni la durabilidad de la transmisión. Con el tiempo, el proceso de aprendizaje de adaptación actualizará por completo el funcionamiento de la transmisión. Adicionalmente, cuando se desconecta la batería del vehículo o cuando se instala una nueva, la estrategia se debe volver a aprender.
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) USO DE LA TRACCIÓN TOTAL Nota: Si el sistema AWD se ha sobrecalentado se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla de información. El sistema de tracción en todas las ruedas Ver Mensajes de información (página 109).
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados especiales con tracción en todas las ruedas (AWD) • Si su vehículo sale fuera del borde de caminos pavimentados, disminuya la Los vehículos provistos de AWD están velocidad sin frenar bruscamente, y especialmente equipados para manejar...
Página 181
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) aceleraciones o frenadas bruscas que AVISOS podrían aumentar el riesgo de pérdida Evite que las ruedas giren en vacío a de control del vehículo, volcaduras y/o velocidades mayores de 35 mph (56 lesiones personales.
Página 182
Estados Unidos. Ford Motor Company trabaja en conjunto con el Servicio Forestal de los EE. UU (U.S. Forest Service) y a la Oficina de Administración de Tierras (Bureau of Land...
Página 183
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Manejo sobre terrenos montañosos y en pendientes Nota: Evite manejar transversalmente y evite virar al conducir en pendientes empinadas y en terrenos montañosos. Está presente el peligro de perder la tracción, deslizarse de lado y de volcarse. Cuando maneje sobre terrenos montañosos, determine de antemano la ruta que va a usar.
Página 184
Ford Motor Company SpA Evite también las frenadas bruscas. A recomienda tener precaución respecto a pesar de que los vehículos provistos de todo vehículo que transporte cargas de...
Frenos INFORMACIÓN GENERAL estacionamiento. Inspeccione el pedal del acelerador en busca de interferencias. Si no encuentra ninguna y la falla persiste, Nota: Los ruidos ocasionales en los frenos lleve su vehículo al concesionario son normales. Si durante el frenado se autorizado más cercano con el uso de un produce un sonido de chirrido o rechinado servicio de remolque.
Frenos CONSEJOS PARA CONDUCIR Nota: Es posible que se escuchen ruidos al aplicar y al liberar el freno eléctrico de CON FRENOS ANTIBLOQUEO estacionamiento. Eso es normal y no es motivo para preocuparse. Nota: Cuando el sistema está operativo, el Estacionamiento en pendientes pedal del freno se pulsará...
Frenos Si aplica el freno eléctrico de estacionamiento estando el vehículo en movimiento, se encenderá la luz de advertencia del sistema de frenos y sonará una campanilla de advertencia. Ver Pantallas de información (página 98). Si la velocidad del vehículo es superior a los 4 mph (6 km/h), se aplicará...
Frenos Nota: En los vehículos provistos de Se puede liberar manualmente el freno eléctrico de estacionamiento al llevar el transmisión manual, el freno eléctrico de encendido a ON, al pisar el pedal del freno estacionamiento se liberará y luego oprimir el interruptor del freno automáticamente si la palanca selectora eléctrico de estacionamiento.
Frenos Uso del sistema de arranque ASISTENCIA DE ARRANQUE asistido en pendientes (HSA) EN PENDIENTES Presione el pedal del freno para AVISOS detener el vehículo por completo. Mantenga presionado el pedal del El sistema no sustituye al freno de freno. mano.
Control de tracción FUNCIONAMIENTO La luz de control de estabilidad se ilumina temporalmente al arrancar el motor y parpadea E138639 El sistema de control de tracción ayuda a cuando la condición de conducción activa evitar que las ruedas de tracción patinen el sistema de estabilidad.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS capacidad del conductor de controlar el AVISOS vehículo, y pudiera causar la pérdida de control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que pudieran ser mortales. Si involucren el sistema de frenos, se activa el sistema AdvanceTrac, parrillas portaequipaje del mercado REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® El sistema AdvanceTrac se activa automáticamente al arrancar el vehículo. No se puede desactivar totalmente el sistema AdvanceTrac, pero el sistema de control electrónico de la estabilidad se deshabilita cuando la palanca selectora de la transmisión se encuentra en la posición R.
Ayudas de Estacionamiento ASISTENCIA DE Nota: Si el vehículo sufre daños en la defensa o placa protector a (parachoques ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ trasero) de modo que se salineen o curven, la zona de detenciión se puede alterar EQUIPADO) provocando mediciones inexactas de los AVISOS obstáculos o falsas alarmas.
Ayudas de Estacionamiento que está estático o se aleja a más de 10 pulgadas (25 centímetros) del costado del vehículo, el tono suena solo durante tres segundos. Una vez que el sistema detecta un objeto que se aproxima, la alarma vuelve a sonar.
Ayudas de Estacionamiento • El sistema de detección informa los Es posible que el sistema no funcione obstáculos que están más cerca del correctamente si pasa algo entre la frente o de atrás del vehículo. Por defensa delantera y el espacio de ejemplo, si un obstáculo se encuentra estacionamiento (p.ej., un peatón o un a 24 pulgadas (60 centímetros) de la...
Ayudas de Estacionamiento Nota: Si no se utiliza la señal direccional, el sistema buscará automáticamente hacia el lado del pasajero. E130107 Nota: Si se conduce a una velocidad Cuando el sistema encuentra un espacio superior a 20 mph (35 km/h) apropiado, la pantalla táctil muestra un aproximadamente, la pantalla táctil mensaje y hace sonar una campanilla.
Ayudas de Estacionamiento E130108 • conducir a más de 6 mph (10 km/h) Detenga totalmente el vehículo cuando durante el procedimiento de usted considere que el vehículo tenga estacionamiento automático espacio libre suficiente en su parte • delantera y en su parte trasera, o cuando desactivar el sistema de control de la el sistema de asistencia activa de tracción.
Ayudas de Estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema El sistema no busca espacios de estacionamiento Es posible que el sistema de control de tracción esté desactivado La transmisión está en R (Reversa); el vehículo debe moverse hacia delante para que el sistema detecte espacios de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado existente Algo podría estar en contacto con los sensores de la defensa delantera o los sensores...
Ayudas de Estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (p.ej., un rociador de sal, un quita- nieves, una plataforma de camión de mudanzas, etc.) Cambió...
Página 200
Ayudas de Estacionamiento El sistema usa tres tipos de guías para Para obtener acceso a alguna de las ayudarlo a ver lo que hay detrás del configuraciones del sistema de la cámara vehículo: retrovisora, realice las siguientes selecciones en la pantalla táctil cuando •...
Ayudas de Estacionamiento Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están lejos. Los objetos se acercan a su vehículo a medida que se mueven de la zona verde a las zonas amarilla o roja.
Página 202
Ayudas de Estacionamiento Nota: El teleobjetivo manual solo está disponible cuando las transmisiones están en R (Reversa). Nota: Cuando el teleobjetivo manual está activo, solo aparece la línea central. Eso le permite obtener una vista más cercana de un objeto ubicado detrás del vehículo.
Control de Crucero Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte el botón ON El control de crucera mantiene una (ENCENDER). velocidad programada sin mantener el pie El indicador aparecerá en el en el pedal del acelerador. grupo de instrumentos. E71340 USO DEL CONTROL DE Configuración de una velocidad...
Control de Crucero Reanudación de la velocidad AVISOS establecida No use el control de crucero adaptativo cuando ingrese o salga Oprima y suelte el botón RES de autopistas, en condiciones de (RESTABLECER). tráfico pesado ni en caminos sinuosos, Apagado del control de crucero resbaladizos o no pavimentados.
Control de Crucero Al ir detrás de un vehículo AVISOS Cuando se sigue a un vehículo frente a usted, su vehículo no decelerará automáticamente hasta detenerse, ni tampoco decelerará lo suficientemente rápido en toda situación a fin de evitar E164805 colisiones sin la intervención del conductor.
Control de Crucero • la velocidad de su vehículo caiga por debajo de 12 mph (20 km/h) • se configure una nueva distancia. El vehículo aplica los frenos para disminuir su velocidad a fin de mantenerse a una distancia segura del vehículo que va adelante.
Control de Crucero Control de crucero adaptativo, configuración de la distancia entre los vehículos Velocidad esta- Gráfico, Configuración Configuración Comporta- blecida cantidad de de tiempo, de distancia miento diná- barras segundos mico km/h mostradas entre los vehículos 100 km/h 28 m Deportivo 100 km/h 39 m...
Control de Crucero El sistema podría aplicar los frenos para Usted debe seleccionar una posición más disminuir la velocidad del vehículo hasta baja de la transmisión cuando se utilice el alcanzar la nueva velocidad establecida. sistema de control de crucero en La velocidad establecida se mostrará...
Control de Crucero En esos casos el sistema podría frenar tarde o de manera inesperada. El conductor siempre debe mantenerse alerta e intervenir cuando sea necesario. Si un objeto golpea el extremo delantero de su vehículo o su vehículo sufre daños, podría verse afectada la zona de detección del radar.
Control de Crucero Se muestra un mensaje en la pantalla si hay una obstrucción de las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de una cubierta próxima a la rejilla inferior del lado del conductor. Si las señales de radar están obstruidas el sistema no puede detectar los vehículos frente a usted, y no funcionará...
Página 211
Control de Crucero Puede cambiar manualmente del control de crucero adaptativo al control de crucero normal, mediante la pantalla de información. Cuando se selecciona el control de crucero normal, se muestra el indicador del control de E71340 crucero normal y no el indicador del control de crucero adaptativo.
Ayudas de Conducción USO DE LAS ALERTAS DEL ALERTA AL CONDUCTOR (SI ESTÁ CONDUCTOR EQUIPADO) Encendido y apagado del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Se puede activar y desactivar el sistema a través del menú de la pantalla de ALERTA formación, en Configuración > Ayuda del El sistema de alertas del conductor conductor >...
Ayudas de Conducción Restablecimiento del sistema Se puede restablecer el sistema al realizar lo siguiente: • Llevar el encendido a OFF y de vuelta a ON. • Detener el vehículo y después abrir y E131358 cerrar la puerta del conductor. La evaluación actual de su estado de alerta corresponde a un rango SISTEMA DE MANTENIMIENTO...
Ayudas de Conducción Modo: permite al conductor seleccionar El sistema detecta desvíos no intencionales hacia afuera del carril, y cuáles funciones del sistema estarán alerta y/o ayuda al conductor a activas. mantenerse en el carril mediante el sistema de la dirección del vehículo y la pantalla del tablero de instrumentos.
Página 215
Ayudas de Conducción Pantalla del sistema E165517 E151660 Alerta Cuando está activado el sistema de alerta Ayuda de mantenimiento en el carril, en la pantalla de información se muestra la Alerta + Ayuda – El sistema aplica torsión imagen de un vehículo y las marcas de de asistencia a la dirección para llevar el carril, vistos desde arriba.
Página 216
Ayudas de Conducción • el camino tiene malas marcas de carril Amarillo: indica que el sistema está o no tiene ninguna dentro del campo proporcionando o ha proporcionado de visión de la cámara. recientemente una intervención de asistencia de mantenimiento en el carril. •...
Página 217
Ayudas de Conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Transición entre la ausencia de marcas de carril a presencia de marcas de carril y vice- versa Acumulación de agua sobre el camino Marcas de carril apenas visibles (marcas parciales amarillas de carril en caminos de...
Ayudas de Conducción Nota: El sistema BLIS no está diseñado MONITOR DE PUNTO CIEGO para prevenir el contacto con otros Sistema de información de puntos vehículos ni objetos; ni tampoco para detectar vehículos estacionados, personas, ciegos (BLIS®) con sistema de animales ni infraestructura física (rejas, alerta de tráfico cruzado (CTA) barandas, árboles, etc.).
Página 219
Ayudas de Conducción ALERTA A fin de contribuir a evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema CTA de alerta de tráfico cruzado como sustituto del uso de los espejos interiores y exteriores, y nunca deje de mirar por encima de su hombro antes de salir en reversa de un espacio de estacionamiento.
Página 220
Ayudas de Conducción E142441 Nota: El brillo del indicador de alerta se La cobertura también disminuye al reduce cuando se detectan condiciones de estacionar en puestos de estacionamiento oscuridad nocturna. orientados en un ángulo menor de 90 grados. En este ejemplo, el sensor El sistema CTA también utiliza una izquierdo está...
Página 221
Ayudas de Conducción Nota: Es posible que el sistema indique una Si el bloqueo todavía está presente advertencia de bloqueo sin que haya ningún después de llevar el encendido de ON a bloqueo; eso es poco común y se conoce OFF y de vuelta a ON, el sistema detectará...
Ayudas de Conducción Las siguientes son otras situaciones que El resto de las fallas del sistema sólo se podrían limitar el sistema BLIS: indican mediante mensajes en la pantalla • de información. Ciertas maniobras de vehículos que ingresan y salen de la zona de puntos Encendido y apagado de los sistemas ciegos.
Página 223
Ayudas de Conducción Consejos de dirección AVISOS electrónico, aparece un mensaje en la Si la dirección se desvía o se pone dura, pantalla de información. Si esto sucede, revise si hay: detenga el vehículo en un lugar seguro y • una llanta mal inflada apague el motor.
Ayudas de Conducción SISTEMA DE ADVERTENCIA DE COLISIÓN PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO (Si está equipado) AVISOS Este sistema está diseñado para ser una ayuda adicional al conducir. No E156131 está pensado para reemplazar la Si es así, el sistema enciende una luz roja atención y el buen criterio del conductor, de advertencia y hace sonar una ni la necesidad de aplicar los frenos.
Ayudas de Conducción Nota: Si no se puede desactivar el sistema Si en la pantalla de información aparece un mensaje relacionado con un sensor en un vehículo provisto de MyKey®, Ver Funcionamiento (página 54). obstruido, es señal de que las señales del sensor de radar están obstruidas.
Página 226
Ayudas de Conducción Limitaciones del sistema ALERTA La asistencia de frenado en el sistema de advertencia de colisiones solo puede contribuir a reducir la velocidad a la que se produce una colisión, si el conductor aplica los frenos del vehículo. Se debe pisar el pedal del freno de la misma manera que en cualquier otra situación de frenado.
Transporte de carga LÍMITE DE CARGA para determinar los pesos máximos del vehículo, con o sin remolque, que se encuentran en la Etiqueta de llantas y en Carga del vehículo: con y sin la Etiqueta de certificación del remolque cumplimiento de las normas de seguridad del vehículo: Esta sección lo guiará...
Página 228
Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
Página 229
Transporte de carga E143818 normas de seguridad. La etiqueta debe GVW (Peso bruto vehicular): es el peso estar adherida al pilar de bisagra de la del vehículo listo para rodar, más la carga, puerta, al poste de seguro de la puerta o más los pasajeros.
Página 230
Transporte de carga Solo ejemplo: E142525 ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y el manejo del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 231
Transporte de carga GCW (Peso bruto combinado): es el un remolque con quinta rueda de peso bruto del vehículo más el peso del 5.216 kilogramos (11.500 libras), remolque totalmente cargado. multiplique por 0.15 y 0.25 para obtener el rango de carga adecuado del pivote de GCWR (Peso bruto vehicular arrastre, que es de 782 a 1.304 kilogramos combinado máximo): es el peso máximo...
Página 232
Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la *Suponga que su vehículo cuenta con una cantidad disponible de carga y capacidad de carga y equipaje de 635 capacidad de carga de equipaje. Por kilogramos (1.400 libras). Usted y uno de ejemplo, si la cantidad “XXX”...
Remolque Colocación de la carga CONDUCCIÓN CON REMOLQUE Para contribuir a minimizar el impacto en el vehículo de los movimientos del remolque al conducir: AVISOS • No exceda los valores GVWR y Coloque la carga más pesada lo más GAWR de capacidad de carga cerca posible del piso del remolque.
Remolque Nota: En algunos estados de Estados PESOS DE REMOLQUE Unidos se exige el uso de frenos eléctricos RECOMENDADOS de remolque al arrastrar remolques cuyo peso supere un cierto valor preestablecido. Nota: No debe exceder el peso máximo del Consulte las regulaciones de tránsito remolque correspondiente a la correspondientes a fin de conocer los configuración de su vehículo, que se indica...
Remolque Enganches de remolque COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE • No utilice ningún enganche de remolque que vaya sujeto a la defensa Siga estas directrices para arrastrar o al eje. remolques en condiciones de seguridad: • Distribuya la carga en el remolque de •...
Remolque Al arrastrar remolques El parámetro relevante en cuanto al funcionamiento de los sistemas de • Evite conducir a velocidades mayores freno de los remolques es el peso bruto de 70 mph (113 km/h) durante las del vehículo y no el peso bruto primeras 500 millas (800 kilómetros).
Remolque • Cuando el vehículo arrastra un Al exceder esos límites, existe una mayor remolque, prevea distancias mayores probabilidad de que entre agua en los de frenado. Anticipe las paradas y frene componentes del vehículo, lo que podría: gradualmente. • Causar daños internos a los •...
No remolque su vehículo con una eslinga. Ford Motor REMOLQUE DEL VEHÍCULO Comp any SpA no ha aprobado un procedimiento de remolque con eslingas.
Página 239
Remolque Siga estas instrucciones si necesita remolcar el vehículo con un vehículo RV. Un ejemplo de lo anterior sería remolcar su vehículo con una casa rodante. Diseñamos las directrices a continuación a fin de evitar daños a la transmisión. Vehículos de tracción en las ruedas delanteras Se puede remolcar al vehículo con las ruedas delanteras separadas del piso con...
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO Nota: Manejar en agua profunda sobre los niveles recomendados puede causar daños en el vehículo. Si no puede evitar pasar por agua profunda o estancada, hágalo muy lentamente. Nunca conduzca por agua cuyo nivel esté por encima de la parte inferior de las ruedas (neumáticos) de las llantas (si se trata de automóviles) o de la parte inferior...
Indicaciones de conducción • Maneje a velocidades razonables. RODAJE (Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza alrededor del 15% menos de Es posible que deba asentar las llantas combustible que conducir a 121 kph [75 nuevas por aproximadamente 480 km mph]).
Página 242
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO Nota: Manejar en agua profunda sobre los niveles recomendados puede causar daños en el vehículo. Si no puede evitar pasar por agua profunda o estancada, hágalo muy lentamente. Nunca conduzca por agua cuyo nivel esté por encima de la parte inferior de las ruedas (rines) de las llantas (si se trata de automóviles) o de la parte inferior de los...
Página 243
Indicaciones de conducción AVISOS Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta encima de los tapetes que ya están instalados. Los tapetes siempre deben apoyarse en la superficie de la alfombra del vehículo y no en otro tapete ni cubierta. Los tapetes o cualquier otra cubierta adicional reducirán el espacio del pedal y posiblemente interferirán con su operación.
AVISOS aumentar el riesgo de incendio o de sufrir Los gases que se encuentran lesiones graves. Ford Motor Company SpA. alrededor de la batería del vehículo recomienda que el sistema de combustible pueden explotar si se exponen a sea revisado por un distribuidor autorizado llamas, chispas o cigarrillos encendidos.
Emergencias en el Camino Preparación del vehículo Nota: No trate de empujar su vehículo de transmisión automática para arrancarlo. Las transmisiones automáticas no permiten arrancar el motor empujando el vehículo. Intentar empujar un vehículo con transmisión automática para arrancarlo podría provocar daños en la transmisión. Nota: Use sólo un suministro de 12 voltios para arrancar su vehículo.
Emergencias en el Camino Arranque con cables pasacorriente Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, Arranque el motor del vehículo auxiliar si está disponible. y revolucione el motor 2. Retire el cable pasacorriente de la moderadamente, o bien oprima el terminal negativa (–) de la batería del acelerador suavemente para mantener...
Emergencias en el Camino Detección de deslizamiento Si se detecta un deslizamiento, el vehículo se detendrá y se encenderán las luces intermitentes de advertencia de emergencia. También se mostrará el mensaje Deslizamiento detectado, notificaciones de peligro activadas en el tablero de instrumentos. El mensaje podría no mostrarse si el vehículo pierde la alimentación de electricidad.
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles ALERTA E142430 Siempre reemplace un fusible por Si los componentes eléctricos del vehículo otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. Los fusibles fundidos un amperaje mayor puede causar graves se reconocen por tener un alambre roto en daños al cableado y podría provocar un...
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se encuentra en el compartimiento del motor. DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de corriente que protegen a los sistemas Caja de distribución eléctrica eléctricos principales del vehículo contra sobrecargas. AVISOS Si la batería fue desconectada y vuelto a Siempre desconecte la batería antes...
Página 250
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Motor del limpiaparabrisas No. 2 25 A — Relevador del motor de arranque Limpiaparabrisas automáticos 15 A — Relevador del motor del ventilador Tomacorriente 3: parte trasera de la 20 A consola —...
Página 251
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Iluminación, marcha/arranque 10 A Control de la transmisión, marcha/ 15 A arranque; bomba de aceite de la transmi- sión, arranque/paro Solenoide del embrague del aire acondicio- 10 A nado Sistema de información de puntos ciegos, 15 A...
Página 252
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — Releva dor de la bocina — No se usa — No se usa — No se usa — No se usa Alternador 10 A Interruptor de activación/desactivación de 10 A los frenos Bocina...
Página 253
Fusibles Libere los enganches que se encuentran a ambos lados de la caja de fusibles. 2. Levante de su soporte el lado interior de la caja de fusibles. 3. Desplace la caja de fusibles hacia el centro del compartimiento del motor. 4.
Página 254
Fusibles E144949 Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Alimentación de la bomba de combustible 30 A — No se usa — No se usa Ventilador electrónico 3 de 500 W 30 A Ventilador electrónico 1 de 500 W 30 A —...
Página 255
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador — No se usa Módulo 2 de control de la carrocería 50 A Calefactor del parabrisas trasero 40 A Válvulas del sistema de frenos antibloqueo 30 A Asiento del pasajero delantero 30 A —...
Fusibles Tablero de fusibles del de la columna de la dirección. compartimento de pasajeros Nota: Podría ser más fácil el acceso al tablero de fusibles si se desmonta la pieza El tablero de fusibles se encuentra debajo de vestidura de acabado. del tablero de instrumentos, a la izquierda E145984 Número del fusible o...
Página 257
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador No se usa (disponible) 10 A No se usa (disponible) 10 A No se usa (disponible) 10 A No se usa (disponible) 10 A Teclado No se usa Control de clima, palanca de cambio de 7,5 A velocidades...
Página 258
Fusibles Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos del relevador Puerta del conductor (ventana, espejo) 30 A Puerta del pasajero delantero (ventana, 30 A espejo) Sunroof 30 A Amplificador Sony 20 A Puerta trasera del lado del conductor 30 A (ventana) Puerta trasera del lado del pasajero...
• de carretera y su valor de reventa. Existe Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento 3. Abra la cerradura del c apot al presionar APERTURA Y CIERRE DEL la palanca de liberación secundaria CAPOT amarilla a la izquierda, hacia el centro del vehículo. E142457 Para abrir el c apot diríjase al interior del vehículo y jale la palanca de apertura del c apot que se encuentra debajo del...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.5L ECOBOOST™/1.6L ECOBOOST™ E167595 Depósito del anticongelante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST™ E159754 Tapa del depósito del anticongelante para motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapón de llenado del aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E169801 A. Tapa del depósito del líquido anticongelante del motor B. Tapón del orificio de llenado del aceite del motor C. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor D. Tapa del depósito del líquido de frenos E.
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 1.5L ECOBOOST™/1.6L Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar ECOBOOST™ el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel está entre las marcas de MIN y MAX. Asegúrese de que el vehículo esté...
-34 °C (-30 °F) y -37 °C (-34 °F). 2. Agregue aceite de motor que cumpla Nota: Para obtener óptimos resultados, la con las especificaciones de Ford. Ver concentración de compuesto Capacidades y Especificaciones anticongelante se debe probar con un (página 308).
Página 266
Use un líquido refrigerante de lavaparabrisas. Si se rocía en el motor prediluido que cumpla con la parabrisas, el líquido refrigerante del motor especificación de Ford. podría dificultar la visión a través del • En caso de emergencia, se puede parabrisas.
Los niveles del líquido entre las líneas MIN lavaparabrisas que cumpla con las y MAX están dentro de los límites normales especificaciones de Ford. Ver de funcionamiento; no es necesario Capacidades y Especificaciones (página agregar líquido. Si los niveles de los 308).
Página 268
Ford. corrosión/congelamiento del líquido refrigerante del motor, y podrían causar Los líquidos refrigerantes de motor usados daños al motor.
Página 269
Mantenimiento Se mostrará un mensaje de AVISOS temperatura alta del motor en prueba de fallas el motor tendrá potencia la pantalla de información. limitada, no podrá mantener el funcionamiento a alta velocidad y podría Se encenderá el indicador de apagarse completamente sin advertencia servicio del motor a la brevedad previa.
Página 270
Los niveles del líquido entre las líneas MIN lavaparabrisas que cumpla con las y MAX están dentro de los límites normales especificaciones de Ford. Ver de funcionamiento; no es necesario Capacidades y Especificaciones (página agregar líquido. Si los niveles de los 308).
CAMBIO DE LA BATERÍA DE batería de bajo voltaje, consulte a un distribuidor autorizado antes de reemplazarla por una batería de bajo voltaje de refacción que Ford recomiende, AVISOS de modo que coincida con los requisitos eléctricos del vehículo. Normalmente, las baterías producen...
Página 272
(página 84). exclusivamente con la batería de refacción Restablezca los preajustes de la radio. que Ford recomiende, de modo que Ver Sistema de audio (página 316). coincida con los requisitos eléctricos del 6. Permita que el motor funcione en vehículo.
Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LAS Nota: Asegúrese que la hoja del limpiador se asegure en su lugar. Baje el brazo del HOJAS DEL LIMPIADOR limpiador y la hoja de vuelta al parabrisas. Los brazos del limpiador regresan automáticamente a su posición normal cuando se activa el encendido.
Mantenimiento Motores EcoBoost de 1,5 L; 1,6 L y 5. Instale un nuevo elemento del filtro de 2,0 L aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre la carcasa y la cubierta del filtro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está...
Mantenimiento Procedimiento de ajuste de la 4. En la pared o pantalla observará una alineación vertical zona plana de luz de alta intensidad ubicada en la parte superior del lado Estacione el vehículo directamente derecho del haz de luz. Si el borde frente a una pared o pantalla sobre una superior de la zona de luz de alta superficie nivelada, a unos 7,6 metros...
Página 276
Mantenimiento E159693 Quite los seis accesorios de sujeción que sujetan la fascia delantera a la cubierta de vestidura delantera. 2. Quite los tres tornillos superiores de la cubierta de la defensa. 3. Quite el accesorio de sujeción que se encuentran del lado de adentro del faro que se va a reparar.
Mantenimiento 6. Quite los tres accesorios de sujeción inferiores de la cubierta de la defensa delantera, sólo los del lado del faro que se va a reparar. E159699 9. Hale hacia afuera cuidadosamente el conjunto de faro para liberarlo del punto inferior de enganche.
Mantenimiento Algunos ejemplos de condensación aceptable son: • Presencia de vaho tenue (sin estelas, marcas de goteo ni gotitas). • El vaho cubre menos del 50% de la superficie del lente. Ejemplos de humedad no aceptable (generalmente causada por la entrada de agua a la luz): •...
Página 279
Mantenimiento Reemplazo de focos de luces delanteras de estacionamiento/señales direccionales Desmonte el conjunto de faro. 2. Gire el conjunto de foco en sentido antihorario y extráigalo del conjunto de faro. 3. Separe el foco de su portafocos. 4. Instale el nuevo foco siguiendo en E145777 orden inverso los pasos anteriores.
Mantenimiento Instale el nuevo foco siguiendo en orden inverso los pasos anteriores. Reemplazo de focos de luces de placa E72789 Libere con cuidado el gancho de resorte. 2. Desmonte la luz. 3. Retire el foco. Instale el nuevo foco siguiendo en orden inverso los pasos anteriores.
Página 281
Mantenimiento Función Nombre comercial *Luces altas de los faros (halógenas) H7LL *Luces bajas de los faros (halógenas) H11LL *Luces laterales de posición (delanteras) *Luces de estacionamiento (delanteras) *Luces direccionales (delanteras) PWY24W *Faros de niebla (delanteros) *Luces trasera y de freno (serie alta) *Luces traseras y de freno (serie baja) Luces de reversa *Luces direccionales - traseras (serie alta)
Cuidado del vehículo Franjas o gráficas (si está INFORMACIÓN GENERAL equipado) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln No utilice rociadores comerciales o de alta dispone de muchos productos de calidad presión sobre la superficie o el borde de para limpiar su vehículo y proteger sus las franjas y gráficas.
Cuidado del vehículo • Limpieza de piezas exteriores de Utilice una cera de alta calidad sin plástico abrasivos. • Siga las instrucciones del fabricante Use solo productos aprobados para limpiar para aplicar y quitar la cera. las piezas plásticas. • Aplique una pequeña de cera en un •...
Cuidado del vehículo • • Rocíe desengrasador y champú para No utilice abrasivos, ya que pueden motor Motorcraft en todas las zonas causar ralladuras. que necesiten limpieza y enjuague a • No utilice combustible, queroseno o presión. En Canadá, use champú para diluyente de pintura para limpiar motor Motorcraft.
Cuidado del vehículo • Para telas, alfombras, asientos de tela, Evite el uso de limpiadores o pulidores cinturones de seguridad y asientos que aumenten el lustre de la parte equipados con bolsas de aire laterales. superior del tablero. El acabado mate en esta área ayuda a protegerlo de •...
Cuidado del vehículo 4. Retire el paño impregnado y, si no se LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE encuentra demasiado sucio, úselo para ALEACIÓN limpiar el área con un movimiento de fricción durante 60 segundos. Nota: No aplique un producto químico de 5.
Cuidado del vehículo • ALMACENAMIENTO DEL Cubra las partes cromadas y de acero inoxidable con una capa gruesa de cera VEHÍCULO para automóvil para prevenir la decoloración. Vuelva a poner cera Si planea almacenar su vehículo durante según sea necesario cuando lave el un periodo prolongado (30 días o más), vehículo.
Página 288
Cuidado del vehículo • Batería Verifique debajo del c apot para ver si hay materias extrañas que pudieran • Compruebe y recargue según sea haberse acumulado durante el necesario. Mantenga limpias las almacenamiento (nidos de conexiones. ratones/ardillas). • • Si el vehículo estuvo almacenado más Verifique el escape en busca de de 30 días sin recargar la batería, cualquier materia extraña que pudiera...
Clasificación de calidad de las llantas, clasificación uniforme de la Departamento de Transporte de calidad de las llantas Estados Unidos: El Departamento de Transporte estadounidense exige que Ford Motor Compan y SpA le suministre a usted la siguiente información acerca de los gra- de c...
Página 290
Ruedas y llantas Desgaste de la banda de rodadura Temperatura, A B C La clasificación de calidad relativa al ALERTA desgaste de la banda de rodadura es una La clasificación de calidad relativa a clasificación comparativa basada en la la temperatura para esta llanta se tasa de desgaste de la llanta, establecida establece para una llanta a partir de pruebas realizadas en...
Ruedas y llantas *Número de identificación de llantas *Presión de inflado recomendada: la (TIN): un número en el costado de todas presión de inflado en frío que se indica en las llantas que proporciona información la etiqueta de certificación de conformidad acerca de la marca de la llanta, de la con las normas de seguridad (fija al pilar planta de fabricación, del tamaño de la...
Página 292
Ruedas y llantas Información en las llantas del tipo P C. 65: indica la proporción dimensional de la llanta, que representa la relación entre la altura y el ancho de la llanta. D. R: indica una llanta de tipo radial. E.
Página 293
Ruedas y llantas de 2001. Los números intermedios son códigos de identificación que se usan para Grado (en km/h seguimiento. Esta información se utiliza letras) para comunicarse con los clientes si un 130 km/h defecto en las llantas exige una campaña de retorno de seguridad.
Página 294
Ruedas y llantas Información adicional indicada en el *Tracción: los grados de la tracción, del flanco de la llanta en el caso de llantas más alto al más bajo, son AA, A, B y C. Los del tipo LT grados representan la capacidad de la llanta para detener el vehículo sobre Nota: Los grados de calidad de las llantas pavimento mojado, medida bajo...
Página 295
Ruedas y llantas D. Carga máxima individual, en lb (kg) A. T: indica una llanta que ha sido a psi (kPa) (en frío): indica la capacidad designada por la Tire and Rim Association máxima de carga y la presión de las llantas estadounidense para su uso temporal en cuando la llanta se usa individualmente;...
Página 296
Ford, incluso si ésta es menor a la con un manómetro para llantas información de presión máxima de inflado (incluyendo la llanta de repuesto, si está...
Página 297
Ruedas y llantas Cuando se producen cambios de la 4. Vuelva a colocar el tapón de la válvula. temperatura ambiental, las presiones de 5. Repita este procedimiento en todas las inflado de las llantas también cambian. llantas, incluida la de repuesto. Una caída de temperatura de 6 °C (10 °F) Nota: Algunas llantas de repuesto utilizan puede causar una disminución...
Ruedas y llantas daños internos en la llanta, desmóntela e Si la banda de rodadura de la llanta está inspecciónela por si fuera necesario desgastada hasta la altura de los repararla o reemplazarla. Por su seguridad, indicadores de desgaste es señal de que no utilice llantas que estén dañadas o que la llanta finalizó...
Página 299
Ruedas y llantas Número de identificación de llantas AVISOS (TIN) del DOT estadounidense originalmente por Ford. Los tamaños de rueda y llanta recomendados se Las normas federales de Estados Unidos encuentran en la etiqueta de certificación y Canadá exigen que los fabricantes de de la conformidad con las normas de llantas pongan información estandarizada...
Página 300
No gire en vacío las llantas a más de el montaje debe realizarlo un distribuidor 56 km/h (35 mph). Las llantas Ford u otro servicio profesional de llantas. podrían sufrir daños y lesionar a pasajeros y a personas en las cercanías.
Página 301
Ruedas y llantas Peligros en las carreteras La mala alineación de las ruedas delanteras y traseras puede provocar el No importa lo cuidadoso que usted sea al desgaste disparejo y acelerado de las conducir, siempre existe la posibilidad que llantas, y la debe corregir un concesionario se pinche una llanta en la carretera.
Vehículos de tracción en las ruedas toda estación (AS) ni de las llantas para delanteras y vehículos de tracción en todas nieve, Ford no recomienda el uso de llantas las ruedas (las ruedas delanteras se de verano cuando las temperaturas muestran al lado izquierdo del diagrama) desciendan hasta 5 °C (40 °F)
Ruedas y llantas Como una función de seguridad adicional, que impide que el TPMS funcione como su vehículo cuenta con un sistema de corresponde. Siempre revise el indicador monitoreo de presión de las llantas de falla del TPMS después de cambiar una (TPMS), el cual enciende un indicador de o más llantas o ruedas en el vehículo para llanta con baja presión cuando una o más...
Ruedas y llantas Revise la presión de las llantas Cuándo se instala la llanta de refacción provisional periódicamente (al menos una vez al mes) usando un manómetro de precisión. Cuando se ha reemplazado una de las Consulte Inflado de las llantas en este llantas de carretera por la de refacción capítulo.
Página 305
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
20 mph (32 km/h) para que la luz se en un distribuidor Ford autorizado. apague. Ver Sistema de monitoreo de Cómo la temperatura afecta la presión presión de las llantas (página 298).
• tipo que las ruedas y llantas para el camino Intente reparar la llanta de refacción que suministró Ford originalmente. Si la distinta. llanta o rueda de refacción distinta está El uso de una de las llantas de refacción dañada, en lugar de repararla, debe...
Página 308
Ruedas y llantas • Procedimiento de cambio de Use equipos de lavado de automóviles comerciales. llantas • use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando alguna de las llantas rueda o llanta de refacción distinta. delanteras no está...
Página 309
Ruedas y llantas 2. Coloque la palanca selectora de 8. Afloje todas las tuercas de seguridad transmisión en posición P (transmisión de la rueda girándolas media vuelta automática) o R (transmisión manual) hacia la izquierda, pero no las quite y apague el motor. hasta que la rueda se haya levantado del suelo.
Ruedas y llantas Almacenamiento de la llanta Reemplace la llanta desinflada con desinflada la llanta de refacción, asegurándose de que el vástago de la válvula quede Se puede guardar la llanta de carretera de hacia fuera. Vuelva a instalar las tamaño completo en el compartimiento tuercas de seguridad hasta que la de la llanta de refacción.
100 (135) Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160 kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor 1.5L Motor 1.6L EcoBoost Motor 2.0L Motor 2.5L EcoBoost EcoBoost Pulgadas cúbicas 93 octanos, Combustible 93 octanos, mínimo 93 octanos, 93 octanos, requerido mínimo mínimo mínimo Relación de 10,0:1 10,0:1 9,3:1 9,7:1 compresión Separación 0,025-0,029 in.
Página 313
Capacidades y Especificaciones Motor 1.6L E161372 Motores 2.0L y 2.5L E161383 A. La banda impulsora larga se encuentra en el primer surco de la polea, más cercana al motor B. La banda impulsora corta se encuentra en el segundo surco de la polea, más lejana al motor...
Nota: reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales y especificaciones de diseño de Ford para su vehículo, como las refacciones Motorcraft® o equivalentes. La garantía al usuario se anulará por cualquier daño al motor si no se usan tales bujías.
Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Modelo, línea de vehículo, serie, DEL VEHÍCULO tipo de carrocería Tipo de motor El número de identificación del vehículo se Dígito de verificación encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. Año modelo Planta de ensamble Número de secuencia de producción...
Capacidades y Especificaciones debe estar ubicada. La Etiqueta de CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN certificación del cumplimiento de las normas de seguridad debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Renglón Capacidad Nombre de la pieza Número de pieza de de Ford o equiva- Ford / Especificación lente de Ford Entre las marcas Líquido para frenos PM-1-C / WSS- Líquido para frenos MIN y MAX del...
Página 318
Capacidades y Especificaciones Renglón Capacidad Nombre de la pieza Número de pieza de de Ford o equiva- Ford / Especificación lente de Ford Motor 2.5L, aceite de 5,7 qt (5,4 L) 5, 6 motor Anticongelante para 8,4 qt (8 L) Líquido Motorcraft...
Página 319
No es obligatorio el uso de aceites sintéticos de motor ni parcialmente sintéticos. El aceite del motor solo debe cumplir con los requisitos de la especificación WSS-M2C946-A de Ford, ser de viscosidad SAE 5W-30 y mostrar en el recipiente la marca de certificación del API.
No exponga los discos directamente a la reproductores de CD Ford. luz del sol ni a fuentes de calor por períodos prolongados. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que...
Sistema de audio Estructura de canciones y carpetas En el modo de pistas, el sistema muestra y reproduce la estructura como si tuviese solo un nivel (se reproducen todos los Los sistemas de audio capaces de archivos .mp3, independientemente de si reconocer y reproducir canciones se encuentran en una carpeta específica).
Página 322
Sistema de audio E144488 Botón CD: oprima este botón para escuchar discos CD. Oprima los botones de función debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de Repetir o "Al azar". Botón SOUND: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, medios, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha.
Página 323
Sistema de audio Botón de búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera estación que encuentre al ascender por la banda de frecuencias. Oprima y mantenga oprimido el botón para ir rápidamente a la siguiente estación de radio de gran intensidad de señal o a la siguiente estación almacenada en memoria, en dirección ascendente.
Sistema de audio Botón RADIO: oprima este botón para escuchar la radio y para cambiar entre las distintas bandas de frecuencias de radio. Oprima los botones de función debajo de la pantalla del radio para seleccionar las distintas funciones del radio. Botón SIRIUS: oprima este botón para escuchar la radio satelital SIRIUS.
Página 325
Sistema de audio E144489 Botón VOL y de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen. Ranura de discos CD: aquí se insertan los discos CD. Botón TUNE: después de seleccionar una banda de frecuencias de radio, gire este control para sintonizar manualmente la estación deseada.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - ALERTA VEHÍCULOS CON: SONY Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la AM/FM/CD pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Sistema de audio Botones TUNE + y TUNE -: oprima estos botones para hacer búsquedas en las bandas de frecuencias de radio, en incrementos unitarios. Botón SOUND: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones de agudos, medios, graves, balance adelante-atrás y balance izquierda-derecha. Perilla VOL: gire esta perilla para ajustar el volumen.
Página 328
Sistema de audio Radio Sintonización manual Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y flecha hacia la derecha para ir subir y bajar en la banda de frecuencias. Explorar Seleccione esta opción para escuchar una breve muestra de todos los canales disponibles. Seleccione esta opción para almacenar las seis estaciones locales con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
Página 329
Sistema de audio SIRIUS Alertas Puede seleccionar el activar o desactivar las alertas de canciones, artistas o equipos. El sistema le avisará cuando en otro canal se esté reproduciendo un contenido corres- pondiente a la categoría seleccionada. Puede guardar hasta 20 alertas. Desbloquear todas las esta- Utilice su PIN para desbloquear las estaciones que hayan ciones...
Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogenizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
Sistema de audio 3. Encienda la radio. Seleccione una AVISOS estación FM sintonizada o un CD. Cuando el vehículo esté en 4. Ajuste el volumen según lo desee. movimiento, guarde el reproductor de música portátil en un lugar 5. Encienda su reproductor de música seguro;...
Página 332
Sistema de audio E142605 Entradas A/V Ranura para tarjeta SD Puertos USB Ver MyFord Touch™ (página 359).
SYNC™ INFORMACIÓN GENERAL E142598 Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
SYNC™ Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
No se puede tener acceso a los datos del numerosas funciones mediante comandos sistema sin equipo especial y sin acceso de voz. Esto le permite tener las manos en al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor el volante y concentrarse en lo que está Comp any SpA.
SYNC™ Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos auditivos, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
SYNC™ El sistema crea listas de candidatos Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono cuando tiene el mismo nivel de confianza para llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2 en varias opciones basadas en su después del tono para llamar a Juanito comando de voz.
SYNC™ Otras funciones, como la mensajería de Según la capacidad del teléfono y del texto mediante Bluetooth y la descarga mercado, el sistema podría preguntarle si automática de la agenda telefónica, desea configurar el teléfono actual como dependen del teléfono. Para verificar la teléfono principal (el primer teléfono con compatibilidad del teléfono, vea el manual que SYNC tratará...
SYNC™ Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" "Mostrar en agenda número de teléfono "TELÉFONO" móvil O celular de <nombre>" "Llamar a <nombre>" "Mostrar en agenda otro número de "Llamar a <nombre> a la casa" <nombre>" Para este comando, no es necesario decir "Llamar a <nombre>...
SYNC™ Hacer llamadas "MARCAR" Presione el icono de voz y cuando se le "Quitar" (quita un dígito) indique, diga: "Más" Diga, "Llamar a <nombre> o diga "Marcar" y el número deseado. "Estrella" 2. Cuando el sistema confirme el número, diga otra vez "Marcar" para iniciar la Nota: Para salir del modo de marcar, llamada.
Página 341
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Presione OK cuando aparezca Activar/Desactivar privacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistema transfiere su llamada).
SYNC™ Acceso a las características del mensajes de texto y acceder a la menú Teléfono configuración del teléfono y el sistema. Oprima el botón de teléfono para El menú del teléfono de SYNC le permite ingresar al menú del teléfono. volver a marcar un número, acceder a su historial de llamadas y su agenda y envía 2.
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Configuración del sistema Acceda a las listas del menú Dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, configurar como principal, activar o desactivar, eliminar), así como a las listas del menú Opciones avanzadas (indicadores, idiomas, configura- ciones de fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones e información del sistema).
Página 344
El sistema envía cada mensaje de texto texto basado en uno de los 15 con la siguiente firma: "Este mensaje mensajes predefinidos. fue enviado desde mi <Ford o • Descargar mensajes no leídos le Lincoln>". permite descargar a SYNC sus mensajes sin leer (exclusivamente).
SYNC™ Acceso a la configuración del Opciones de mensajes de texto predefi- teléfono nidos Éstas características son dependientes del Necesito más indicaciones teléfono. La configuración del teléfono le Te quiero permite acceder a y configurar funciones como el tono del timbre y el aviso de Qué...
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Borrar agenda telefónica: presione OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca Quitar agenda, oprima OK para confirmar. SYNC le llevará de vuelta al menú Configuración de telé- fono. Descargar agenda: oprima OK para seleccionar y oprima OK otra vez cuando aparezca ¿Confirmar descarga?.
Página 347
SYNC™ Si selecciona Puede Ver Uso de SYNC™ con el teléfono (página 333). Agregar dispositivo Blue- tooth Conectar dispositivo Blue- Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa- tooth mente asociado. 1. Oprima OK para seleccionar y ver una lista de teléfonos previamente asociados.
Página 348
SYNC™ Opciones avanzadas Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder a, y configurar indicadores, sistema. Presione OK. idiomas, configuraciones de fábrica, realizar una reconfiguración total, instalar 3.
SYNC™ Si selecciona: Puede: Quitar todos Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). Presione OK para seleccionar. Info del sistema Acceder al número de Versión Automática y el número FDN. Presione OK para seleccionar. Perfil MAP Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aún más a su teléfono con el intercambio de mensajes de...
Página 350
SYNC™ Oprima OK y recorra las selecciones de: "USB" • Tocar todo "Siguiente canción" • Álbumes • Géneros "Reproducir lista <nombre>" • Playlists "Reproducir carpeta anterior" • Canciones • Explorar USB "Canción anterior" • Música similar "Reproducir canción <nombre>" • Volver "Reproducir la canción <nombre>"...
Página 351
SYNC™ <nombre> es una lista dinámica, lo que "USB" significa que puede ser el nombre de "Reproducir Música Similar" cualquier cosa, como un grupo, artista o canción. "¿Qué es esto?" Este comando de voz no está disponible hasta que la indexación esté completa. Este comando de voz solo está...
SYNC™ Características del menú Medios "AUDIO BLUETOOTH" El menú Medios le permite seleccionar la fuente de los medios, cómo le gustaría "Conexiones" reproducir su música (como por artista, "Pausa" género, al azar o repetir), y también si necesita agregar, conectar o quitar "Reproducir"...
Página 353
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Reproducción aleatoria: oprima OK para mezclar los archivos de medios disponibles en la lista actual. Para reproducir al azar todas las canciones, debe seleccionar Tocar todo en el menú de reproducción y luego seleccionar Reproducción aleatoria. Activar repetición: oprima OK para repetir cualquier canción.
SYNC™ Acceso al menú Tocar Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. Este menú le permite seleccionar y 2. Desplácese a Tocar. Presione OK. reproducir sus medios por artista, álbum, género, lista de reproducción (playlist), Si no hay archivos de medios a los cuales canción o música semejante, e incluso acceder, la pantalla indica que no hay explorar lo que hay en su dispositivo USB.
Página 355
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Playlists Acceda a las listas de reproducción (en formatos como ASX, .M3U, . WPL o . MTP). El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema los clasifica en orden alfabético.
Página 356
SYNC™ Configuración del sistema Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. Dispositivos Bluetooth 2. Desplácese a Configuración del sistema. Presione OK. El menú Dispositivos Bluetooth le permite agregar, conectar y quitar un dispositivo, 3. Desplácese a Dispositivos Bluetooth. así...
Página 357
SYNC™ Opciones avanzadas del menú Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder y configurar indicadores, idiomas sistema. Presione OK. y configuraciones de fábrica, y realizar una reconfiguración total.
SYNC™ DIAGNÓSTICO DE FALLAS Visite el sitio web en cualquier momento para verificar la compatibilidad de su SYNC™ teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y para comunicarse en Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin línea con un representante de atención al embargo, en caso de duda, consulte las cliente (en ciertos horarios).
Página 359
SYNC™ Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Elimine las imágenes o tonos de timbre especiales asociados con el contacto faltante. Tengo problemas para Ésta es una característica · Visite el sitio web para veri- conectar mi teléfono a dependiente del teléfono.
Página 360
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo, conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 361
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
Página 362
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que los Asegúrese de decir o contactos de su agenda pronunciar los contactos sean muy cortos y pare- exactamente como están cidos, o que contengan listados. Por ejemplo, si caracteres especiales.
MyFord Touch™ (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino.
Página 364
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Este sistema utiliza un esquema de cuatro Mapa esquinas para suministrar acceso rápido • Modificar ruta Cancelar ruta a diversas funciones y ajustes del vehículo. Botón CLIMATE La pantalla táctil le permite interactuar de manera sencilla con su teléfono celular, Oprima este botón para seleccionar alguna archivos multimedia, el sistema de control...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Oprima este botón para seleccionar alguna Dependiendo del vehículo y de su paquete de las siguientes opciones: de opciones, los siguientes controles podrían estar presentes en el bisel del • Alertas vehículo: • Calendario • Encender/apagar: encender y apagar ENTRETENIMIENTO las funciones multimedia y de control...
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Limpieza de la pantalla táctil No intente dar servicio ni reparar el sistema. Consulte con un concesionario Utilice un pañito limpio y suave, como los autorizado. que se utilizan para limpiar anteojos. Si • No utilice dispositivos de juegos si los todavía queda suciedad o huellas digitales, cables de alimentación de electricidad...
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Funciones restringidas por la Está restringida toda acción que velocidad requiera el uso del teclado, como entrar un destino de navegación, Algunas funciones de este sistema podrían modificar información, etc. ser demasiado difíciles de utilizar estando •...
Página 368
No se puede tener acceso a los datos del texto (leídos y sin leer) y acerca del sistema sin equipo especial y sin acceso historial de llamadas, que incluye la al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor información de las llamadas anteriores a Comp any SpA.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Acceso y ajuste de modos mediante la pantalla derecha de información E145459 Dicha pantalla se encuentra al lado derecho del tablero de instrumentos (A). Se puede utilizar los controles del volante de la dirección para ver y hacer ajustes menores de los modos activos sin retirar las manos del volante.
Página 370
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Uso de los comandos de voz con el Oprima las flechas a la izquierda y a la sistema derecha para hacer ajustes del modo seleccionado. Toque el icono de la voz Después • Oprima el botón OK para confirmar la del tono, diga el comando selección.
Página 371
MyFord Touch™ (Si está equipado) Sugerencias útiles Comandos de voz disponibles • Asegúrese de que el interior del "Lista de comandos del radio" vehículo esté lo más silencioso posible. Es posible que las vibraciones del "Lista de comandos de tarjetas SD" camino y el ruido del viento al tener "Lista de comandos de USB"...
Página 372
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Modo de interacción: el modo Toque el icono de la voz. Espere por la indicación "Diga un comando". Sonará Principiante proporciona interacción y orientación detalladas, mientras que otro tono para indicar que el sistema el modo Avanzado tiene un nivel más está...
MyFord Touch™ (Si está equipado) CONFIGURACIÓN E161968 Reloj Pantalla Sonido Vehículo Configuración Ayuda Nota: Si se desconectó la batería, el Puede utilizar el menú para vehículo debe recibir la señal de GPS para ajustar el reloj; tener acceso y actualizar el reloj. Una vez que su vehículo ajustar la configuración de la E142607 haya recibido la señal, podrían transcurrir...
Página 374
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Modo: permite establecer a un nivel También puede hacer otros ajustes desde esta pantalla, como seleccionar el modo dado el brillo de la pantalla, hacer que horario de 12 horas o el de 24 horas, activar el sistema cambie automáticamente la sincronización de la hora con el GPS y el brillo según el nivel de la luz exterior...
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Solo se mostrarán fotografías que Dimensiones recomendadas: 800 X cumplan las siguientes condiciones: • Los formatos de archivo compatibles Sonido son: .jpg, .gif, .png, .bmp • Toque el icono de El tamaño individual de cada uno de configuración >...
Página 376
MyFord Touch™ (Si está equipado) Activación del modo valet Después de oprimir Continuar el sistema permanecerá bloqueado hasta que vuelva Nota: Si el sistema se bloquea y usted a ingresar el PIN. necesita restablecer su PIN, ingrese el Configuración número 3681 para desbloquear el sistema. El modo valet le permite bloquear el Da acceso y permite ajustar la sistema.
Página 377
MyFord Touch™ (Si está equipado) Control de voz Configuración > Control de vozy seleccione el ajuste que desea realizar: Toque el icono de la configuración > E142607 Control de voz Modo de interacción El modo estándar de interacción proporciona interacciones y orientaciones más detalladas.
Página 378
MyFord Touch™ (Si está equipado) Reproductor multimedia portátil Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial. Eso permite escuchar música durante el proceso indexación. Cuando esta función está desactivada el sistema no cambia automáticamente a la fuente de multimedia insertada.
Página 379
MyFord Touch™ (Si está equipado) Navegación Preferencias de ruta Permite cambiar que el sistema muestre la ruta más corta, la más rápida o la más ecológica. Permite configurar que el sistema evite las autopistas. Permite configurar que el sistema evite los peajes. Permite configurar que el sistema evite los transborda- dores y los trenes de transporte de automóviles.
Página 380
MyFord Touch™ (Si está equipado) Teléfono Toque el icono de configuración > Configuración > Teléfono y E142607 seleccione el ajuste que desea realizar: Teléfono Dispositivos Bluetooth Seleccione este ajuste para conectar, desconectar, agregar o eliminar dispositivos Bluetooth, y también para selec- cionar un dispositivo como favorito.
Página 381
MyFord Touch™ (Si está equipado) Conexión inalámbrica y de Internet dispone de una conexión de banda ancha móvil USB en el interior del vehículo, si su Su sistema cuenta con la función Wi-Fi teléfono es compatible con redes que crea una red inalámbrica en el interior personales de contactos locales y si de su vehículo, lo que permite que estaciona dentro del alcance de una zona...
Página 382
MyFord Touch™ (Si está equipado) Wi-Fi Conexión de banda ancha En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede utilizar móvil USB una conexión de banda ancha móvil USB para tener acceso a la Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal antes de conectarlo al sistema).
MyFord Touch™ (Si está equipado) Ayuda Versión del software del sistema de la pantalla táctil Versión del sistema de navegación Versión de la base de datos de mapas Gracenote: información y versión de la biblioteca de la base de datos Licencias de software Permite ver las licencias de los programas y aplicaciones instalados en su sistema.
MyFord Touch™ (Si está equipado) AM 1 y AM AST FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para obtener más opciones, como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V Estos botones cambian con el modo de medios en que esté. Controle de CD y memorias preestablecidas de la radio.
Página 385
MyFord Touch™ (Si está equipado) Memorias preestablecidas diga el comando, como "FM 101.1". Los siguientes comandos de voz están Guardar una estación manteniendo disponibles en el nivel superior de la sesión oprimida una de las áreas de de voz, independientemente de qué fuente preestablecimiento de memoria.
MyFord Touch™ (Si está equipado) "RADIO" AST (Autoguardar) permite que el sistema "Programación automática <número> almacene automáticamente las seis de FM" estaciones más potentes de su localidad actual. "Memoria <número> de FM" Sintonizar directo "FM 1" Toque este botón para ingresar "Memoria <número>...
Página 387
MyFord Touch™ (Si está equipado) Más información "SINTONIZAR RADIO" Toque este botón para ver la información "Programación automática de FM" del disco. "Programación automática <número> Opciones de FM" Configuración de sonido "Memoria <número> de FM" Toque este botón para ajustar la "FM 1"...
Página 388
MyFord Touch™ (Si está equipado) "CD" "Pausa" "Reproducir" "Siguiente canción" "Canción anterior" "Reproducir la canción <1–512>" E142619 "Activar repetición" La ranura para tarjeta SD se encuentra en la consola central, o detrás de una puerta "Repetir carpeta" pequeña de acceso en el tablero de instrumentos.
Página 389
MyFord Touch™ (Si está equipado) Mezclar Puerto USB Toque este botón para reproducir en orden aleatorio la música del álbum o la carpeta seleccionados. Música similar Este función le permite elegir música similar a la que se está reproduciendo. Más información Toque este botón para ver la información del disco como la pista actual, el nombre E142621...
Página 390
MyFord Touch™ (Si está equipado) Actualizar índice de medios indexa el Si no está escuchando un dispositivo USB dispositivo cuando lo conecta por primera o una tarjeta SD, oprima el botón de voz y, vez y cada vez que el contenido cambia después del tono, diga "USB"...
Página 391
MyFord Touch™ (Si está equipado) "USB" o "TARJETA SD" "REVISAR" "Reproducir episodio <nombre> del "Todos los audiolibros" programa de TV" "Todos los autores" "Todos los compositores" "Reproducir video <nombre>" "Reproducir <name> del podcast de "Todas las carpetas" video" "Todos los géneros" "Reproducir episodio <nombre>...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Audio Bluetooth "REVISAR" El sistema le permite reproducir, en los "Reproducir podcast de video altavoces del vehículo, flujos de audio <nombre>" procedentes de su teléfono celular conectado con acceso a Bluetooth. "Ayuda" Para acceder, oprima la esquina Este comando solo está...
Página 393
MyFord Touch™ (Si está equipado) También puede utilizar las entradas de AVISOS A/V como enchufe de entrada auxiliar, Por razones de seguridad, no conecte para escuchar la música de su reproductor ni ajuste las configuraciones de su de música portátil en los altavoces del reproductor de música portátil vehículo.
Página 394
MyFord Touch™ (Si está equipado) Localización y solución de problemas 6. Oprima la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Seleccione la pestaña • No conecte el enchufe de entrada de Entradas de A/V. (Deberá escuchar audio a una salida de nivel de línea. El el audio del reproductor de música enchufe solo funciona correctamente portátil, pero el volumen puede ser...
MyFord Touch™ (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Teléfono Marcación rápida Agenda Historial Mensajes Configuración • Volver a marcar La llamada de manos libres es una de las • características principales de SYNC. Una Aviso de llamada en espera vez que asocia su teléfono, puede acceder •...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el primera vez dispositivo, no admite Asociación segura simple. Para realizar la ALERTA asociación, ingrese el PIN que aparece en la pantalla táctil. Omita el paso Manejar mientras está...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono 4. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, confirme que el PIN Oprima la esquina superior izquierda de la proporcionado por SYNC coincide con pantalla táctil para seleccionar una de las el PIN que aparece en su teléfono siguientes opciones: celular.
Página 398
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Nota: Esta es una característica • dependiente del teléfono. Si su teléfono no Borrar admite la descarga del historial de llamadas Escribir un mensaje de texto a través de Bluetooth, SYNC mantendrá un registro de las llamadas realizadas con el Nota: Esta es una característica que sistema SYNC.
MyFord Touch™ (Si está equipado) No molestar Opciones de mensajes de texto Toque esta pestaña si desea que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen en la cabina del Sí vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de mensaje de texto tampoco no suenan dentro de la cabina.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" Oprima el botón de voz en los "Leer mensaje de texto" controles del volante. Cuando se le indique, diga cualquiera de los "Contestar mensaje de texto" E142599 siguientes comandos: "Desactivar timbre"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Alertas Calendario Si su vehículo está equipado con Si su vehículo está equipado con Navegación, toque el botón Navegación, toque el botón Information (Información) para Information (Información) para E142608 E142608 acceder a estas funciones. Si su vehículo acceder a estas funciones.
Página 402
MyFord Touch™ (Si está equipado) Botón de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el sistema de control de clima. Cuando el sistema está apagado no hay ingreso de aire del exterior al vehículo a través del sistema. Botones de ajuste, pasajero delantero: oprima el botón DUAL para apagar y encender y apagar el control de la temperatura del lado del pasajero.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Controles manuales de la distribución del flujo de aire:botón de piso/desempañamiento: suministra aire a través de las ventilas del desempañador del parabrisas, las ventilas de eliminación de rocío, las ventilas de piso y las ventilas de piso del asiento trasero, y suministra aire exterior para reducir el empañamiento de las ventanas.
MyFord Touch™ (Si está equipado) "CLIMATIZACIÓN" "CLIMATIZACIÓN" "Aumentar temperatura" "Apagar aire acondicionado" "Temperatura baja" "Encender aire acondicionado" "Encender parabrisas y piso" "Automático" "Ayuda" "Apagar desempañador" Si usted dice primero "Temperatura" "Encender desempañador" puede decir después cualquiera de los comandos indicados en la tabla a "Apagar dos zonas"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) 2. Seleccione Configurar como Dest Para ver el mapa de navegación y la localización actual del vehículo, toque la para que éste sea su destino. También barra verde de la esquina superior derecha puede optar por definirlo como etapa de la pantalla táctil u oprima Dest (para que el sistema le dirija hacia ese (Destino) y luego Map (Mapa).
MyFord Touch™ (Si está equipado) Durante la guía de ruta, puede oprimir el Subcategorías icono de burbuja de conversación que aparece en la esquina superior derecha de Negocio de venta de automóviles la navegación (barra verde) si desea que Gobierno el sistema repita la información de la guía de ruta.
MyFord Touch™ (Si está equipado) • Oprima Más información si desea ver Acceso a Internet más datos, una lista de servicios e • Piscina instalaciones, precio promedio de una • Wi-fi. habitación o comida, así como el sitio web. Esta pantalla muestra el icono del punto En caso de restaurantes, cityseekr puede de interés, como: proporcionar información como número...
Página 408
MyFord Touch™ (Si está equipado) Notificación de punto de interés de Use carriles altamente ocupados con estacionamiento vehículos Ajustar la notificación automática de punto Haga que el sistema use los carriles de interés de estacionamiento. Coloque altamente ocupados con vehículos, si esta función en ON u OFF.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Otras funciones de alerta de tráfico le permite activar determinados (o todos los ) iconos del mapa como obras en el camino, incidente, accidentes y caminos cerrados. Desplácese hacia abajo para ver todos los tipos de alertas. Coloque estas funciones en ON u OFF.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Menú muestra un cuadro emergente que Íconos predeterminados de entrada de la libreta de permite acceso directo a la configuración direcciones indica la ubicación en de navegación, Ver/Editar ruta, SIRIUS E142648 Travel Link, Silenciar guía y Cancelar ruta. el mapa de una entrada en la libreta de direcciones.
Toque este botón para guardar la localidad llamando al 1-800-NAVMAPS (en Chile, actual entre sus favoritos. llame al 800 470 408 o visitando www.navigation.com/ford. Debe Iconos de punto de interés especificar la marca y el modelo de su Toque este botón para seleccionar iconos vehículo para determinar si hay alguna...
Página 412
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de navega- Comandos de voz del sistema de navega- ción ción "Mostrar mapa" "Cancelar siguiente etapa" "Mostrar alineación norte" "Cancelar ruta" "Mostrar ruta" "Destino" "Mostrar lista de giros" "Destino: <etiqueta>" "Guía por voz desactivada"...
Página 413
MyFord Touch™ (Si está equipado) "DESTINO" "Categoría de punto de interés" "Destino previo" "Calle y número" "Ayuda" "NAVEGACIÓN" "Destino" "Zoom nivel ciudad" "Zoom nivel país" "Zoom para acercar al mínimo" "Zoom para alejar al máximo" "N/A" "Zoom nivel estado" "Zoom nivel calle" "Zoom a <distancia>"...
Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de so ware y servicios.
Página 415
Ni FORD MOTOR COMPANY SpA corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por...
Página 416
SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY SpA o los proveedores externos de so ware y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 417
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo , MS, Microso FORD MOTOR COMPANY SpA contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
DISPOSITIVO. Si derechos para usar este tipo de tiene dudas relacionadas con este EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA por al guna otra razón, MOTOR COMPANY SpA están reservados por MS, Microso...
Página 419
Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema Ford SYNC™ contiene acciones. Esto es importante debido a que so ware licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas OMPANY SpA por un a filiado de Microso...
Página 420
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras entrega sólo como ayuda. Tome sus maneja. Estacione de forma segura y legal decisiones de manejo según sus antes de intentar acceder a una función observaciones de las condiciones locales...
Página 421
Apéndices Acuerdo de licencia del usuario final de manera segura en su vehículo, de tal del software TeleNav modo que estos no entorpezcan la conducción del vehículo ni impidan el Lea con cuidado estos términos y funcionamiento de los dispositivos de condiciones antes de utilizar el software seguridad del mismo (como una bolsa de TeleNav.
Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está Dentro del máximo alcance permisible de de acuerdo en no hacer ninguna de las la legislación vigente, en ningún caso siguientes cosas: (a) aplicar TeleNav, su licenciatarios y proveedores, retroingeniería, descompilar, o los representantes o empleados de...
Página 423
Apéndices TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN LA SOFTWARE TELENAV. Ciertas EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS jurisdicciones no permiten declinar la DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, responsabilidad de ciertas garantías, así DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O que la anterior limitación pudiera no ser EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN aplicable al caso de usted.
Página 424
Apéndices 7. Asignación u otros recursos legales, y TeleNav y sus proveedores y licenciatarios conservarán, Usted no puede revender, asignar, ni en este mismo acto, todos sus derechos transferir el presente Acuerdo, o cualquiera respectivos con salvedad de las licencias de sus derechos u obligaciones, a menos otorgadas explícitamente mediante el que sea en su totalidad por transferencia...
Apéndices los datos, debe comunicarse con minorista o NAVTEQ North America, LLC ("NT") Los encabezados del presente Acuerdo dentro de treinta (30) días de compra para son sólo con fines de referencia, de modo obtener el reembolso del precio de que no serán considerados como parte del compra.
Página 426
Apéndices reproducir una copia, modificar, recopilar, ALERTA desarmar o revertir el diseño de cualquier Estos datos pueden contener parte de estos Datos, y no transferirlos o información inexacta o incompleta distribuirlos en ninguna forma, para ningún debido al paso del tiempo, fin, salvo hasta el punto permitido por las circunstancias, fuentes usadas y la leyes vigentes.
Página 427
Apéndices Acuerdo total: estos términos y DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; condiciones constituyen el acuerdo total O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE entre el NT (y sus emisores de licencia, GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O incluidos sus emisores de licencia y AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO proveedores) y usted que pertenece al DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL...
Página 428
Apéndices NOMBRE: Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de NAVTEQ Gracenote, y el logotipo "Powered by CONTRATISTA Gracenote™" son macas registradas de (FABRICANTE/PROVEEDOR) Gracenote. DIRECCIÓN: Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote® (EULA) 425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.
Página 429
Apéndices EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOS CUALQUIERA DE LOS DATOS DE DE GRACENOTE, SOFTWARE DE GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE O SERVIDORES DE GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA PERMITE EXPRESAMENTE EN EL COLECTIVA Y POR SEPARADO SE PRESENTE DOCUMENTO.
Página 430
Apéndices IC: 1422A-SYNCG2 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC (Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debiera causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso...
Página 431
Índice alfabético Consejos para el control del clima Creación de MyKey........55 interior ............135 Programación y modificación de los Calefacción rápida del interior......136 parámetros configurables......55 Cuidado de las llantas.......285 Configuración recomendada de la calefacción............137 Desgaste de la banda de rodadura....286 Configuración recomendada del Glosario de terminología de llantas...286 enfriamiento ............137 Información acerca de la clasificación...
Página 432
Índice alfabético Almacenamiento del Vehículo....283 Batería..............284 Carrocería.............283 Frenos..............284 Véase: Control de clima........127 Información general.........283 Motor..............283 Véase: Frenos............183 Neumáticos............284 Otros puntos misceláneos......284 Véase: Uso del Control de Crucero Retiro del vehículo del Adaptivo............202 almacenamiento..........284 Acerca de este Manual........7 Sistema de combustible.........283 Protección del medio ambiente......7 Sistema de refrigeración.........283 Acuerdo de Licencia del Usuario....410...
Página 433
Índice alfabético Asegurar y Desasegurar.......59 Atenuador de Iluminación de Tablerol de Instrumentos..........79 Activación del acceso inteligente....60 Ahorrador de batería...........63 Vehículos con faros para niebla Compartimiento de equipaje......63 delanteros............79 Control remoto............59 Vehículos sin faros para niebla Función de puesta automática de los delanteros............79 Auto-Start-Stop...........158 seguros..............62...
Página 434
Índice alfabético Cambio de focos..........273 Comprobación de las hojas del limpiador.............269 Condensación en los conjuntos de Comprobación del estado del sistema luces..............273 MyKey .............56 Reemplazo de focos de luces de Comprobación del fluido de la dirección placa..............276 hidráulica.............266 Reemplazo de focos de luces de Comprobación del fluido del reversa...............275 lavador............266...
Página 435
Índice alfabético Consejos para el control del clima Creación de MyKey........55 interior ............135 Programación y modificación de los Calefacción rápida del interior......136 parámetros configurables......55 Cuidado de las llantas.......285 Configuración recomendada de la calefacción............137 Desgaste de la banda de rodadura....286 Configuración recomendada del Glosario de terminología de llantas...286 enfriamiento ............137 Información acerca de la clasificación...
Página 436
Índice alfabético Frenos...............183 Véase: Freno de estacionamiento Información general..........183 Funcionamiento sin combustible..164 electrónico............184 Equipo Móvil de Comunicaciones....10 Carga de combustible con un contenedor Especificaciones del motor.....308 portátil...............165 Función de memoria........144 Ruta de las bandas impulsoras....308 Especificaciónes Técnicas Almacenamiento en memoria de Véase: Capacidades y posiciones............145 Especificaciones...........308...
Página 437
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..92 Interruptor de arranque Abrochar cinturones de seguridad....94 Véase: Interruptor de encendido....152 Interruptor de corte de combustible Aceite del motor...........94 ................241 Advertencia de llanta con baja Interruptor de encendido......152 presión..............95 Introducción............7 Arranque/paro automáticos......93 Asistencia de mantenimiento en el carril..............95 Batería..............93 Lavado de automóviles...
Página 438
Índice alfabético Luz Ambiental..........83 Monitor de Punto Ciego......216 Luz de advertencia del cinturón de Sistema de información de puntos ciegos seguridad y repique indicador ....31 (BLIS®) con sistema de alerta de tráfico Condiciones de funcionamiento.....31 cruzado (CTA)..........216 MyFord Touch™...........359 Información general.........359 MyKey™.............54 Mantenimiento del sistema de sujeción Funcionamiento...........54...
Página 439
Índice alfabético Seguros a Prueba de Niños......24 Lado derecho............24 Lado izquierdo............24 Recordatorio de Cinturones de Seguros eléctricos de las puertas Seguridad............32 Véase: Asegurar y Desasegurar.......59 Belt-Minder®............32 Seguros..............59 Reemplazo de una Llave Extraviada o Sensores de choque e indicador de un Transmisor Remoto......53 bolsas de aire ..........45 Registro de datos del caso Sistema de advertencia de colisión...
Página 440
Índice alfabético SYNC™............329 Transmisión Automática......172 Información general.........329 Aprendizaje adaptable de la transmisión automática............175 Comprensión de las posiciones de la transmisión automática......173 Tabla de especificaciones de palanca de interbloqueo de cambio de fusibles............246 velocidades del freno........174 Caja de distribución eléctrica.......246 Si el vehículo se atasca en lodo o Tablero de fusibles del compartimento de nieve..............176 pasajeros............253...
Página 441
Índice alfabético Uso del Control de Crucero Uso de SYNC™ con el teléfono.....333 Adaptivo............202 Acceso a la configuración del Activación del sistema........202 teléfono.............341 Ajuste de la distancia........204 Acceso a las características del menú Al ir detrás de un vehículo......203 Teléfono............338 Anulación del sistema........205 Asociación de teléfonos Apagado del sistema........206...