Índice Introducción Bolsas de Aire Laterales......42 Bolsas de aire laterales de tipo cortina Acerca de este Manual........7 ................4 3 Glosario de Símbolos........7 Sensores de choque e indicador de Retención de Datos.........9 bolsas de aire ..........44 Recomendación de partes de repuesto Disposición de una Bolsa de Aire.....45 ................9 Notas Especiales..........10...
Página 4
Índice Limpiadores y Lavadores Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD/SYNC/Radio Limpia Parabrisas..........71 satelital............117 Limpiadores Automáticos......71 Unidad de audio - Vehículos con: Lava Parabrisas..........72 AM/FM/CD Premium......120 Unidad de audio - Vehículos con: Sony Iluminación AM/FM/CD...........121 Toma de entrada auxiliar......125 Control de Iluminación.........73 Puerto USB.............126 Encendido Automático de Faros Principales.............73...
Índice Compartimientos para Control de tracción Almacenaje Funcionamiento...........188 Consola central..........154 Uso del control de tracción......188 Consola del techo.........154 Control de estabilidad Arranque y Paro del Motor Funcionamiento...........189 Información general........155 Uso del control de estabilidad....190 Interruptor de encendido......155 Ayudas de Estacionamiento Arranque sin llave.........156 Arranque de un motor de gasolina ..158 Asistencia de estacionamiento ....191...
Página 6
Índice Conducción económica......237 Comprobación de las hojas del limpiador............266 Conducción por el agua......238 Cambio de las hojas del limpiador..266 Tapetes del piso...........238 Cambio del filtro de aire del motor - 2.5L/1.6L EcoBoost®/2.0L Emergencias en el Camino EcoBoost®..........267 Luces de emergencia.........240 Ajuste de los Faros Principales....268 Interruptor de corte de combustible..240 Desmontaje de faros.........269...
Página 7
Índice Etiqueta de certificación del vehículo............310 Código de la Transmisión......311 Especificaciones técnicas......312 SYNC® Información general........314 Uso del reconocimiento de voz ....316 Uso de SYNC® con el teléfono....319 Uso de SYNC® con el reproductor multimedia ..........332 Diagnóstico de fallas SYNC® ....340 MyFord Touch®...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Alerta de seguridad Gracias por escoger un Ford. Le Consulte el Manual del recomendamos que invierta un poco de su propietario tiempo para conocer su vehículo leyendo este manual. Mientras más lo conozca, obtendrá mayor seguridad y placer al Sistema de frenos antibloqueo conducirlo.
Página 10
Introducción No abrir cuando esté caliente Manija de apertura interior de la cajuela Filtro de aire del motor Gato Refrigerante del motor Control de iluminación Advertencia de presión de llanta Temperatura del refrigerante del desinflada motor Mantener el nivel de líquido Aceite para motor correcto Gas explosivo...
Su vehículo ha sido construido con los más altos estándares y usando piezas de alta calidad. Recomendamos que exija el uso de refacciones y piezas Ford y Motorcra originales cada vez que su vehículo requiera mantenimiento programado o una reparación. Puede reconocer claramente...
Garantía de las refacciones Las refacciones Ford y Motorcra originales son las únicas refacciones que cuentan con la garantía de Ford. El daño causado en su vehículo a causa de una falla relacionada con piezas que no son Ford no están cubiertos por la Garantía de Ford.
Introducción EQUIPO MÓVIL DE COMUNICACIONES El uso de equipos móviles de comunicación es cada vez más importante en la atención de negocios y asuntos personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos. La comunicación móvil puede mejorar la seguridad personal cuando se emplea en forma correcta, especialmente en...
Nacional de Seguridad del Tráfico en las especialmente para su estatura, edad y Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones peso, puede aumentar el riesgo de que de seguridad o corresponden a los sufran lesiones graves o incluso la muerte. requisitos mínimos de la ley. Ford...
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
Seguridad de los Niños • La ley en Estados Unidos y Canadá AVISOS exige el uso de asientos de seguridad Siempre siga atentamente las para infantes y bebés. instrucciones y advertencias • Muchos estados, provincias y proporcionadas por el fabricante de municipios exigen que los niños cualquier sistema de seguridad para niños pequeños usen asientos auxiliares...
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS No deje niños ni mascotas sin vigilancia en su vehículo. Tipo de Peso del Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de niño nuación protección LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo (anclajes...
Seguridad de los Niños Utilice un asiento auxiliar para colocación Utilice siempre los asientos auxiliares junto del cinturón en el caso de niños que han con el cinturón pélvico y de hombros de su crecido o que ya no caben adecuadamente vehículo.
Página 19
Seguridad de los Niños La forma y el tamaño de los niños y de los asientos auxiliares varía considerablemente. Seleccione un asiento auxiliar que mantenga la correa pélvica en un punto bajo, bien ajustada sobre las caderas, y nunca sobre el vientre del niño, y que le permita ajustar la correa del hombro de tal modo que cruce sobre el pecho del niño y descanse holgadamente...
Seguridad de los Niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS de su vehículo, puede colocar bajo el Los niños de hasta 12 años de edad asiento auxiliar una malla de hule, que se deben ir correctamente sujetos en el vende como plataforma o como base para asiento trasero cada vez que sea tapetes, para resolver el problema.
Página 21
Seguridad de los Niños Nota: A pesar de que el asiento para niños que aparece en la imagen es un asiento orientado hacia delante, son los mismos pasos para la instalación de un asiento orientado hacia atrás. E142530 3. Mientras sostiene juntas las dos correas, pase la lengüeta a través del asiento para niños de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 22
Seguridad de los Niños 8. Elimine la holgura restante del cinturón. Fuerce el asiento hacia abajo con peso adicional, por ejemplo, presionando o empujando hacia abajo con las rodillas el sistema de sujeción para niños mientras tira de la correa del hombro hacia arriba para eliminar la holgura del cinturón.
Página 23
Seguridad de los Niños Ford recomienda verificar con un técnico Los asientos de seguridad para niños en seguridad de niños pasajeros certificado compatibles con LATCH tienen dos de la NHTSA para cerciorarse de que el conexiones rígidas o instaladas en la correa sistema de seguridad para niños esté...
Página 24
Seguridad de los Niños Los anclajes LATCH se localizan en la Cada vez que use el asiento de seguridad, sección posterior del asiento trasero, entre revise que el asiento esté correctamente el cojín y el respaldo, debajo de los sujeto a los anclajes inferiores y al anclaje símbolos que se muestran.
Página 25
Si el sistema de seguridad para niños está equipado con una correa de sujeción y el fabricante del sistema de seguridad para niños recomienda su uso, Ford también recomienda su uso.
Seguridad de los Niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS Al colocar estos seguros, las puertas traseras no se pueden abrir desde el interior. E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta.
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Cada asiento de su vehículo tiene un AVISOS cinturón de seguridad específico, que consta de una hebilla y una lengüeta Maneje y viaje siempre con el diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilice respaldo en posición vertical y con la correa del hombro sólo en el hombro del la correa pélvica del cinturón bien lado externo.
Cinturones de Seguridad • Ajustador de altura en los asientos delanteros. • Pretensor del cinturón de seguridad en los asientos delanteros. • Sensor de tensión del cinturón en el asiento del pasajero delantero. • Luz de advertencia y campanilla indicadora del cinturón de seguridad. E142587 Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correcta (la hebilla más cercana...
Cinturones de Seguridad Protección de mujeres Modos de bloqueo de los embarazadas cinturones de seguridad ALERTA AVISOS Después de cualquier choque del Siempre conduzca con el respaldo vehículo, el sistema de cinturones de de su asiento vertical y el cinturón de seguridad de todos los asientos de seguridad correctamente abrochado.
Cinturones de Seguridad Modo sensible del vehículo Uso del modo de bloqueo automático Éste es el modo normal del retractor que permite el libre ajuste de la longitud de la correa del hombro según los movimientos del pasajero y el bloqueo según el movimiento del vehículo.
Cinturones de Seguridad Si el cinturón de seguridad es demasiado corto cuando se extiende completamente, puede obtener un conjunto de extensión en un distribuidor autorizado. Use solo extensiones fabricadas por el mismo proveedor del cinturón de seguridad. La identificación del fabricante se encuentra al final de la correa en la etiqueta.
Cinturones de Seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de poner el interruptor de ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la encendido en la posición ON...
Página 33
Cinturones de Seguridad Si... Entonces... Los cinturones de seguridad del conductor La característica Belt-Minder no se activará. y del pasajero delantero se abrochan antes de que el interruptor de encendido se gire a la posición ON o antes de que hayan transcurrido 1 a 2 minutos de haber colo- cado el interruptor de encendido en ON...
Ford Motor Company • Esto activará la función para ese recomienda reemplazar todos los asiento si se encuentra actualmente conjuntos de cinturones de seguridad que desactivada.
Página 35
Cinturones de Seguridad Cuide adecuadamente los cinturones de seguridad. Ver Cuidado del vehículo (página 273).
Personal Safety System™ Personal Safety System (Sistema de • Luz de advertencia y campanilla de seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción. nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores delanteros y está...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS Si la bolsa de aire se ha inflado, ya AVISOS no volverá a funcionar y se debe reemplazar de inmediato. Si no Las bolsas de aire NO se inflan lenta reemplaza la bolsa de aire, el área sin y suavemente, y el riesgo de sufrir reparar aumentará...
Sistema de Seguridad Complementaria Sistema de alerta posterior a un Las bolsas de aire se inflan y desinflan choque SOS POST-CRASH ALERT rápidamente al activarse. Después de que SYSTEM la bolsa de aire se infla, es normal observar residuos de polvo, similares al humo, u oler El sistema hace destellar las luces el propelente quemado.
Sistema de Seguridad Complementaria BOLSAS DE AIRE DEL El sistema de bolsas de aire para el conductor y el pasajero delantero consta CONDUCTOR Y DEL PASAJERO • Módulos de bolsas de aire del AVISOS conductor y el pasajero Nunca coloque el brazo ni ningún •...
Sistema de Seguridad Complementaria Después de que todos los pasajeros hayan Los niños siempre deben estar asegurados ajustado sus asientos y puesto los correctamente. Las estadísticas de cinturones de seguridad, es muy accidentes demuestran que los niños están importante que mantengan su posición más seguros cuando viajan en el asiento vertical.’...
Página 41
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema sensor del pasajero delantero AVISOS usa un indicador "AIRBAG PAS APAG" que Sentarse de manera incorrecta fuera se ilumina y permanece encendido para de posición con el respaldo muy recordarle que la bolsa de aire frontal del reclinado hacia atrás puede levantar pasajero delantero está...
Página 42
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de sensores del pasajero Si una persona de tamaño adulto está delantero está diseñado para activar sentada en el asiento’ del pasajero (puede inflar) la bolsa de aire delantera delantero, pero el indicador "AIRBAG PAS del pasajero delantero cada vez que el APAG"...
Página 43
La persona ubicada acomodar a una persona discapacitada, en el asiento del pasajero delantero puede comuníquese con el Ford Customer parecer más pesada o más liviana debido Relationship Center. a las condiciones que se describen en la...
Sistema de Seguridad Complementaria BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales se encuentran en el costado exterior de los respaldos de los asientos delanteros. En algunos AVISOS choques laterales, se inflará la bolsa de No coloque objetos ni instale equipos aire lateral afectada por el accidente.
Sistema de Seguridad Complementaria El diseño y el desarrollo del sistema de AVISOS bolsas de aire laterales incluyeron Para reducir el riesgo de lesiones, no procedimientos de prueba recomendados, obstruya ni coloque objetos en el los que fueron desarrollados por un grupo espacio donde se despliega la bolsa de expertos en seguridad automotriz de aire lateral de tipo cortina.
Sistema de Seguridad Complementaria SENSORES DE CHOQUE E • Bolsas de aire laterales tipo cortina instaladas sobre los paneles de adorno INDICADOR DE BOLSAS DE que se encuentran sobre las ventanas AIRE delantera y trasera, identificadas con una etiqueta, inscripción en el forro del techo o en el pilar del techo.
Sistema de Seguridad Complementaria · La luz de disponibilidad no se • Las bolsas de aire delanteras están iluminará inmediatamente diseñadas para activarse sólo en caso después de activar el encendido. de choques frontales o casi frontales (no volcaduras, impactos laterales o •...
Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL La frecuencia de radio que utiliza su control remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia (por ejemplo los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
Llaves y Controles Remotos Llave de acceso inteligente TRANSMISOR REMOTO (Si está equipado) Transmisores integrados a la llave (Si está equipado) Es posible que el vehículo cuente con dos transmisores integrados a la llave. La hoja de la llave se utiliza para arrancar el vehículo y desbloquear o bloquear la puerta del conductor desde afuera del vehículo.
Página 50
Llaves y Controles Remotos E151795 Nota: ’La copia de seguridad de las llaves de su vehículo viene con una etiqueta de seguridad que proporciona información E151957 importante sobre el corte de la llave del Coloque la tapa justo delante del vehículo.
Página 51
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería Oprima el botón para liberar la llave antes de comenzar a realizar el procedimiento. o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador. 4. Para quitar la batería, inserte un destornillador como se muestra.
Llaves y Controles Remotos Activación de una alarma de emergencia Nota: La alarma de emergencia solo funcionará cuando el encendido esté en OFF. Oprima el botón para activar el alarma. Oprima el botón nuevamente o gire el encendido E138624 a la posición ON para desactivarla. Arranque a control remoto E153890 (Si está...
Página 53
Llaves y Controles Remotos Muchos estados y provincias tienen restricciones para el uso del arranque a Estado control remoto. Verifique el reglamento de tránsito de su localidad y estado o Verde constante Arranque o exten- provincia para ver los requisitos específicos sión a control con respecto a los sistemas de arranque remoto realizada...
Llaves y Controles Remotos 2. Oprima el botón de arranque a control Espere al menos cinco segundos después remoto dos veces. Las luces exteriores de haber apagado el vehículo para realizar destellarán dos veces. el arranque a control remoto. Solamente se admiten dos arranques a control El claxon emitirá...
MyKey® Configuraciones estándar FUNCIONAMIENTO Estas configuraciones no pueden La función MyKey le permite programar modificarse. llaves con modos de conducción • Belt-Minder®. Esta función no se restringidos para promover buenos hábitos puede desactivar y el temporizador de de manejo. Es posible programar con estos 5 minutos no expira.
MyKey® Programación/Cambio de • Volumen máximo del sistema de audio configuración opcional de 45%. Aparece un mensaje en el sistema de audio cuando se intenta Todas las llaves programadas pueden ser superar el límite de volumen. Además, borradas en el mismo ciclo de llave en el se desactivará...
MYKEY MILES (Kilometraje MyKey): • no aprobados por Ford. Si decide instalar rastrea el kilometraje cuando se usa un sistema de arranque a control remoto, una llave restringida. Si el kilometraje...
Página 58
MyKey® Condición Causas posibles · El sistema antirrobo pasivo SecuriLock® está deshabilitado o en modo ilimitado. No puedo programar las configuraciones · La llave puesta en el encendido no tiene opcionales. privilegios de administración. No puedo programar las configuraciones opcionales. ·...
Seguros ASEGURAR Y DESASEGURAR Desbloqueo y apertura de la puerta trasera Puede usar el control de los seguros Jale la manija de apertura interior de la eléctricos de las puertas o el control puerta dos veces para desbloquear y abrir remoto para bloquear y desbloquear el la puerta trasera.
Seguros Bloqueo de los seguros de las puertas En una puerta Oprima el botón para bloquear Jale una manija exterior de una puerta los seguros de todas las puertas. delantera. La puerta se desbloqueará y se Las luces direccionales se podrá...
Seguros Cuando abre una de las puertas delanteras Con el fin de neutralizar la característica y bloquea el vehículo con el control de los de apertura inteligente y bloquear seguros eléctricos de las puertas, todas intencionalmente el vehículo con la llave las puertas se bloquearán y luego se de acceso inteligente en el interior, puede desbloquearán y el claxon sonará...
Seguros El bloqueo automático de los seguros se El sistema de entrada iluminada apagará activa nuevamente cuando: las luces si: • alguna puerta se abre y luego se cierra • el encendido está en ON, mientras el encendido está en On y la •...
Seguros Compartimiento de equipaje E144402 Presione el botón de apertura que se encuentra sobre la placa. Su vehículo debe E138637 desbloquearse o contar con un transmisor Puede usar el teclado para: de acceso inteligente dentro de un metro (3 pies) de distancia del camión. •...
Página 64
Seguros 3. Ingrese su código personal de 5 dígitos. • El código de entrada 1 le recordará al Cada número se debe ingresar en un conductor las posiciones de memoria lapso de cinco segundos. 4. Presione 1·2 en el teclado para guardar •...
Página 65
Seguros Bloqueo y desbloqueo de las puertas 3. Coloque la segunda llave en el encendido y gire el encendido a la Para desbloquear la puerta del conductor posición ON (encendido). Ingrese el código de 5 dígitos programado El código programado de fábrica aparecerá de fábrica o su código personal.
Seguros LIBERADOR INTERIOR DE LA CAJUELA AVISOS Mantenga cerradas las puertas del vehículo y el compartimiento de equipaje y mantenga las llaves y los transmisores a control remoto fuera del alcance de los niños.’ Los niños sin supervisión pueden quedarse encerrados en la cajuela y corren el riesgo de lesiones.
La activación del encendido con una llave sistemas de arranque a control remoto de codificada desactiva el sistema de alarma posventa que no son de Ford. El uso de del vehículo. estos sistemas puede provocar problemas en el arranque del vehículo y pérdida de la Llaves de reemplazo protección de seguridad.
Página 68
Seguridad Usted puede programar sus propios Luego de tres segundos, pero antes de transmisores integrados a la llave o llaves 10 segundos después de girar el codificadas SecuriLock estándar para su encendido a OFF y quitar la llave vehículo. Este procedimiento programará codificada previamente programada, el código de llave inmovilizador del motor inserte en el encendido la nueva llave...
Seguridad ALARMA ANTI-ROBO Antes de comenzar, asegúrese de leer y entender el procedimiento completo. El sistema le advertirá en caso de entrada no autorizada al vehículo. Se activará si alguna puerta, el compartimiento de equipaje o el cofre se abren sin usar la llave, el control remoto o el teclado de entrada sin llave.
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE CONTROL DE AUDIO (SI ESTÁ DIRECCIÓN EQUIPADO) ALERTA Puede operar las siguientes funciones con el control: No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta.
Volante de Dirección Tipo 2 CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ EQUIPADO) E144501 E144504 Ver Control de Crucero (página 200). Finalizar una llamada CONTROL DE LA PANTALLA DE Responder una llamada INFORMACIÓN Reconocimiento de voz Ver SYNC® (página 314). Ver MyFord Touch®...
Volante de Dirección Funciones de control de la pantalla del grupo de instrumentos E144811 Si está equipado con: Sistema MyFord®: este control funciona del mismo modo que el control central en la carátula. Ver Unidad de audio (página 117). MyFord Touch®: use este control para ajustar el lado derecho de la pantalla del grupo de instrumentos.
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de los limpiadores si comienzan a dejar rayas o manchas.
Limpiadores y Lavadores Nota: Si activa el encendido automático Use el control giratorio para ajustar la de luces en conjunto con los sensibilidad del sensor de lluvia. En limpiaparabrisas automáticos, las luces sensibilidad baja, los limpiadores bajas de los faros delanteros se encenderán funcionarán cuando el sensor detecta una automáticamente cuando el sensor de lluvia gran cantidad de humedad en el...
Iluminación Destellador de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E142450 E142449 Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros. Desactiv. (OFF) Las luces de estacionamiento, ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE del tablero de instrumentos, de placa y luces traseras FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ...
Iluminación Vehículos sin faros para niebla Los faros permanecerán encendidos por delanteros un período de tiempo después de girar el encendido a OFF. Puede ajustar la demora usando los controles de la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 90). Nota: Si activa el encendido automático de luces en conjunto con los limpiaparabrisas automáticos, las luces...
Iluminación CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: El polvo, suciedad y las manchas de agua típicas del camino no afectarán el FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ funcionamiento del sistema de luces altas automáticas.’ Sin embargo, en condiciones EQUIPADO) de frío o tiempo inclemente, la disponibilidad del sistema de luces altas El sistema encenderá...
Iluminación Activación del sistema FAROS DE NIEBLA DELANTEROS Encienda el sistema con la pantalla de (SI ESTÁ EQUIPADO) información y el encendido automático de luces. Ver Pantallas de información (página 90). Ver Encendido Automático de Faros Principales (página 73). E142453 Presione el control para encender o apagar los faros de niebla.
Iluminación ILUMINACIÓN INTERIOR Las luces se encenderán cuando se haya cumplido una de las siguientes condiciones: • Abra alguna puerta. • Oprima un botón del control remoto. • Toque el interruptor A de la luz interior delantera. Luz interior delantera E146410 Nota: Los interruptores de las luces Interruptor de encendido de...
Ventanas y espejos retrovisores Rebote VENTANAS ELÉCTRICAS La ventana se detendrá automáticamente AVISOS al cerrarse. Se devolverá un poco si se No deje a los niños solos en su encuentra con un obstáculo. vehículo ni les permita jugar con las Cancelación de la característica de ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES Cómo cerrar las ventanas EXTERIORES ALERTA Antes de hacer funcionar las Espejos eléctricos exteriores ventanas eléctricas y el techo corredizo, debe verificar que estén ALERTA libres de obstrucciones y asegurarse de No ajuste los espejos cuando el que no haya niños ni mascotas cerca de vehículo esté...
Ventanas y espejos retrovisores Espejos con memoria (Si está equipado) Puede guardar y recordar las posiciones de los espejos a través de la función de memoria. Ver Función de memoria (página 143). Función de atenuación automática (Si está equipado) ’El espejo exterior del lado del conductor se atenuará...
Ventanas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR VISERAS INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su E138666 preferencia.
Ventanas y espejos retrovisores La cubierta deslizable se puede abrir o Mantenga oprimido (C) durante dos cerrar manualmente cuando se cierra el segundos posteriores a un evento de quemacocos. Jale la cubierta hacia la parte rebote para neutralizar esta función. delantera del vehículo para cerrarla.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tipo 1 y 2 E144485 Tacómetro Pantalla de información (se muestra el Tipo 2, el Tipo 1 es similar) Velocímetro Indicador de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura ambiente del Odómetro exterior.
Tablero de instrumentos Computadora de viaje Nota: No vuelva a arrancar el motor hasta que se haya resuelto la causa del Ver Información general (página 90). sobrecalentamiento. Configuración y personalización del ALERTA vehículo Nunca quite el tapón del depósito Ver Información general (página 90). del anticongelante mientras el motor esté...
Tablero de instrumentos Tipo 3 E144486 Pantalla de información izquierda Velocímetro Pantalla de información derecha Ver Información general (página 347). Pantalla de información izquierda INDICADORES Y LUCES DE ADVERTENCIA Odómetro Ubicado en la parte inferior de la pantalla Las siguientes luces de advertencia e de información, registra la distancia indicadores lo alertarán de una condición acumulada que el vehículo ha recorrido.
Página 88
Tablero de instrumentos Espejo para puntos ciegos Nota: Algunos indicadores de advertencia (Si está aparecen en la pantalla de información y equipado) funcionan igual que una luz de advertencia, pero no aparecen al encender el vehículo. Se encenderá cuando apague esta característica o en conjunto Control Adaptativo de Crucero con un mensaje.
Tablero de instrumentos Intermitente Abrochar cinturón de seguridad Se ilumina cuando la Se iluminará y también sonará intermitente izquierda o derecha, una campanilla como o las luces intermitentes de recordatorio para que se abroche el cinturón. Ver Recordatorio de advertencia están encendidas. Si los Cinturones de Seguridad (página 30).
Tablero de instrumentos Nivel de combustible bajo Servicio del motor a la brevedad Se encenderá cuando el nivel de Si la luz indicadora de servicio combustible esté bajo o el del motor a la brevedad tanque de combustible esté casi permanece encendida luego de vacío.
Tablero de instrumentos Control de estabilidad Campanilla de advertencia de faros encendidos Destellará cuando el sistema está activo. Si permanece Suena cuando quita la llave del encendido encendida o no se ilumina y abre la puerta del conductor y ha dejado E138639 cuando activa el encendido, indica una encendidos los faros o las luces de...
ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o función que pudiera distraerlo mientras conduce. Su responsabilidad principal es manejar en forma segura el vehículo.
Página 93
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Combustible promedio Todos los valores Temperatura exterior • Restablecimiento de la computadora de viaje — mantenga presionado OK en la pantalla actual para restablecer la información respectiva de viaje, distancia, tiempo y combustible. •...
Página 94
Pantallas de información Información Auto Stop/Start La mensajería de Auto Start-Stop disponible proporcionará detalles acerca de lo que está sucediendo con el sistema. Ver Mensajes de información (página 100). AWD inteligente MyKey Comprobación del sistema Aparecerán primero todas las advertencias activas, si corresponde.
Página 95
Pantallas de información Configuración (continúa’) Vehículo Seguros Bloqueo automático de los seguros de las puertas (continúa’) Desbloqueo automático de los seguros de las puertas Repetición de bloqueo Bloqueo incorrecto Desbloqueo remoto Todas las puertas / Conductor primero Reiniciar ciclo Poner en XXX% útil del aceite Inhibición del interruptor Ventanas...
Pantallas de información Configuración (continúa’) Pantalla Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Unidades Distancia Seleccione el ajuste que corres- ponda Temperatura Seleccione el ajuste que corres- ponda Menú principal Controles de la pantalla de información (Tipo 3) Puede elegir entre las siguientes categorías en la barra de menú...
Página 97
Pantallas de información Modo visualización Opción 1 Opción 2 Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 XXX km (mi) para vaciar Indicador de combustible Tacómetro redondo Tacómetro vertical Indicador de temperatura del anticongelante para motor Indicador de trac- ción en todas las llantas (AWD) •...
Página 98
Pantallas de información Viaje 1 y 2 Escoja entre la pantalla de viaje estándar o mejorada. E138660 Viaje 1 y 2 Pantalla estándar Pantalla mejorada Odómetro de viaje Temporizador de viaje Combustible promedio Combustible utilizado Mantenga oprimido "OK" para restablecer la información del viaje actual.
Página 99
Pantallas de información Rendimiento del combustible Opción 1 Opción 2 Hist. combust. Duración hist. combust. 5, 10, o 30 minutos • Dist. vacío: la distancia de vacío indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque. Los cambios en el modo de manejar el vehículo pueden hacer que el valor varíe.
Página 100
Pantallas de información Configuración Asistencia Ctrl tracción Activado/Desactivado para el Punto ciego Activada (ajuste predeterminado al girar la llave)/ conductor Desactivada Advertencia de choque Sensibilidad Alta/Normal/Baja Alerta distancia Activado/Desactivado Advertencia Activada (ajuste prede- terminado al girar la llave)/Desactivada Control de crucero (C/ Adaptable (ajuste predeterminado al girar la llave) o Normal Tráfico de cruce...
Página 101
Pantallas de información Configuración (continúa’) Desbloqueo automático Activado/Desactivado de los seguros de las puertas Repetición de bloqueo Activado/Desactivado Bloqueo incorrecto Activado/Desactivado Desbloqueo de seguros Todas las puertas / a control remoto puerta del conductor Reinicio de vida útil del Poner en XXX% aceite Configuración (continúa’) Vehículo...
Pantallas de información Configuración (continúa’) Vehículo Inhibición del interruptor Activado/Desactivado (continúa’) Ventanas Apertura a control Activado/Desactivado remoto Cierre remoto Activado/Desactivado Limpiadores Limpieza de cortesía Activado/Desactivado Detección de lluvia Activado/Desactivado MyKey Crear MyKey Mantenga oprimido "OK" para crear MyKey 911 Assist Siempre activado/Seleccionable Control de tracción Siempre activado/Seleccionable...
Pantallas de información Oprima el botón "OK" para confirmar que desea eliminar algunos mensajes de la pantalla de información. Los demás mensajes se borrarán automáticamente después de un momento. Es necesario confirmar ciertos mensajes para poder ingresar a los menús. E144636 Asistencia de estacionamiento activa Mensaje...
Página 104
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Crucero adaptable - El Aparece cuando el crucero adaptable ha restablecido los conductor recupera el controles al conductor. control Crucero adaptable Velo- Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado lenta cidad muy baja para para activar el crucero adaptable.
Página 105
Pantallas de información Auto Start-Stop Mensaje Acción a tomar Auto StartStop Pisar el Es necesario volver a encender el motor, pise el pedal del freno para arrancar freno para arrancar el motor. Auto StartStop Pisar Es necesario volver a arrancar el motor, pise el pedal del freno freno más fuerte p/activ.
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Motor encendido Motor encendido para soportar el funcionamiento normal del Funcionamiento normal vehículo. Incluye las condiciones externas del vehículo, como la altitud, el tráfico, la temperatura ambiente baja. También incluye condiciones de funcionamiento óptimo de la batería en el exterior (estado de carga y temperatura) y vacío de freno inadecuado (puede suceder si el pedal del freno se pisa varias veces en forma sucesiva).
Página 107
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar AWD desactivado Aparece cuando el sistema de tracción en todas las llantas temporalmente (AWD) se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD apagado Aparece cuando el sistema AWD se desactiva automática- mente a modo de protección. Esto se produce al hacer funcionar el vehículo con la llanta de refacción compacta instalada o si el sistema se está...
Pantallas de información Sistema de información de puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado Mensaje Acción a tomar Falla en el sistema de Aparece cuando ocurre una falla en el sistema. Comuníquese punto ciego de inmediato con su distribuidor autorizado. Sistema de punto ciego Aparece cuando los sensores del sistema están bloqueados.
Pantallas de información Puertas y seguros Mensaje Acción a tomar La puerta X está abierta Aparece cuando las puertas indicadas no están cerradas completamente y el vehículo está en movimiento. Aparece cuando las puertas indicadas no están cerradas completamente. Trunk ajar (Cajuela Aparece cuando la tapa del compartimiento de equipaje no abierta) está...
Pantallas de información Combustible Mensaje Acción a tomar Nivel de combustible Aparece en pantalla como recordatorio previo a una condición bajo de combustible bajo. Revisar entrada de Aparece en pantalla cuando el orificio de llenado de llenado de combustible combustible no está bien cerrado. Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Acción a tomar...
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Llave programada con Aparece durante la programación de una llave de reserva, si éxito ya está programada una llave de acceso inteligente en el sistema. Falla al programar llave Aparece durante la programación de una llave de reserva, cuando no se ha programado una llave de acceso inteligente.
Página 112
Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción a tomar La presión de aceite del Detenga el vehículo a la brevedad posible y apague el motor. motor es BAJA Verifique el nivel de aceite. Si la advertencia permanece encendida o continúa encendiéndose con el motor en marcha, acuda con su distribuidor autorizado a la brevedad.
Página 113
Pantallas de información MyKey Mensaje Acción a tomar MyKey no ha sido creada Aparece durante la programación de llaves cuando no es posible programar una MyKey. MyKey activa Conducir Aparece cuando MyKey está activo. con cuidado Velocidad limitada a XX Aparece al arrancar el motor cuando se usa una MyKey y el km/h (MPH) límite de velocidad MyKey está...
Pantallas de información Asistencia para estacionamiento Mensaje Acción a tomar Revisar asistencia para Aparece cuando el sistema detecta una condición que estacionamiento delan- requiere servicio. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento (página tera 191). Verificación de la Asis- Aparece cuando el sistema detecta una condición que tencia de estaciona- requiere servicio.
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Freno de mano Función El sistema del freno de estacionamiento eléctrico ha detec- limitada Requiere tado una condición que requiere servicio. Consulte con su servicio distribuidor autorizado. Sistema de freno de Aparece cuando el freno de estacionamiento eléctrico no se mano sobrecalentado ha soltado, lo cual provoca sobrecalentamiento.
Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Acción a tomar Pisar freno + botón Aparece al arrancar el motor como recordatorio de aplicación arranque de los frenos. Arranque motor Aparece cuando el motor de arranque está intentando pendiente Espere encender el vehículo. Arranque de motor Aparece cuando el arranque pendiente ha sido canelado.
Página 117
Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción a tomar Transmisión descom- Consulte con su distribuidor autorizado. puesta Servicio inme- diato Transmisión sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario tada Pare con cuidado enfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan pronto como sea posible.
T255. Es posible que el número pérdida de control del vehículo, un máximo de archivos MP3 reproducibles sea menor según la estructura del CD accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tenga extrema y el modelo exacto del radio. precaución cuando utilice cualquier •...
Página 120
Sistema de audio E144488 CD: presione para acceder a distintas funciones de CD al presionar CD, luego MENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo. SONIDO: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos, balance y distribución. Pantalla de visualización: muestra información de audio y sobre SYNC.
Página 121
Sistema de audio Atender/Realizar una llamada telefónica: presione este botón para atender una llamada entrante o para realizar una llamada telefónica. Seek (Buscar): presione para subir a la siguiente estación de la banda de frecuencia o pista anterior de un CD. Eject (Expulsar): presione para expulsar un CD.
Manejar mientras está distraído PREMIUM puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo cuando conduce. Su responsabilidad principal es manejar en forma segura el vehículo.
Manejar mientras está distraído y país de comercialización. puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda ATENCIÓN enfáticamente que tenga extrema Algunas funciones del sistema de precaución cuando utilice cualquier audio pueden variar según país de...
Sistema de audio E144490 Encendido: active y desactive el sistema de audio al presionar el botón. Ranura de CD: inserte un CD. Expulsar: expulsa un CD. -TUNE +/TUNE - (SINTONIZAR +/SINTONIZAR -): busca la banda de frecuencias en incrementos individuales. SOUND (SONIDO): le permite ajustar la configuración de sonido (agudos, bajos, medios, distribución y balance).
Página 125
Sistema de audio Oprima la flecha hacia la derecha para ingresar a un menú. Oprima la flecha hacia la izquierda para salir de un menú. Radio Sintonización manual Use las flechas hacia la izquierda y la derecha para ir hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencia.
Página 126
Sistema de audio SIRIUS Alertas Seleccione esta opción para activar o desactivar una alerta para una canción, artista o equipo específico. El sistema le avisará cuando se esté reproduciendo la selección en otro canal. Puede guardar hasta 20 alertas. Desbloquear todas las esta- Utilice su PIN para desbloquear las estaciones bloqueadas ciones anteriormente.
Ford le recomienda que aumenta el riesgo de sufrir lesiones enfáticamente que tenga extrema graves. El cable de extensión del sistema precaución cuando utilice cualquier...
Sistema de audio PUERTO USB (SI ESTÁ EQUIPADO) E149149 El enchufe de entrada auxiliar (AIJ) le permite conectar y reproducir la música E149148 de su reproductor portátil en los altavoces El puerto USB le permite conectar del vehículo. Puede utilizar cualquier dispositivos de reproducción de medios, reproductor de música portátil diseñado memory sticks y cargar dispositivos (si se...
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E144491 Control de velocidad del ventilador: Controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad deseada del ventilador o apague. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Las barras de las luces del selector se encenderán para indicar la velocidad del ventilador.
Página 130
Control de clima MAX Defrost (Desempañador MÁX): para activarlo, gire el selector de control de temperatura en su totalidad, más allá de la posición de máximo de calor. El aire exterior se distribuye por medio de las ventilas del parabrisas, el aire acondicionado se enciende automáticamente, el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición máxima de calor.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA E144492 Driver temperature control (Control de temperatura del conductor): gire el botón para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del lado del conductor. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva la función de doble zona.
Página 132
Control de clima AUTO (AUTOMÁTICO): oprima este botón para encender el funcionamiento completamente automático. Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del A/C y el aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura seleccionada.
Control de clima CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver CLIMA Configuración (página 359). E144493 Control del asiento térmico del conductor: activa o desactiva el asiento térmico del conductor. Ver Asientos calentados (página 146). Control de temperatura del conductor: pulse + o - para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del lado del conductor.
Control de clima A/C: presione el botón para activar y desactivar el aire acondicionado. Para mejorar el acondicionamiento de aire al arrancar el vehículo, conduzca con las ventanas ligeramente abiertas durante dos a tres minutos. Utilice el A/C con aire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. MAX A/C (A/C MÁX): gire totalmente el selector de control de temperatura, más allá...
Página 135
Control de clima E144494 AUTO (AUTOMÁTICO): oprima este botón para encender el funcionamiento completamente automático. Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire, el funcionamiento del A/C y el aire exterior o recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura seleccionada.
Control de clima Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado. Cuando se selecciona la función Aire recirculado, el aire que está actualmente en el compartimiento de pasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y también podría evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.
Control de clima Nota: Retire toda la nieve, hielo u hojas del Control de aire acondicionado y calefacción automático área de admisión de aire en la parte inferior del parabrisas. Nota: No es necesario ajustar la configuración cuando el interior del vehículo Control manual del aire acondicionado está...
Control de clima La configuración recomendada calefacción Vehículo con control manual del aire Vehículo con control automático del aire acondicionado y la calefacción acondicionado y la calefacción Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste el botón AUTO (Automático). ajuste central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste la temperatura a un nivel cómodo.
Control de clima Desempañar la ventana lateral en clima frío Vehículo con control manual del aire Vehículo con control automático del aire acondicionado y la calefacción acondicionado y la calefacción Seleccione las posiciones de las ventilas Presione el botón del desempañador. de aire del tablero de instrumentos y del piso a través del control de distribución de aire.
Control de clima FILTRO DE AIRE PARA LA No puede ajustar el sistema durante la operación de arranque a control remoto. CABINA Ponga el encendido en ON para que el sistema vuelva a la configuración anterior. Su vehículo está equipado con un filtro de Ahora puede hacer ajustes.
Control de clima Último ajuste Puede ajustar el control de temperatura para que funcione con el último ajuste utilizado mediante la pantalla de información: Arranque a control remoto > Control de temperatura > Calefactor–A/A > Último ajuste. El sistema de control de temperatura utiliza automáticamente el último ajuste seleccionado antes de apagar el vehículo.
Asientos MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas: SENTARSE • Siéntese derecho con la base de la columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo más de 30 AVISOS grados. Sentarse de manera incorrecta, fuera • Ajuste la cabecera para que la parte de posición con el respaldo muy superior se nivele con la parte superior reclinado hacia atrás puede levantar...
Asientos Las cabeceras constan de: AVISOS Instale la cabecera correctamente Una cabecera absorbe-energía para ayudar a minimizar el riesgo de Dos vástagos de acero lesiones en el cuello en el caso de un choque. Botón de ajuste y desbloqueo de la manga de guía Nota: Ajuste el respaldo en posición de Botón de desbloqueo y...
Asientos Los asientos manuales delanteros pueden constar de: E144727 Ajuste el respaldo en posición de manejo o vertical. A B C D 2. Gire la cabecera hacia delante (hacia E144631 su cabeza) hasta la posición deseada. una barra para mover el asiento Una vez que la cabecera llegue a su límite hacia atrás y hacia delante de inclinación hacia delante, girarla otra...
Asientos E144632 Soporte lumbar eléctrico FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está (SI ESTÁ equipado) EQUIPADO) AVISOS Antes de activar la memoria del asiento, asegúrese de que el área inmediatamente alrededor del mismo esté despejada y que todos los ocupantes estén alejados de piezas móviles.
Asientos También se puede recuperar una posición de memoria preprogramada al oprimir el botón de desbloqueo en su control remoto o la llave de acceso inteligente si está vinculada a una posición preprogramada, por medio del desbloqueo de la manija de la puerta del conductor con una llave de acceso inteligente presente.
Asientos Nota: Si hay más de un control remoto vinculado o la llave AI está en el rango, la función de memoria se moverá de acuerdo con las configuraciones de la primera llave almacenada. Función Entrada y salida fácil Si la función de entrada y salida fácil está activada, esta función mueve la posición del asiento del conductor automáticamente hacia arriba hasta unos...
Asientos ASIENTOS CALENTADOS Oprima el símbolo del asiento térmico para (SI ESTÁ recorrer las diversas configuraciones de EQUIPADO) calor y apagado. Las configuraciones más tibias tendrán más luces indicadoras. ALERTA DESCANSABRAZOS DEL Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel debido a edad ASIENTO TRASERO avanzada, enfermedad crónica, diabetes, lesión en la columna,...
Abridor Universal de Garaje Sistema de control inalámbrico HomeLink® (Si está equipado) AVISOS Asegúrese de que la puerta del garaje y el dispositivo de seguridad estén libres de obstáculos cuando esté programando. No programe el sistema con el vehículo estacionado en el E142657 garaje.
Página 150
Abridor Universal de Garaje E142658 E142659 Gire el encendido a ON. Oprima el botón de aprendizaje del motor del sistema de apertura de la 2. Mantenga el transmisor manual de la puerta del garaje. puerta del garaje 1–3 pulgadas (2–8 Nota: Tendrá...
Página 151
Abridor Universal de Garaje Nota: Para programar HomeLink al transmisor, primero debe colocar este en modo de programación. E142660 Mantenga oprimidos los dos botones de función externos al mismo tiempo durante aproximadamente 20 E142661 segundos, hasta que las luces Luz indicadora roja indicadoras sobre los botones parpadeen rápidamente.
Página 152
Abridor Universal de Garaje Nota: Los dos pasos siguientes se deben Una vez que HomeLink se ha programado correctamente, el transmisor Genie debe completar en 30 segundos. cambiarse fuera del modo de programa. 4. Oprima y suelte el botón programado Para hacerlo: anteriormente del transmisor manual Mantenga oprimido el botón Genie...
Página 153
Abridor Universal de Garaje Los cambios o modificaciones al dispositivo que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Tomas de energía auxiliares Ubicaciones TOMAS AUXILIARES DE CORRIENTE Se pueden encontrar tomacorrientes: • en la parte delantera de la consola Tomacorriente de 12 voltios de CC central ALERTA • dentro del área de almacenamiento de la consola central No conecte accesorios eléctricos •...
Página 155
Tomas de energía auxiliares El tomacorriente e utiliza para energizar dispositivos eléctricos que requieren hasta 150 vatios. Se ubica en la parte posterior de la consola central. Cuando la luz indicadora ubicada en el tomacorriente está: • encendida: el tomacorriente está listo para suministrar energía .
Compartimientos para Almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TECHO ALERTA Utilice solo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque. Es posible que la consola de su vehículo venga equipada con una variedad de funciones.
Arranque y Paro del Motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Si desconecta la batería, el vehículo puede exhibir características de manejo fuera de lo común por unas 5 millas (8 kilómetros) después de volver a conectarlo. Esto se debe a que el sistema de administración del motor se debe realinear con el motor.
Arranque y Paro del Motor ARRANQUE SIN LLAVE ALERTA Es posible que el sistema de partida sin llave no funcione si la llave está cerca de objetos metálicos o de dispositivos electrónicos como celulares. Nota: Se debe ubicar una llave válida dentro del vehículo para activar el encendido y arrancar el motor.
Arranque y Paro del Motor Apagado automático del motor 3. Cuando el vehículo se ha detenido, mueva la palanca selectora de Su vehículo está equipado con una función transmisión a la posición P y apague que automáticamente apaga el motor si el encendido.
Arranque y Paro del Motor Nota: No toque el pedal del acelerador. • Se puede restablecer el temporizador cuando se detecta algún tipo de Pise el pedal del freno a fondo. interacción con el vehículo (como 2. Mueva la palanca selectora de oprimir el pedal del freno o del transmisión a la posición P o N.
Página 161
Arranque y Paro del Motor Información importante sobre la ventilación Si detiene el vehículo y luego deja el motor en ralentí durante largos períodos de tiempo, recomendamos que aplique una de las siguientes opciones: • Abra las ventanas al menos 1 pulgada (2.5 centímetros) •...
Características Únicas de Manejo ARRANCAR-PARAR • No se presionó el botón de Auto (SI ESTÁ StartStop (está apagado). EQUIPADO) • El vehículo supera una velocidad inicial de 4 km/h (3 mph) luego de que se El sistema ayuda a reducir el consumo de arrancó...
Página 163
Características Únicas de Manejo Desactivar Auto StartStop Nota:si el grupo de instrumentos está equipado con una luz gris indicadora de Auto StartStop, E146361 esta se encenderá cuando la función de detención automática del motor no se encuentre disponible debido a una de las condiciones mencionadas anteriormente.
Combustible y llenado PRECAUCIONES DE Observe las siguientes recomendaciones al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
Combustible y llenado Recomendaciones de octanaje • Los combustibles también pueden ser dañinos si se absorben a través de la Se recomienda gasolina sin plomo piel. Si se salpica de combustible la piel “Premium” o “Extra” con un octanaje de o la ropa, o bien ambos, quítese de 87 (R+M)/2.
Combustible y llenado AVISOS No utilice dispositivos electrónicos personales mientras carga combustible. Use las siguientes pautas para evitar la acumulación de carga electroestática al llenar un recipiente de combustible no conectado a tierra: • Coloque en el suelo el recipiente aprobado de combustible.
Combustible y llenado FUNCIONAMIENTO SIN Nota: Si llena en demasía el tanque de combustible, puede producirse un derrame COMBUSTIBLE de combustible. No llene el tanque a tal punto que el combustible sobrepase la Evite quedarse sin combustible, ya que boquilla del surtidor. El combustible esta situación puede afectar sobrante puede dejarse correr por el negativamente los componentes del tren...
Combustible y llenado 3. Llene el vehículo con el combustible AVISOS del recipiente portátil. No intente abrir por la fuerza el 4. Cuando termine, limpie el embudo o sistema de combustible sin tapón elimínelo correctamente. Puede con objetos extraños. Esto podría adquirir embudos adicionales en un dañar el sistema de combustible y su sello distribuidor autorizado si decide...
Combustible y llenado • Apague el encendido antes de llenar Mantenga un registro durante al menos un con combustible; se obtendrá una mes y anote el tipo de conducción (ciudad lectura inadecuada si el motor queda o carretera). Esto proporciona una funcionando.
Su vehículo tiene una computadora que monitorea el sistema de control de emisión Si se usan refacciones que no sean Ford, de gases del motor. Este sistema se Motorcra ® o autorizadas por Ford para conoce comúnmente como Sistema de...
Combustible y llenado 3. Es posible que el orificio de llenado de Si el indicador Servicio del motor combustible no se haya cerrado a la brevedad está encendido o correctamente. Ver Llenado (página si el foco no funciona, es posible 163).
Página 172
Combustible y llenado Deje detenido el vehículo por al menos ocho horas sin arrancar el motor. Luego, arranque el motor y complete el ciclo de manejo anterior. El motor debe alcanzar su temperatura normal de funcionamiento. Una vez que haya arrancado, no apague el motor hasta completar el ciclo de manejo indicado.
Transmisión TRANSMISIÓN MANUAL 5. Libere el freno de estacionamiento, luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona Uso del embrague ligeramente el acelerador. Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Durante cada cambio, pise a fondo el embrague, el cambio se hará...
Transmisión 3. Cambie a R (Reversa) al levantar la Pise el freno y cambie a la posición abrazadera que se encuentra debajo neutral. de la perilla de la palanca de cambio 2. Aplique a fondo el freno de de velocidades, luego mueva la estacionamiento, mantenga palanca completamente hacia la presionado el pedal del embrague y...
Página 175
Transmisión S (Deportivo) Cómo mover la palanca de cambio de velocidades a S (Deportivo): • Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga el funcionamiento en relaciones de transmisión inferiores para mejorar el rendimiento al subir cuestas en terrenos con colinas y áreas montañosas.
Página 176
Transmisión Si está equipado con un interruptor de El grupo de instrumentos mostrará la cambios en la palanca de cambios: velocidad seleccionada en la que se encuentra actualmente. • Oprima el botón (+) para pasar un cambio de velocidad ascendente. SelectShi pasará...
Transmisión Use la palanca de interbloqueo de cambio de velocidades del freno para mover la palanca de cambios desde la posición de estacionamiento en caso de una falla eléctrica o si el vehículo se ha quedado sin batería. Aplique el freno de estacionamiento y gire el encendido a la posición OFF antes de realizar este procedimiento.
Transmisión Si el vehículo se atasca en lodo o Esta característica de asistencia en nieve pendientes permite mover el vehículo con mayor facilidad cuando se encuentra en Nota: No balancee el vehículo si el motor una pendiente pronunciada sin necesidad no está...
Página 179
Transmisión 4. Ponga el vehículo en movimiento de la manera normal. Los frenos se quitarán automáticamente. ATENCIÓN El motor y la trasmisión pueden presentar alertas de alta temperatura de operación si se mantiene un excesivo régimen de carga sobre el motor sin efectuar un cambio en la relación de marchas.
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) USO DE LA TRACCIÓN TOTAL Nota: Si el sistema AWD se ha sobrecalentado, aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla de información. El módulo de tracción de todas las llantas Ver Mensajes de información (página 100). usa las cuatro llantas para impulsar el Esta condición puede ocurrir si el vehículo vehículo.
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo se sale del camino especiales con tracción en todas • Si su vehículo se sale del camino, las llantas (AWD) disminuya la velocidad, evitando frenar bruscamente. Vuelva al pavimento Los vehículos con AWD están sólo cuando haya disminuido la especialmente equipados para manejar...
Página 182
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Nota: No balancee el vehículo si el motor bruscas que puedan aumentar el riesgo no está a la temperatura de funcionamiento de pérdida de control del vehículo, normal, de lo contrario, es posible que se volcaduras y lesiones personales.
Página 183
áreas salvajes de nuestra nación. E142667 Ford Motor Company se une a el Servicio Tras pasar por el agua, pruebe siempre los Forestal de los EE. UU (U.S. Forest Service) frenos. Los frenos mojados no detienen el y a la Oficina de Administración de Tierras...
Página 184
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Aunque puede que los obstáculos Su vehículo tiene frenos antibloqueo; por naturales hagan necesario viajar lo tanto, aplíquelos uniformemente. No diagonalmente en subidas y bajadas o “bombee” los frenos. pendientes pronunciadas, siempre debe Manejo sobre hielo y nieve intentar manejar en forma recta.
Página 185
Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como agregar o quitar piezas (como equipos para bajar la altura o barras...
Frenos Asistencia de frenos INFORMACIÓN GENERAL La asistencia de frenos detecta cuando Nota: Los ruidos ocasionales del freno son frena rápidamente al medir la velocidad normales. Si durante el frenado se produce en que presiona el pedal de freno. un sonido de “metal contra metal”, de Proporciona máxima eficiencia de frenado chirrido o rechinado continuo, es posible que mientras presiona el pedal y puede reducir...
Frenos Activación del freno de • toma las esquinas demasiado rápido estacionamiento eléctrico • la superficie del camino no está en buenas condiciones. ALERTA Si la luz de advertencia del sistema FRENO DE de frenos no se enciende ni se ESTACIONAMIENTO ilumina, puede haber un problema ELECTRÓNICO...
Frenos Activación del freno de Liberación del freno de estacionamiento eléctrico estacionamiento eléctrico mientras el vehículo está en movimiento AVISOS Activar el freno de estacionamiento eléctrico mientras el vehículo está en movimiento provocará que se utilice el sistema de frenos antibloqueo. No utilice el sistema de frenos de estacionamiento eléctrico mientras el vehículo esté...
Control de tracción FUNCIONAMIENTO La luz de control de estabilidad se ilumina temporalmente al arrancar el motor y parpadea El sistema de control de tracción ayuda a E138639 cuando la condición de conducción activa evitar que las ruedas de tracción patinen el sistema de estabilidad.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO El sistema AdvanceTrac Control lo ayuda a mantener el control de su vehículo cuando se encuentra sobre una superficie AVISOS resbaladiza. La porción de control de Las modificaciones al vehículo que estabilidad electrónica del sistema ayuda incluyen sistema de frenos, parrillas a evitar derrapes o deslizamientos portaequipaje de postventa,...
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® El sistema se activa automáticamente al arrancar el motor. El sistema AdvanceTrac no puede desactivarse por completo, pero el sistema ESC se deshabilita cuando la palanca selectora de transmisión se encuentra en posición R. La porción del control de tracción del sistema se puede desactivar de manera independiente.
Ayudas de Estacionamiento ASISTENCIA DE Nota: Si el vehículo sufre daños en la defensa o placa protectora (fascia), de ESTACIONAMIENTO modo que se desalineen o curven, la zona (SI ESTÁ EQUIPADO) de detección se puede alterar provocando mediciones inexactas de los obstáculos o falsas alarmas.
Ayudas de Estacionamiento E130178 Área de cobertura de hasta 6 E130382 pies (2 metros) desde la defensa trasera. Existe un área de Área de cobertura de hasta 27 cobertura menor en las esquinas pulgadas (70 centímetros) externas de la defensa. desde la parte delantera del vehículo y aproximadamente 6 El sistema detecta ciertos objetos mientras...
Ayudas de Estacionamiento • El sistema de detección informa los Es posible que el sistema no funcione obstáculos que están más cerca del correctamente si pasa algo entre la frente o de atrás del vehículo. Por defensa delantera y el espacio de ejemplo, si un obstáculo se encuentra estacionamiento (es decir, un peatón o a 24 pulgadas (60 centímetros) de la...
Ayudas de Estacionamiento Nota: Si no se utiliza la direccional, el sistema busca automáticamente del lado del pasajero. Nota: Si se conduce por sobre Cuando se encuentra un espacio aproximadamente 20 mph (35 km/h), la apropiado, la pantalla táctil muestra un pantalla táctil muestra un mensaje para mensaje y suena una campanilla.
Ayudas de Estacionamiento • conducir a más de 6 mph (10 km/h) Cuando considere que el vehículo tiene durante la conducción automático suficiente espacio delante y atrás o escuche un tono continuo proveniente de • desactivar el sistema de control de la asistencia de estacionamiento, detenga tracción.
Página 198
Ayudas de Estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado Algo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensa delantera No hay suficiente espacio en ambos lados del vehículo para estacionar No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento en el lado opuesto del espacio de estacionamiento El vehículo está...
Ayudas de Estacionamiento CÁMARA DE VISTA TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) AVISOS El sistema de cámara de vista trasera es un dispositivo complementario de ayuda que el conductor debe usar en conjunto con los espejos interiores y exteriores para obtener una máxima cobertura.
Página 200
Ayudas de Estacionamiento Nota: Cuando arrastre algo, la cámara solo ve lo que esté remolcando. En esas condiciones, la cobertura no es tan adecuada como en la operación normal y quizá no pueda ver algunos objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer una vez que el se engancha el conector del arrastre del remolque.
Página 201
Ayudas de Estacionamiento Nota: El teleobjetivo manual solo está Tenga siempre precaución al retroceder. Los objetos en la zona roja están más disponible cuando las transmisiones están cerca de su vehículo y los objetos en la en R (Reversa). zona verde están lejos. Los objetos se Nota: Cuando el teleobjetivo manual está...
Control de Crucero Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte el botón ON El control de crucera mantiene una (ENCENDER). velocidad programada sin mantener el pie El indicador aparecerá en el en el pedal del acelerador. grupo de instrumentos. USO DEL CONTROL DE E71340 CRUCERO...
Control de Crucero Reanudación de la velocidad AVISOS establecida No use el control de crucero adaptable cuando ingrese o deje una Oprima y suelte el botón RES autopista, cuando haya mucho (RESTABLECER). tráfico o en caminos ventosos, Apagado del control de crucero resbaladizos o no pavimentados.
Control de Crucero Los controles para usar el control de 5. Se iluminará el gráfico de vehículo crucero se ubican en el volante de la precedente si se detecta un vehículo dirección. adelante de usted. Encendido del sistema Detrás de un vehículo Oprima y suelte el botón ON AVISOS (ENCENDER).
Control de Crucero El vehículo mantendrá una distancia constante entre el vehículo de adelante hasta que: • el vehículo de enfrente acelere hasta alcanzar una velocidad superior a la velocidad establecida. • el vehículo de enfrente salga de su carril o se pierda de vista. •...
Página 206
Control de Crucero Pantalla gráfica Distancia de segui- Distancia de segui- Comportamiento (barras entre miento miento a 100 km/h dinámico vehículos) (60 mph) 1 bar 1 segundo 28 metros (29 Deportivo yardas) 2 barras 1.5 segundos 42 metros (44 Normal yardas) 3 barras 1.9 segundos...
Control de Crucero El sistema puede aplicar los frenos para Debe seleccionar una posición de marcha disminuir la velocidad del vehículo hasta inferior cuando el sistema esté activo en alcanzar la nueva velocidad establecida. situaciones como manejar cuesta abajo La velocidad establecida aparecerá en forma prolongada en pendientes continuamente en la pantalla de pronunciadas (es decir, al manejar en...
Control de Crucero Si el extremo delantero del vehículo tiene golpes o daños, la zona de detección del radar se puede alterar y provocar falta de detección o detecciones falsas. Consulte a su distribuidor autorizado para realizar una revisión de la cobertura y el funcionamiento adecuados del radar.
Control de Crucero Aparecerá un mensaje si las señales del radar del sensor se han obstruido. El sensor se encuentra detrás de una cubierta cerca de la rejilla inferior del lado del conductor. Cuando las señales del radar se obstruyen, no se podrá...
Página 210
Control de Crucero Puede cambiar manualmente del control de crucero adaptable al control de crucero normal mediante la pantalla de información. Si selecciona el control de crucero normal, la luz indicadora de control de crucero E71340 reemplazará la luz indicadora de control de crucero adaptable.
Ayudas de Conducción USO DE ALERTA PARA EL ALERTA AL CONDUCTOR (SI ESTÁ CONDUCTOR EQUIPADO) Encendido y apagado del sistema PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El sistema está activado de manera predeterminada. Puede desactivar o ALERTA activar nuevamente el sistema al El sistema de alerta al conductor seleccionar Settings (Configuración), luego está...
Página 212
Ayudas de Conducción • Desactivar y activar el encendido. • Detener el vehículo, luego abrir y cerrar la puerta del conductor.’ SISTEMA DE ADVERTENCIA DE CHOQUE (Si está equipado) AVISOS E131358 El nivel de alerta está bien, no necesita un Este sistema está...
Página 213
Ayudas de Conducción El sistema de advertencia y la campanilla pueden encenderse y apagarse por separado mediante el uso del control de la pantalla de información. Ver Información general (página 90). Nota: Si no se puede apagar el sistema en un vehículo equipado con MyKey®, Ver Funcionamiento (página 53).
Página 214
Ayudas de Conducción Causa Acción a tomar La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla en frente u obstruida de alguna forma del radar o quite el objeto que causa la obstrucción La superficie del radar en la rejilla está Espere un lapso breve.
Ayudas de Conducción Encendido y apagado del sistema SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL Nota: La configuración predeterminada del sistema se apaga cada vez que enciende el ALERTA vehículo, a menos que se detecte una MyKey®. Si se detecta una MyKey®, la El sistema está...
Página 216
Ayudas de Conducción • Solo alerta – Proporciona una vibración Mientras el sistema está encendido, el en el volante cuando se detecta la color de las marcas de carril cambiarán salida accidental de un carril. para indicar el estado del sistema. •...
Página 217
Ayudas de Conducción • Frenar rápidamente • Utilizar la direccional • Acelerar rápidamente • Maniobras evasivas del volante Localización y solución de problemas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas de la línea son grises) cuando puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en los lentes de la cámara Cambio rápido e intencional de carril...
Ayudas de Conducción ¿Por qué el vehículo no regresa siempre al medio del carril, como se espera, en el modo de asistencia o en el de asistencia + alerta? Vientos laterales fuertes Cima alta en el camino Caminos difíciles, surcos, disminución de arcenes Carga pesada desigual del vehículo o presión inadecuada en la inflación de llantas Si se ha cambiado las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se ha modificado la suspensión...
Página 219
Ayudas de Conducción Uso de los sistemas Nota: En el caso de los vehículos de transmisión manual, el sistema CTA estará BLIS se activa cuando se arranca el motor activo solo si la transmisión está en Reverse y el vehículo se conduce hacia delante por (Reversa).
Página 220
Ayudas de Conducción E142441 La alerta de tráfico cruzado también emite La cobertura de la zona también disminuye una serie de tonos y aparece un mensaje al estacionar en ángulos pronunciados. en la pantalla de información que indica Aquí, el sensor izquierdo está obstruido en que un vehículo viene de derecha o su mayoría;...
Página 221
Ayudas de Conducción Nota: Es posible obtener una advertencia de bloqueo sin tener ningún bloqueo; esto Motivos para la aparición de mensajes es poco común y se conoce como advertencia de bloqueo falso. Una condición La super- Limpie el área de la placa de bloqueo falso se corrige ficie del protectora de la defensa...
Ayudas de Conducción Encendido y apagado de los sistemas Las siguientes son otras situaciones que pueden limitar el sistema de alerta de Uno o ambos sistemas se pueden apagar tráfico cruzado: temporalmente al usar el control de la • Vehículos u objetos estacionados de pantalla de información.
Página 223
Ayudas de Conducción El sistema de dirección hidráulica eléctrica Una comba alta en el camino o el viento cuenta con verificaciones de diagnóstico de costado alto también pueden hacer que que constantemente monitorean el la dirección parezca desviarse o tirar hacia sistema para garantizar el funcionamiento un lado.
Transporte de carga LÍMITE DE CARGA o sin remolque, que se encuentran en la Etiqueta de llantas y en la Etiqueta de Carga del vehículo: con y sin certificación del cumplimiento de las remolque normas de seguridad del vehículo: Esta sección lo guiará en la forma Peso base listo para rodar: es el peso adecuada de cargar el vehículo y/o el del vehículo con tanque lleno de...
Página 225
Transporte de carga de llantas es la carga útil máxima para el ALERTA vehículo según lo determinado en la La capacidad de carga real de su planta de ensamblaje. Si se ha instalado vehículo puede estar limitada por la en el vehículo algún equipo de posventa o capacidad de volumen (cuánto instalado por el distribuidor autorizado, el espacio disponible hay) o por la capacidad...
Página 226
Transporte de carga de la puerta junto al poste de poste de del conductor). La carga total en cada seguro de la puerta, junto a la posición eje nunca debe exceder su GAWR. del asiento E143818 certificación del cumplimiento de las GVW (Peso bruto vehicular): es el peso normas de seguridad.
Página 227
Transporte de carga Solo ejemplo: E142525 ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y el manejo del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 228
Transporte de carga GCW (Peso bruto combinado): es el peso del pivote de arrastre de 15 a 25% peso del vehículo cargado (GVW) más el (remolque con quinta llanta) y solo el conductor (68 kg[150 lb]). Consulte con peso del remolque totalmente cargado. su distribuidor autorizado para GCWR (Peso bruto vehicular obtener información detallada.
Transporte de carga AVISOS Si excede alguna limitación de peso vehicular máximo puede provocar graves daños al vehículo o lesiones personales. Pasos para determinar el límite correcto de carga: Ubique el mensaje "The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs".
Página 230
Transporte de carga Esto son algunos ejemplos de cómo • Suponga que su vehículo cuenta con calcular la capacidad de transporte de una capacidad de carga y equipaje de carga y equipaje disponible: 635 kg (1.400 lb). Usted y uno de sus amigos deciden ir a comprar cemento •...
Página 231
Transporte de carga pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
Remolque CONDUCCIÓN CON • Cargue los elementos más pesados sobre los ejes del remolque o apenas REMOLQUE un poco más adelante de estos, en dirección hacia la extensión del AVISOS remolque. No permita que el peso total de la extensión del remolque sea No exceda el GVWR o el GAWR especificados en la Etiqueta de superior o inferior al 10% o al 15% del...
Página 233
Remolque Nota: Ciertos Estados requieren frenos Su vehículo puede arrastrar un remolque eléctricos de remolque para remolques clase I siempre que el peso máximo del sobre el peso específico. Consulte el remolque sea inferior o igual al peso reglamento de tránsito del estado para máximo del remolque indicado para la conocer dicho peso especificado.
Remolque Cadenas de seguridad COMPROBACIONES ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: Nunca fije las cadenas de seguridad en la defensa. Siga estas pautas para asegurar un Siempre conecte las cadenas de seguridad arrastre de remolque seguro: del remolque a los retenes del enganche •...
Remolque Luces del remolque • Cambie a una velocidad menor si está manejando en bajada en una La mayoría de los vehículos remolcados pendiente pronunciada. No aplique los requieren luces de remolque. Asegúrese frenos muy seguido, ya que se pueden que todas las luces de posición, luces de sobrecalentar y ser menos eficaces.
No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. Si el vehículo es remolcado incorrectamente, o utilizando otros medios, puede dañarse.
Remolque REMOLQUE DEL VEHÍCULO Ford Motor Company elabora un manual de arrastre para todos los operadores SOBRE LAS CUATRO RUEDAS autorizados de camiones de remolque. Haga que el operador de la grúa de arrastre Remolque de emergencia consulte este manual para que vea los procedimientos adecuados de enganche En caso de que el vehículo quede...
Página 238
Remolque Los vehículos con tracción delantera (FWD) se pueden remolcar con las ruedas delanteras fuera del suelo usando una plataforma de arrastre. Si utiliza una plataforma de arrastre, siga las instrucciones especificadas por el proveedor del equipo. Los vehículos con tracción en todas las llantas (AWD) no se pueden remolcar con ninguna llanta en el suelo, ya que se podrían producir daños en el vehículo o la...
Indicaciones de conducción RODAJE • Maneje a velocidades razonables. (Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza alrededor del 15% menos de Es posible que deba asentar las llantas combustible que conducir a 121 kph [75 nuevas por aproximadamente 480 km mph]).
Indicaciones de conducción CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO Nota: Manejar en agua profunda sobre los niveles recomendados puede causar daños en el vehículo. Nota: Una vez que pasó por el agua, siempre seque los frenos moviendo el vehículo lentamente ejerciendo una leve presión sobre el pedal del freno.
Página 241
Indicaciones de conducción AVISOS Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta encima de los tapetes que ya están instalados. Los tapetes siempre deben apoyarse en la superficie de la alfombra del vehículo y no en otro tapete ni cubierta. Los tapetes o cualquier otra cubierta adicional reducirán el espacio del pedal y posiblemente interferirán con su operación.
AVISOS aumentar el riesgo de incendio o de sufrir Los gases que se encuentran lesiones graves. Ford Motor Company alrededor de la batería del vehículo recomienda que el sistema de combustible pueden explotar si se exponen a sea revisado por un distribuidor autorizado llamas, chispas o cigarrillos encendidos.
Emergencias en el Camino Nota: No desconecte la batería del vehículo descompuesto, ya que esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo. Estacione el vehículo auxiliar cerca del cofre del vehículo descompuesto, asegurándose de que los vehículos no entren en contacto. Apague todos los accesorios.
Emergencias en el Camino Arranque con cables pasacorriente 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del Encienda el motor del vehículo auxiliar vehículo auxiliar. y revolucione el motor de forma 4. Retire el cable pasacorriente de la moderada.
Ford Motor Company al igual que la manipulación de su vehículo por parte de personal no autorizado, refiérase a la cartilla de garantía para mayor información.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se ubica en el compartimiento del motor. Contiene DE FUSIBLES fusibles de alta potencia que protegen a los sistemas eléctricos centrales del Caja de distribución eléctrica vehículo contra sobrecargas. AVISOS Si la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se debe reiniciar algunas Siempre desconecte la batería antes funciones.
Página 247
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Motor del limpiador No. 2 Relevador del motor de arranque Limpiadores automáticos Relevador del motor del ventilador Tomacorriente 3: parte trasera de la consola No se usa Módulo de control del tren motriz: alimen- tación del vehículo 1 Módulo de control del tren motriz: alimen- tación del vehículo 2...
Página 248
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles No se usa Control de transmisión de marcha/ arranque, suspensión/arranque de la bomba de aceite de la transmisión Solenoide del embrague del A/C Sistema de información de puntos ciegos, cámara retrovisora, control de crucero adaptable, pantalla de advertencias No se usa...
Página 249
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles No se usa No se usa No se usa Alternador Interruptor de activación/desactivación del freno Claxon Monitor del flujo de la masa de aire No se usa No se usa No se usa Asientos eléctricos No se usa...
Página 250
Fusibles Suelte los biestables, ubicados en ambos lados de la caja de fusibles. 2. Levante el costado interior de la caja de fusibles del soporte. 3. Desplace la caja de fusibles hacia el centro del compartimiento del motor. 4. Gire el lado exterior de la caja de fusibles para acceder a la parte inferior.
Página 251
Fusibles E144949 Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Alimentación de la bomba de combustible No se usa No se usa Ventilador electrónico 3 500W Ventilador electrónico 1 500W No se usa Módulo de control de la carrocería 1 Ventilador electrónico 2 500W No se usa Asiento térmico delantero...
Página 252
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles No se usa Módulo de control de la carrocería 2 Ventana trasera calefaccionada Válvulas del sistema de frenos antibloqueo Asiento del pasajero No se usa Techo corredizo No se usa Módulo del asiento del conductor No se usa Suspensión/arranque de la bomba de...
Fusibles Tablero de fusibles del El tablero de fusibles se ubica debajo del compartimiento de pasajeros tablero de instrumentos, a la izquierda de la columna de la dirección. E145984 Los fusibles están codificados de la siguiente manera: Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador...
Página 254
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles No se usa (disponible) No se usa (disponible) No se usa (disponible) No se usa (disponible) Teclado No se usa Control de climatización, palanca de 7.5A cambio de velocidades Columna del volante, grupo de instru- 7.5A mentos, lógica del enlace de datos...
Página 255
Fusibles Número de fusible/ Amperaje de los fusi- Componentes protegidos relevador bles Puerta del pasajero delantero (ventana, espejo) Techo corredizo Amplificador Sony Puerta trasera del lado del conductor (ventana) Puerta trasera del lado del pasajero (ventana) No se usa (disponible) GPS, control de voz, pantalla, control de crucero adaptable, receptor de frecuencia de radio...
Existe • Mantenga todas las llamas al una gran red de distribuidores Ford descubierto y cualquier otro material autorizados disponibles para ayudarle con incandescente (por ejemplo, su experiencia en servicios profesionales.
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL 3. Abra el seguro del cofre al presionar la palanca de liberación secundaria a la COFRE izquierda, hacia el centro del vehículo. E142457 Para abrir el cofre, diríjase al interior del vehículo y jale la palanca de apertura E87786 del cofre que se encuentra debajo del tablero de instrumentos.
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST® E144363 Depósito del anticongelante del motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST® E144364 Tapa del depósito del anticongelante para motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapón de llenado del aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire del motor Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L E145592 Tapa del depósito del anticongelante para motor Tapón de llenado del aceite del motor Varilla indicadora del nivel de aceite del motor Tapa del depósito del líquido para frenos Batería Caja de distribución eléctrica Cubierta de la carcasa del filtro de aire Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas...
Mantenimiento VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DE MOTOR - 2.5L/1.6L - 1.6L ECOBOOST® ECOBOOST®/2.0L ECOBOOST® Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar el motor. Nota: Asegúrese de que el nivel está entre las marcas de MIN y MAX. Asegúrese de que el vehículo esté...
Quite el tapón de llenado. del motor 2. Agregue aceite de motor que cumpla Cuando el motor esté frío, revise la con las especificaciones de Ford. Ver concentración y nivel del líquido Capacidades y Especificaciones refrigerante del motor en los intervalos (página 308).
Página 263
Este tipo de daño no está cubierto Ford no recomiende el uso de hidrómetros por la garantía del vehículo. ni tiras de prueba de refrigerante para medir Nota: Durante el funcionamiento normal las concentraciones del refrigerante.
Ford. Los vehículos que se manejan durante Elimine siempre de manera responsable todo el año en climas que no son extremos los líquidos usados en automóviles.
Mantenimiento Lo que debe saber sobre el Una vez que el motor se enfríe, podrá enfriamiento de seguridad a volver a arrancarlo. Lleve el vehículo a un prueba de fallas distribuidor autorizado lo antes posible para minimizar el daño del motor. Si se agota el suministro de líquido Cuándo se activa el modo a prueba de refrigerante del motor, esta función...
Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DE 4. Revise el nivel de líquido refrigerante y llénelo si está bajo. FRENOS 5. Vuelva a arrancar el motor y lleve el vehículo a un distribuidor autorizado. Los niveles del líquido entre las líneas MIN Nota: Si maneja el vehículo sin reparar el y MAX están dentro de los límites normales de funcionamiento;...
Use sólo un líquido Mantenga las baterías fuera del lavaparabrisas que cumpla con las alcance de los niños. Las baterías especificaciones de Ford. Ver contienen ácido sulfúrico. Evite el Capacidades y Especificaciones (página contacto con la piel, los ojos o la ropa.
ésta deberá ser reemplazada exclusivamente con la batería de refacción CAMBIO DE LAS HOJAS DEL que Ford recomiende, de modo que coincida con los requisitos eléctricos del LIMPIADOR vehículo. Cuando la batería se desconecta o se Los brazos del limpiador se pueden mover instala una nueva, la transmisión...
Mantenimiento Nota: Asegúrese que la hoja del limpiador Nota: No usar el filtro de aire correcto se asegure en su lugar. Baje el brazo del puede causar daños graves al motor. La limpiador y la hoja de vuelta al parabrisas. garantía del usuario se anulará...
Mantenimiento Procedimiento de ajuste de la 5. Instale un nuevo elemento del filtro de alineación vertical aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre la Estacione el vehículo directamente carcasa y la cubierta del filtro de aire. frente a una pared o pantalla sobre una Esto puede dañar el filtro y permitir que superficie nivelada, a unos 7,6 metros...
Mantenimiento CAMBIO DE FOCOS Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen respiraderos para compensar los cambios normales de la presión. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca E145594...
Mantenimiento Reemplazo de los focos de las luces direccionales, luces de reversa, luces de freno y luces traseras Estas luces están diseñadas con luces LED. Para reemplazar, acuda a su distribuidor autorizado. Reemplazo de un foco de luz trasera Asegúrese de que el control de luces esté...
Mantenimiento Reemplazo de los focos de la luz Instale el nuevo foco en orden inverso. de placa TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS Los focos de reemplazo se especifican en la tabla que aparece a continuación. Los focos de los faros delanteros deben tener una marca autorizada “D.O.T.”...
Página 274
Mantenimiento Función Nombre comercial *Luz intermitente lateral *Luz interior *Para remplazar estas luces, consulte con su distribuidor autorizado. Para reemplazar todos los focos del tablero de instrumentos, consulte con su distribuidor autorizado.
Cuidado del vehículo INFORMACIÓN GENERAL Motorcra ® Wheel and Tire Cleaner (ZC-37-A) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln dispone de muchos productos de calidad LIMPIEZA DEL EXTERIOR para limpiar su vehículo y proteger sus acabados. Lave el vehículo regularmente con agua fría o tibia y un champú...
Cuidado del vehículo REPARACIÓN DE DAÑOS • Lave el vehículo primero, con agua fría o tibia y un champú con ph neutro, MENORES EN LA PINTURA como por ejemplo Motorcra ® Detail Wash. Su distribuidor autorizado cuenta con • Use Motorcra ® Custom Bright Metal pintura para retocar que coincide con el Cleaner.
Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Para limpiar estos elementos, siga estos consejos: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El • La ventana se puede limpiar con un líquido a alta presión podría penetrar limpiador no abrasivo como por en las piezas selladas y provocar ejemplo Motorcra ®...
Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR LIMPIEZA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Y CRISTAL AVISOS DEL TABLERO No use solventes para limpieza, blanqueadores ni tintura en los ALERTA cinturones de seguridad del vehículo, No use solventes químicos ni ya que pueden aflojar el tejido del cinturón. detergentes fuertes al limpiar el En vehículos equipados con bolsas volante de la dirección o el tablero...
Cuidado del vehículo Recoja el líquido derramado con un • Si la piel no puede limpiarse por paño de algodón blanco y limpio. completo con una solución de agua y jabón neutro, podría limpiarla con un 2. Limpie la superficie con un paño de producto de limpieza para piel algodón limpio y húmedo.
Cuidado del vehículo Carrocería • Algunos lavados automáticos de autos pueden producir daño al acabado de • Lave el vehículo perfectamente para las ruedas o los tapones de las ruedas. eliminar suciedad, grasa, aceite, Los limpiadores para uso industrial alquitrán o lodo de las superficies (servicio pesado) o los productos exteriores, del alojamiento de las químicos de limpieza, junto con la...
Página 281
Cuidado del vehículo Sistema de combustible. Frenos • Llene el tanque de combustible con • Asegúrese de que los frenos y el freno combustible de alta calidad hasta el de estacionamiento estén totalmente primer corte automático de la boquilla liberados. de la bomba de combustible.
Página 282
Cuidado del vehículo • Verifique el funcionamiento del pedal del freno. Maneje el vehículo 4.5 metros (15 pies) hacia adelante y hacia atrás para eliminar el óxido acumulado. • Verifique los niveles de líquidos (incluyendo el líquido refrigerante, el aceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas, y de que los líquidos estén en los niveles recomendados.
Ruedas y llantas SISTEMA DE MONITOREO DE Como una función de seguridad adicional, su vehículo cuenta con sistema de PRESIÓN DE LAS LLANTAS monitoreo de presión de las llantas (TPMS), el cual enciende un indicador de ALERTA llanta con baja presión cuando una o más El sistema de monitoreo de presión llantas están considerablemente de las llantas NO sustituye la revisión...
Ruedas y llantas Nota: Cada llanta para el camino incluye Cuando el indicador de falla esté encendido, el sistema no podrá detectar un detector de presión de la llanta ubicado o señalar una presión de llanta baja, como en el interior de la cavidad de la llanta es su objetivo.
Página 285
Ruedas y llantas Cuando piense que el sistema no está Para restaurar toda la funcionalidad del funcionando correctamente Sistema de monitoreo de presión de las llantas, repare y vuelva a montar la rueda La función principal del sistema de y conjunto de llanta de carretera dañada monitoreo de presión de las llantas es en el vehículo.
Página 286
Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas 1. Asegúrese de que las llantas estén a encendida la presión adecuada. Consulte Inflado de las llantas en este capítulo. 2. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabri- cante que se muestra en la Etiqueta de...
Ruedas y llantas CUIDADO DE LAS LLANTAS Al inflar las llantas Al poner aire a las llantas (como por Información importante para las ejemplo, en una estación de gasolina o en llantas y ruedas de bajo perfil el garaje), es posible que el sistema de 235/40R19 Si su vehículo está...
Estados Unidos: EE.UU. El Departamento Los grados de tracción de mayor a menor son AA, A, B, y C. Los grados representan de Transporte exige que Ford Motor la capacidad de la llanta para parar en Company le proporcione a usted la pavimento mojado, medida bajo siguiente información acerca de los grados...
Página 289
Ruedas y llantas Temperatura A B C *Número de identificación de llanta (TIN): un número en el ALERTA costado de cada llanta que El grado de temperatura para esta proporciona información acerca llanta se establece con la llanta de la marca de la llanta y de la debidamente inflada y no planta del fabricante, el tamaño sobrecargada.
Página 290
Ruedas y llantas *Presión de inflado de llantas *Rin: soporte metálico de la llanta en frío: la presión de la llanta o de un conjunto de llanta y cuando el vehículo ha estado cámara, sobre el cual se apoya la parado y no expuesto ceja de la llanta.
Página 291
Ruedas y llantas E. 15: Indica el diámetro de la P215/65R15 95H es un ejemplo de un tamaño de llanta, índice de rueda o llanta en pulgadas. Si carga y régimen de velocidad. A cambia el tamaño de la llanta, continuación, se enumeran las tendrá...
Página 292
Ruedas y llantas significan la semana 31 de 1997. A partir de 2000, los números llevan Rotulación Calificación de velocidad: del régimen km/h (mph) cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 significa la semana 25 del 2001. 130 km/h (81 mph) Los números del medio son 140 km/h (87 mph) códigos de identificación que se 159 km/h (99 mph)
Página 293
Ruedas y llantas la puerta junto al poste de poste *Temperatura: los grados de de seguro de la puerta, junto a la temperatura son A (el más alto), posición del asiento del B y C, que representan la conductor), para conocer la resistencia de la llanta a la presión de llantas correcta para generación de calor y su...
Página 294
Ruedas y llantas B. Límites de carga e inflado Los proveedores de llantas para carga: indica las pueden aplicar indicaciones, notas o advertencias adicionales, tales capacidades de transporte de como carga estándar, radial sin carga de las llantas y sus límites cámara, etc.
Página 295
Ruedas y llantas C. 80: indica la proporción dimensional, que representa la relación de altura y ancho de la llanta. Números de 70 o menos indican un costado corto. D. D: indica una llanta de tipo diagonal. R: indica una llanta tipo radial. E.
Página 296
Siempre infle sus llantas según la o analógicos en lugar de los presión de inflado recomendada manómetros de varilla. por Ford, incluso si ésta es menor Use la presión de inflado en frío a la información de presión de recomendada para conseguir un inflado máxima que aparece en la...
Página 297
Ruedas y llantas Máxima presión de inflado es frecuencia y ajústela hasta la presión máxima permitida por obtener la presión correcta, la cual los fabricantes de la llanta y la se puede encontrar en la Etiqueta presión con la cual la llanta puede de certificación del cumplimiento transportar la carga máxima.
Página 298
Ruedas y llantas Nota: Si infla la llanta en exceso, libere aire Inspección de las llantas y los vástagos de las válvulas de las llantas presionando el vástago metálico en el centro de la válvula. Luego, vuelva a revisar Inspeccione periódicamente si las la presión con el manómetro.
Página 299
Ruedas y llantas Desgaste Daño Inspeccione periódicamente las bandas de rodadura y los costados de las llantas para detectar daños (como protuberancias en las bandas de rodadura o costados, grietas en las ranuras de las bandas de rodadura y separación en las bandas de rodadura o costados).
Página 300
DOT de Estados Unidos en vez de todo terreno [All-Terrain]) de para la certificación estándar de las proporcionadas originalmente por Ford. seguridad y en caso de un retiro. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra en la Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad (fijada en el pilar de bisagra de...
Página 301
El uso de cualquier llanta o rueda no presión máxima indicada, la instalación recomendada por Ford puede afectar la debe realizarla un distribuidor Ford u otro seguridad y el rendimiento de su vehículo, servicio de llantas profesional. lo que podría significar mayor riesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura,...
Página 302
Ruedas y llantas Si el indicador de TPMS destella, Riesgos en las carreteras el TPMS no está funcionando No importa lo cuidadoso que sea correctamente. La llanta de al conducir, siempre existe la reemplazo puede ser posibilidad que se desinfle una incompatible con el TPMS o llanta en la carretera.
Página 303
Ruedas y llantas hacia un lado cuando conduce’, Nota: Después de rotar sus llantas, revise y ajuste la presión de inflado según los es posible que las llantas hayan requisitos del vehículo. perdido la alineación. Haga que Girar las llantas según el intervalo un distribuidor autorizado revise recomendado (como se indica en periódicamente la alineación de...
Ruedas y llantas desgaste de las llantas y de las condiciones ambientales. Si debe manejar en dichas condiciones, Ford recomienda el uso de llantas Mud and Snow (M+S o M/S), All-Season (toda temporada) o Snow (nieve). CAMBIO DE UNA RUEDA...
El uso de una de las llantas de refacción tipo que las ruedas y llantas para el camino distinta que se indican arriba en cualquier que suministró Ford originalmente. Si la posición de la rueda puede provocar un llanta o rueda de refacción distinta está...
Página 306
Ruedas y llantas 3. Llanta de refacción distinta de Maneje con cuidado cuando use un tamaño completo sin etiqueta en la conjunto de rueda y llanta de refacción rueda distinta de tamaño completo y busque servicio lo antes posible. Al conducir con el conjunto de rueda o llanta de refacción distinta de tamaño Procedimiento de cambio de completo, no:...
Página 307
Ruedas y llantas Estaciónese en una superficie nivelada, 8. Afloje todas las tuercas de seguridad accione el freno de estacionamiento y de la rueda girándolas media vuelta active las luces intermitentes de hacia la izquierda, pero no las quite emergencia. hasta que la rueda se haya levantado del suelo.
Ruedas y llantas Almacenamiento de la llanta Reemplace la llanta desinflada con desinflada la llanta de refacción, asegurándose de que el vástago de la válvula quede Se puede guardar la llanta de carretera de hacia fuera. Vuelva a instalar las tamaño completo en el compartimiento tuercas de seguridad hasta que la de la llanta de refacción.
Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad ni óxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford. Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par de apriete especificado a los 160 km (100 millas) luego de cualquier problema con las ruedas (rotación de las llantas, cambio...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor 1.6L EcoBoost Motor 2.0L EcoBoost Motor 2.5L Pulgadas cúbicas Combustible 87 octanos mínimo 87 octanos mínimo 87 octanos mínimo requerido Relación de 10,0:1 9,3:1 9,7:1 compresión Separación de 0,027-0,031 in. (0,70- 0,027-0,031 in. 0,049-0,053 in.
Nota: reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales y especificaciones de diseño de Ford para su vehículo, como las refacciones Motorcra ® o equivalentes. La garantía al usuario se anulará por cualquier daño al motor si no se usan tales bujías.
Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Modelo, línea de vehículo, serie, DEL VEHÍCULO tipo de carrocería Tipo de motor El número de identificación del vehículo se Dígito de verificación ubica en el tablero de instrumentos en el lado del conductor. Año modelo Planta de ensamble Número de secuencia de...
Capacidades y Especificaciones CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN Los reglamentos de la Administración nacional de seguridad de tránsito en carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera una Etiqueta de certificación del cumplimiento de las normas de seguridad y establecen el lugar en que esta etiqueta debe estar ubicada.
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Elemento Capacidad Nombre de la refac- Número de refacción ción Ford o equiva- Ford / Especificación lente Ford Entre Mín y Máx Líquido para frenos PM-1-C / WSS- Líquido para frenos en el depósito de alto rendimiento M6C65-A2 e ISO Motorcra ®...
Página 315
WSS-M2C946-A, SAE 5W-30 de Ford y tener la Marca de certificación API. Su motor ha sido diseñado para usarse con aceite de motor Ford, que proporciona ventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor.
SYNC® INFORMACIÓN GENERAL E142598 Asegúrese de revisar la guía del usuario del SYNC es un sistema de comunicaciones dispositivo antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con el teléfono celular con tecnología Soporte Bluetooth y el reproductor de medios portátil.
Ford recomienda Además, si conecta un dispositivo de encarecidamente que los conductores medios, el sistema crea y retiene un índice presten especial cuidado cuando utilicen del contenido de medios compatible.
No se puede tener acceso a los datos del sistema sin equipo especial y sin acceso Asegúrese de que el interior del vehículo al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor esté lo más silencioso posible. Es posible Company y Ford Motor Company of que las vibraciones del camino y el ruido Canada no revisarán los datos del sistema...
SYNC® Diga Si desea "USB" Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB. "Reporte de Condición Ejecutar un informe de mantenimiento del vehículo. Vehicular" "Configuración de voz" Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz. "Ayuda" Escuche una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual.
Página 320
SYNC® Cuando diga El sistema "Mensajes de Confirmación Desactivados" Hace la mejor suposición del comando; es posible que aun se le pida confirmar ocasionalmente la configuración. "Mensajes de Confirmación Activados" Clarifica el comando de voz con una pregunta breve. Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono El sistema crea listas de candidatos para llamar a Juan Pérez a la casa.
SYNC® USO DE SYNC® CON EL Oprima el botón del teléfono; cuando la pantalla indique que no hay ningún TELÉFONO teléfono asociado, oprima "OK". 2. Cuando aparezca Agregar La llamada de manos libres es una de las dispositivos Bt, oprima "OK". características principales de SYNC.
SYNC® 4. Cuando aparezca Buscar SYNC en la Luego, el sistema le hará preguntas, como pantalla, oprima "OK". si le gustaría configurar el teléfono actual como teléfono principal (el primer teléfono 5. Ponga su teléfono en el modo de con que SYNC tratará de conectarse detección de Bluetooth .
Página 323
SYNC® "TELÉFONO" "Mostrar en agenda otro número de "Conexiones" <nombre>" "Marcar" Para estos comandos, no es necesario decir "Teléfono" primero. Estos comandos no están disponibles sino hasta que se completa la descarga de la información del teléfono mediante Bluetooth. Consulte la tabla Marcar a continuación. Consulte la tabla Menú...
Página 325
SYNC® Después de seleccionar Menú de Para acceder a: • llamadas activas, oprima OK. Oprima Menú durante una llamada • activa. • Recorra el menú para ver las opciones siguientes: Cuando selecciona Puede Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada.
SYNC® Cuando selecciona Puede 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. 3. Oprima el botón del teléfono para llamar a la selección. Volver Cerrar el menú actual. Oprima el botón de teléfono para Acceso a las características del ingresar al menú...
SYNC® Cuando selecciona Puede Le permite enviar, descargar y quitar mensajes de texto. Mensaje de texto Le permite ver el estado del teléfono, configurar tonos de Configuración del teléfono timbre, seleccionar su aviso de mensaje, cambiar las entradas de la agenda telefónica y descargar automática- mente su teléfono celular, entre otras funciones.
Página 328
SYNC® Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes: nuevo mensaje. Tiene estas opciones: ¿Enviar mensaje de texto? le • • Presione el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de indicador y diga: "Leer mensaje"...
Página 329
"OK" como confirmación cuando el sistema le pregunte si desea enviar el mensaje. Cada mensaje de texto será enviado con la siguiente firma: "Este mensaje fue enviado desde mi <Ford o Lincoln>". Cuando selecciona Puede Estado del teléfono Ver el proveedor, nombre, potencia de señal, nivel de carga...
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese para selec- cionar entre Activar aviso de msj o Desactivar aviso de msj. 2. Oprima "OK" para seleccionar. Modificar agenda Modificación de los contenidos de su agenda telefónica (es decir, agregar, quitar, descargar contenidos). Oprima "OK"...
Página 331
SYNC® El menú Opciones avanzadas le permite 2. Recorra el menú hasta que aparezca Configuración del sistema y oprima acceder y configurar indicadores, idiomas y configuraciones de fábrica, realizar una "OK". reconfiguración total y ver información del 3. Recorra el menú hasta que aparezca sistema.
Página 332
SYNC® Si selecciona Puede SYNC intentará conectarse con el teléfono principal en cada ciclo de encendido del vehículo. El teléfono seleccio- nado como principal será el primero de la lista y estará marcado con Activar/Desactivar Blue- Activar/desactivar la característica Bluetooth. Oprima "OK"...
Página 333
SYNC® Si selecciona Puede 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Seleccione entre English, Français o Español. Una vez Idiomas seleccionado el idioma, todos los mensajes e indicaciones de la visualización del radio aparecerán en ese idioma.
SYNC® USO DE SYNC® CON EL 2. Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. REPRODUCTOR MULTIMEDIA 3. Desplácese hasta que aparezca Seleccionar fuente y oprima "OK". Puede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de música digital, 4.
Página 335
SYNC® "USB" "Autoplay desactivado" "Redefinir álbum <nombre>" "Autoplay activado" "Redefinir artista <nombre>" "Conexiones" "Refinar canción <nombre>" "Pausa" "Redefinir canción <nombre>" "Reproducir" "Desactivar repetición" "Activar Repetición" "Reproducir Disco <nombre>" "Reproducir Todo" "Buscar Disco <nombre>" "Reproducir Artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>" "Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"...
Página 336
SYNC® Guía de comandos de voz · Desactive esta función para que el sistema no empiece a reproducir su música sino hasta que todos los medios hayan sido incluidos en la lista. El tiempo de indexación puede variar de un dispositivo a otro y también a causa de la cantidad de canciones que se están indexando.
SYNC® Características del menú Medios Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. El menú Medios le permite seleccionar la 2. Desplácese entre: fuente de los medios, cómo le gustaría reproducir su música (por artista, género, al azar, repetir, etc.), y también si necesita agregar, conectar o quitar dispositivos.
Página 338
SYNC® Cuando selecciona Puede · Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USB y de entrada de audio para recibir flujos de datos y música en forma separada. Oprima "OK" para seleccionar y luego desplácese para seleccionar entre Mezclar, Repetir o Autoplay. Acceder a las listas del menú...
Página 339
SYNC® Cuando selecciona Puede 2. Recorra el menú hasta seleccionar el artista deseado y oprima "OK". Álbumes Ordenar todos los medios indexados por álbum. Si hay menos de 255 álbumes indexados, se ordenan en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más, se organizarán por categorías en orden alfabético.
Página 340
SYNC® Cuando selecciona Puede · Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú para explorar los medios indexados en su dispositivo de memoria Flash. Música similar · Tocar música similar a la que se está reproduciendo desde el puerto USB. El sistema usará la información de metadatos de cada canción para crear una lista de repro- ducción.
Página 341
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK" cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla. 2. Siga las instrucciones de la guía del usuario de su telé- fono para poner el teléfono en modo de detección. En la pantalla aparece un número de identificación personal (PIN) de seis dígitos.
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú para seleccionar activar o desactivar. 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Seleccione entre English, Français o Español.
Página 343
SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mucho ruido de fondo La configuración del control Consulte la guía del usuario durante una llamada telefó- de audio de su teléfono de su teléfono para ver la nica. puede estar afectando el configuración de audio.
Página 344
SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Apague el dispositivo, restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Quite su dispositivo de SYNC y quite SYNC de su dispositivo, e intente nueva- mente. · Verifique la configuración de seguridad y de "aceptar automáticamente/indicar siempre"...
Página 345
SYNC® Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el dispo- sitivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. SYNC no reconoce mi Ésta es una limitación del Asegúrese de no dejar el dispositivo cuando arranco dispositivo.
Página 346
SYNC® Problemas de informe/servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el VIN se indica correctamente en la cuenta. No puedo recuperar el La información de distri- Cuando registra la cuenta, informe en el sitio Web o buidor preferido no se cargó...
Página 347
SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
Página 348
SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Quizá no dice o pronuncia el Asegúrese de decir o nombre exactamente como pronunciar los contactos lo guardó. exactamente como están Es probable que los listados. Por ejemplo, si contactos de su agenda guardó...
Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la • Sonido pérdida de control del vehículo, un • Vehículo accidente y lesiones. Ford le recomienda • Configuración enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cualquier • Ayuda dispositivo o función que pudiera distraerlo INFORMACIÓN...
MyFord Touch® (Si está equipado) Uso de los controles sensibles al • Mapa contacto de su sistema • Editar ruta Cancelar ruta • Entrada/Salida de autopista Para activar o desactivar una función, únicamente debe tocar la imagen con el ENTRETENIMIENTO dedo.
(si está equipado), Modo de ocupación pérdida de control del vehículo, un (si está equipado) y volumen accidente y lesiones. Ford le recomienda compensado por la velocidad. enfáticamente que extreme las • Luces intermitentes de emergencia: precauciones cuando utilice cualquier oprima el botón para activar o...
MyFord Touch® (Si está equipado) Características restringidas por la aparecen en SIRIUS Travel Link, etc. velocidad • Cualquier acción que requiera el uso de un teclado, como entrar un destino Algunas características de este sistema de navegación o información de pueden ser demasiado difíciles de utilizar edición.
Página 353
(leídos y sin leer) y el sistema sin equipo especial y sin acceso historial de llamadas, que incluye el al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor historial de llamadas de cuando el teléfono Company y Ford of Canada no revisarán celular no estaba conectado al sistema.
Página 354
MyFord Touch® (Si está equipado) Acceso y ajuste de modos mediante la pantalla de información y entretenimiento (Si está equipado) E145459 La pantalla se encuentra en el lado derecho del grupo de instrumentos (A). Le permite ver y hacer ajustes menores en sus modos activos sin retirar las manos del volante.
Página 355
MyFord Touch® (Si está equipado) Control de temperatura Cuando se usan comandos de voz, también pueden aparecer palabras e íconos en la barra de estado inferior E142612 izquierda para indicar el estado de la Puede seleccionar opciones del menú sesión de voz (por ejemplo, escuchando, utilizando el botón OK.
Página 356
MyFord Touch® (Si está equipado) • Hable con naturalidad, sin hacer • En cualquier momento, puede pausas largas entre palabras. interrumpir el sistema mientras éste habla al presionar el ícono de voz. Comandos básicos Diga Si desea "Teléfono" Realizar llamadas. "USB"...
Página 357
MyFord Touch® (Si está equipado) Acceso a una lista de comandos y Voice Command List (Lista de disponibles comandos de voz). 2. Oprima el ícono de voz en los controles En la pantalla táctil, oprima el ícono del volante. Después del tono, diga el Settings (Configuración), Help (Ayuda) comando claramente.
Página 358
MyFord Touch® (Si está equipado) Modo de interacción: el modo para • Para acceder a esta configuración principiantes proporciona interacción mediante la pantalla táctil: y orientación más detalladas, mientras Oprima el ícono Settings que el modo avanzado tiene menos (Configuración), Settings interacción auditiva y más indicaciones (Configuración) y Voice Control por tonos.
Página 359
MyFord Touch® (Si está equipado) Uso de comandos de voz con las opciones Por ejemplo, puede escoger entre las de pantalla táctil siguientes opciones en la pantalla de inicio de Navegación: Su sistema de voz tiene una característica • Mi casa de modo doble que le permite cambiar entre utilizar comandos de voz y •...
Página 360
MyFord Touch® (Si está equipado) Calle y número "Ingresar número de casa" "Cambiar número de casa" "Ingresar nombre de la calle" "Cambiar nombre de la calle" "Ingresar ciudad" "Cambiar ciudad" "Ingresar estado" "Cambiar estado" • Cajero automático Si selecciona Puntos de interés en la pantalla de navegación, puede escoger •...
MyFord Touch® (Si está equipado) Intersección "Ingresar nombre de la primera calle" "Cambiar nombre de la primera calle" "Ingresar nombre de la segunda calle" "Cambiar nombre de la segunda calle" "Ingresar ciudad" "Cambiar ciudad" "Ingresar estado" "Cambiar estado" Oprima el ícono Settings La función de modo doble también se (Configuración) >...
Página 362
MyFord Touch® (Si está equipado) Brillo le permite hacer más brillante o Nota: Las fotografías con dimensiones • atenuar la pantalla de visualización. extremadamente grandes (es decir, 2048 x 1536) podrían no ser compatibles y Modo le permite configurar el brillo de •...
Página 363
MyFord Touch® (Si está equipado) Vehículo Oprima el ícono Settings (Configuración) > Vehicle (Vehículo) Oprima el ícono Settings (Configuración) > Door Keypad Code (Código del > Vehicle (Vehículo) para acceder a las teclado de la puerta). configuraciones de: 2. Ingrese su código de fábrica actual y, •...
Página 364
MyFord Touch® (Si está equipado) Configuración Sistema Oprima el ícono Settings (Configuración) Acceda y ajuste la configuración del > Settings (Configuración) > System sistema, las características de voz y las (Sistema), luego seleccione entre las configuraciones del teléfono, la siguientes opciones: navegación y la conexión inalámbrica.
Página 365
MyFord Touch® (Si está equipado) Control de voz Modo de interacción El modo de interacción estándar proporciona interacción más detallada y orientación. El modo avanzado propor- ciona menos interacción auditiva y más indicadores de tono. Indicadores de confirmación Permita que el sistema le realice preguntas breves cuando no escucha claramente o no comprende la solicitud.
Página 366
MyFord Touch® (Si está equipado) Reproductor de medios Autoplay Con esta función activada, el sistema cambia automática- mente a la fuente de medios durante la conexión inicial y puede escuchar música que ya ha sido indexada al azar durante el proceso de indexación. Con esta función desactivada, el sistema no cambia automáticamente a la fuente de medios insertada.
Página 367
MyFord Touch® (Si está equipado) Navegación Preferencias de ruta Haga que el sistema muestre la ruta más corta, la más rápida o la más ecológica. Haga que el sistema evite las autopistas. Haga que el sistema evite los peajes. Haga que el sistema evite los transbordadores y trenes para transporte de automóviles.
Página 368
MyFord Touch® (Si está equipado) Teléfono Oprima el ícono Settings (Configuración) > Settings (Configuración) > Phone (Teléfono), luego seleccione una de las siguientes opciones: Teléfono Dispositivos Bluetooth Conectar, desconectar, agregar o quitar un dispositivo, así como guardarlo como favorito. Bluetooth Activar y desactivar Bluetooth.
Página 369
USB. conectividad inalámbrica activa. Ford Motor Company se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación.
Página 370
MyFord Touch® (Si está equipado) Wi-Fi USB de banda ancha móvil En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar una conexión USB de banda ancha móvil para acceder a la Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal antes de conectarlo al sistema).
MyFord Touch® (Si está equipado) Ayuda Versión del sistema de navegación (si corresponde) Versión de la base de datos del mapa (si está equipado con la navegación) Información de la base de datos de Gracenote® y versión de la Biblioteca Licencias de so ware Vea las licencias de los so ware y las aplicaciones insta- lados en su sistema.
Página 372
MyFord Touch® (Si está equipado) "Revisar" "CD" "Tarjeta SD" "USB" "Ayuda" Para conocer más comandos relacionados con la tarjeta SD o el modo USB, consulte Tarjeta SD y puerto USB en este capítulo. Para alternar entre las memorias AM y FM, Radio AM/FM simplemente toque las pestañas AM o FM.
Página 373
MyFord Touch® (Si está equipado) Cuando selecciona Puede RDS Text Display (Pantalla de texto RDS) le permite ver siempre la transmisión de información de las esta- ciones de FM al seleccionar On (Encendido). Auto Presets (AST) (Memorias preestablecidas [AST]) permite que el sistema almacene automática- mente las seis estaciones más potentes de su ubicación actual.
Página 374
MyFord Touch® (Si está equipado) "RADIO" "Programación automática de FM" "Ayuda" "Programación automática <número> de FM" Si dijo "Revisar", vea el cuadro "Revisar" más adelante en esta sección. Si dijo "Sintonizar radio", vea el cuadro "Sintonizar radio" a continuación. "SINTONIZAR RADIO" "<530-1710>"...
Página 375
MyFord Touch® (Si está equipado) Cuando selecciona Puede Repetir Escoja repetir la pista de reproducción actual, todas las pistas del disco o desactive la función si ya estaba acti- vada. Mezclar Reproduzca las pistas o discos enteros en orden aleatorio o desactive la función que ya estaba activada.
Página 376
MyFord Touch® (Si está equipado) "CD" "Repetir carpeta" "Desactivar repetición" "Repetir canción" "Reproducción aleatoria" "Reproducción aleatoria del disco" "Reproducción aleatoria de la carpeta" "Desactivar reproducción aleatoria" "Ayuda" WMA o MP3 solamente. Ranura para tarjeta SD y puerto Tarjeta SD Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta con un resorte.
Página 377
MyFord Touch® (Si está equipado) Este sistema permite conectar dispositivos de reproducción multimedia, tarjetas de memoria o unidades de almacenamiento, así como cargar dispositivos compatibles con el sistema. Para reproducir video desde su iPod® o iPhone® (si es compatible), DEBE tener un cable de video compuesto USB/RCA E142620 de combinación especial (a la venta en...
Página 378
MyFord Touch® (Si está equipado) Cuando selecciona Puede Sound Settings (Configuración de sonido) le permite Opciones ajustar bajos, medios, agudos, balance y distribución, DSP (si está equipado), Modo de ocupación (si está equipado) y volumen compensado por la velocidad. Media Player Settings (Configuración del reproductor de medios) le permite seleccionar más configuraciones que pueden encontrarse en el Reproductor de medios.
Página 379
MyFord Touch® (Si está equipado) "USB" o "TARJETA SD" "Reproducir episodio <nombre> del "Revisar" podcast" "Siguiente" "Reproducir música similar" "Pausa" "Reproducir canción <nombre>" "Reproducir" "Reproducir programa de TV <nombre>" "Reproducir disco <nombre>" "Reproducir episodio <nombre> del programa de TV" "Reproducir todo" "Reproducir video <nombre>"...
MyFord Touch® (Si está equipado) "REVISAR" "Disco <nombre >" "Todos los podcasts de video" "Todos los discos" "Todos los videos" "Todos los artistas" "Artista <nombre>" "Todos los audiolibros" "Audiolibro <nombre>" "Todos los autores" "Autor <nombre>" "Todos los compositores" "Compositor <nombre>" "Todas las carpetas"...
MyFord Touch® (Si está equipado) Comandos de voz del sistema de audio Si los archivos de medios indexados no Bluetooth contienen información en estas etiquetas de metadatos, SYNC clasificará las Nota: Si su dispositivo Bluetooth admite la etiquetas de metadatos vacías como transmisión de metadatos, todos los Desconocidas.
Página 382
MyFord Touch® (Si está equipado) "AUDIO BLUETOOTH" "Mostrar todas las listas" "Reproducir disco "Activar repetición de una" <nombre>" "Mostrar todos los "Reproducir artista "Reproducción aleatoria" podcasts" <nombre>" "Mostrar todas las "Reproducir audiolibro "Activar reproducción alea- canciones" <nombre>" toria del disco" "Mostrar artista <nombre>"...
Página 383
MyFord Touch® (Si está equipado) También puede utilizar las entradas de 6. Ajuste el sonido del reproductor de A/V como enchufe de entrada auxiliar (AIJ) medios portátil hasta que alcance el para escuchar la música de su reproductor nivel de la estación de FM o del CD al de medios portátil en los altavoces del alternar los controles.
Aunque pérdida de control del vehículo, un el sistema tiene una amplia variedad de accidente y lesiones. Ford recomienda funciones, muchas de ellas dependen de encarecidamente que los conductores la funcionalidad de su teléfono celular.
MyFord Touch® (Si está equipado) Hacer llamadas Dependiendo de la capacidad de su teléfono, es posible que se le indiquen Presione el botón de voz. Cuando opciones adicionales. Para obtener más reciba la indicación, diga, información sobre la capacidad de su "Llamar a <nombre>...
Página 386
MyFord Touch® (Si está equipado) Cuando selecciona Puede · Durante una llamada activa, puede optar también por silenciar la llamada, ponerla en espera, activar la priva- cidad (envía la llamada a su teléfono celular), unir dos llamadas o terminar la llamada. Marcación rápida Seleccionar y llamar a los contactos almacenados en su agenda telefónica y en la carpeta del historial de llamadas.
Página 387
MyFord Touch® (Si está equipado) Mensajes de texto Escribir un mensaje de texto Nota: Es una función dependiente de la Nota: La descarga y el envío de mensajes velocidad y no puede usarse si el vehículo de texto a través de Bluetooth son viaja a más de 8 km/h (5 mph).
MyFord Touch® (Si está equipado) Opciones de mensajes de texto Sí Gracias Estoy en el tráfico. Llámeme luego. LOL (Carcajada) Marcar para llamar al contacto. • Recibir un mensaje de texto Ignorar para salir de la pantalla. • Nota: Si selecciona Ver y su vehículo viaja Configuración del teléfono a más de 5 km/h (3 mph), el sistema le ofrecerá...
Página 389
MyFord Touch® (Si está equipado) Cuando selecciona Puede Aviso de mensaje de texto Seleccionar cómo quiere ser notificado al recibir un mensaje de texto, si su teléfono es compatible. Seleccione entre los posibles tonos de alerta del sistema, texto de conversación o silencio.
MyFord Touch® (Si está equipado) "TELÉFONO" "Correo de voz" "Activar privacidad" "Marcar" "Contestar mensaje de texto" "Desactivar no molestar" "Desactivar timbre" "Activar no molestar" "Activar timbre" "Reenviar mensaje de texto" "Silenciar llamada" "Ayuda" "Activar manos libres" Estos comandos solo están disponibles durante una llamada activa. Si dice, "Mensajes", consulte la siguiente tabla de "Mensajes"...
MyFord Touch® (Si está equipado) CLIMATIZACIÓN Nota: El sistema le avisará que tiene mensajes encendiendo el ícono de información en amarillo. Una vez que lea o Oprima la esquina inferior derecha de la borre sus mensajes, el ícono volverá a pantalla táctil para acceder a las ponerse blanco.
MyFord Touch® (Si está equipado) MAX A/C (A/C MÁX): toque para activarlo. El aire recirculado se distribuye mediante las ventilas del tablero de instrumentos, el aire acondicionado se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición de máximo de frío. Este reenfriamiento del interior del vehículo es más económico y eficaz.
Página 393
MyFord Touch® (Si está equipado) Comandos de control de aire acondicionado y calefacción "Activar control automático" "Activar mi temperatura favorita" "Apagar control de temperatura" "Encender control de temperatura" "Control de temperatura fijar temperatura a <15.5-29.5> grados" "Control de temperatura fijar temperatura a <60-85> grados" "Ayuda"...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz Encender control de temperatura Apagar Temperatura Ajuste la temperatura entre 15.0 - 30.0 °C o 59 - 86 °F. NAVEGACIÓN Elemento del menú Nota: la tarjeta SD de navegación debe Calle y número estar en la ranura de tarjetas SD para que el sistema de navegación funcione.
Página 395
MyFord Touch™ (Si está equipado) Después de elegir el destino, presione: Elemento del menú Acción y descripción Establ. como Destina- Convertir en el destino. También puede optar por establecerlo tion como punto intermedio en la ruta (para que el sistema le dirija hacia ese punto en su camino hacia el destino final) o guardarlo como favorito.
Página 396
MyFord Touch™ (Si está equipado) Categorías principales Salud y medicina Automotriz Compras Entretenimiento y artes E142634 Recreación y deportes cityseekr, si está disponible, es un servicio Gobierno que proporciona más información sobre ciertos puntos de interés, como Servicios domésticos restaurantes, hoteles y atracciones turísticas.
Página 397
MyFord Touch™ (Si está equipado) Vida nocturna • Piscina • Wi-FI En caso de restaurantes, cityseekr puede E142638 proporcionar información, como número Atracción turística de tenedores, costo promedio, críticas, acceso para minusválidos, horarios de funcionamiento y dirección del sitio web. En caso de hoteles, cityseekr puede Este icono aparece cuando su proporcionar información, como número...
Página 398
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Arriba - abajo Abajo - arriba Notificar estaciona- Si la notificación de estacionamiento del punto de interés está mientos en PDI activa, los iconos aparecen en el mapa cuando usted se aproxime a su destino.
Página 399
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Sólo tonos Voz y tonos Auto llenado de Haga que el sistema llene automáticamente esta informa- estado/provincia ción conforme a lo que ya ingresó en el sistema. Esta función se puede: Enc.
Página 400
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Evitar áreas Selecciona áreas que desea que el sistema evite al calcular una ruta. Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Agregar Una vez que seleccione una opción, el sistema tratará de evitar las áreas, de ser posible, en todas las rutas.
Página 401
MyFord Touch™ (Si está equipado) Modo de mapa 3D permite ver Zoom automático el mapa en perspectiva Presione la barra verde para ver el modo tridimensional. Es posible de mapa, luego seleccione los botones de configurar el ángulo de E142644 zoom + o - para que aparezca el nivel de visualización y hacer girar el zoom y los botones Auto en la pantalla...
MyFord Touch™ (Si está equipado) Cursor de desplazamiento le Punto de partida indica el permite desplazarse por el punto de partida de una ruta de mapa; este icono está fijo en el navegación planificada. centro de la pantalla. La posición E142647 E142651 del mapa más cercana al cursor...
Página 403
MyFord Touch™ (Si está equipado) Elemento del menú Acción y descripción Establ. como Destina- Toque este botón para seleccionar una ubicación desplazada tion en el mapa para que sea su destino. Puede desplazar el mapa presionando el dedo índice en la pantalla. Cuando vea el lugar deseado, simplemente retire el dedo de la pantalla y luego presione este botón.
MyFord Touch™ (Si está equipado) Comandos de voz de navegación Destino - Calle y número en un intento Cuando esté en el modo de Para establecer un destino con los navegación, presione el botón comandos de voz, puede decir: de voz en los controles del E142599 Comando de voz Acción y descrip-...
Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de so ware y servicios.
Página 406
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 407
SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de so ware y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 408
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microso contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
(1) copia del copia del SOFTWARE, son propiedad de SOFTWARE en el DISPOSITIVO como MS, Microso Corporation, FORD MOTOR copia de reemplazo del SOFTWARE COMPANY o sus afiliados o proveedores. existente, y usarlo de acuerdo con este El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no EULA, incluido cualquier término de EULA...
Información de seguridad importante de tiene dudas relacionadas con este EULA, Microso ® Windows® Mobile for Automotive o si desea ponerse en contacto con FORD MOTOR COMPANY por alguna otra razón, Este sistema Ford SYNC™ contiene consulte la dirección proporcionada en la so ware licenciado para FORD MOTOR documentación del DISPOSITIVO.
Página 411
Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de Visión prolongada de la pantalla: no usar el sistema basado en Windows acceda a funciones que requieran una Automotive, lea y siga todas las visión prolongada de la pantalla mientras instrucciones y la información de seguridad maneja.
Página 412
Apéndices Deje que su criterio prevalezca: Acuerdo de licencia del usuario final del so ware TeleNav Cualquier función de navegación se entrega sólo como ayuda. Tome sus Lea con cuidado estos términos y decisiones de manejo según sus condiciones antes de utilizar el so ware observaciones de las condiciones locales TeleNav.
Página 413
Apéndices 1. Uso seguro y legítimo 2. Información de cuenta Usted reconoce que poner atención al Usted está de acuerdo en: (a) registrar el so ware TeleNav puede representar un so ware TeleNav con el fin de riesgo de lesiones o muerte para usted y proporcionarle a TeleNav información otras personas en situaciones que, de otro verídica, exacta, actualizada y completa...
Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está Dentro del máximo alcance permisible de de acuerdo en no hacer ninguna de las la legislación vigente, en ningún caso siguientes cosas: (a) aplicar TeleNav, su licenciatarios y proveedores, retroingeniería, descompilar, o los representantes o empleados de...
Página 415
Apéndices TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOS EXPRESAMENTE DE, TODAS LAS QUE USTED PUDIERA SUFRIR POR GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN SOFTWARE TELENAV, SEAN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODOS ESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS O LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS Y EXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL, CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA...
Página 416
Apéndices El presente Acuerdo, y lo que del mismo se desprenda, serán regidos por, e Con salvedad de las licencias limitadas interpretados de acuerdo con, las leyes del que otorga expresamente el presente Estado de California, sin que surtan efecto Acuerdo, TeleNav retiene todos los sus conflictos con las cláusulas de otras derechos, la titularidad y el interés en y del...
Apéndices El contenido ("Datos") se proporciona se otorga bajo licencia, no es objeto de venta. Si alguna cláusula del presente Acuerdo Al abrir este paquete, instalar, copiar o usar es declarada improcedente, dicha cláusula de alguna forma los Datos, acepta regirse será...
Apéndices TÉRMINOS Y CONDICIONES Limitaciones de licencia adicionales: salvo donde haya obtenido licencia Limitaciones de licencia en uso: acepta específica para hacerlo por NT en un la licencia para usar estos datos está acuerdo por escrito separado, y sin limitar limitada y condicionada en el uso el párrafo anterior, la licencia se condiciona únicamente para fines únicamente no...
Página 419
Apéndices Sin garantía: estos Datos se le entregan Descargo de responsabilidades: NT Y “como están” y usted acepta utilizarlos, a SUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS su propio riesgo. NT y sus emisores de SUS EMISORES DE LICENCIA Y licencia (y sus emisores de licencia y PROVEEDOR) NO SERÁN proveedores) no entregan ninguna RESPONSABLES: CON RESPECTO A...
Página 420
Apéndices Control de exportación: usted acepta Usuarios finales de gobierno: si los no exportar desde ninguna parte de los datos son adquiridos por o en nombre del Datos proporcionados o ningún producto gobierno de Estados Unidos o cualquier del mismo, salvo en cumplimiento con, y entidad que busca o aplica derechos con todas las licencias y aprobaciones similar a aquellos indicados especialmente...
Página 422
Apéndices Usted acepta que sus licencias no exclusivas para usar el Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, So ware de Gracenote y Servidores de Gracenote finalizará si viola estas restricciones. Si su licencia finaliza, usted acepta cesar cualquier y todo uso del Contenido de Gracenote, Datos de Gracenote, So ware de Gracenote y Servidores de Gracenote.
Página 423
Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE “COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ”.
Página 425
Índice alfabético Alerta al Conductor........209 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO....209 SISTEMA DE ADVERTENCIA DE CHOQUE............210 Véase: Control de clima........127 USO DE ALERTA PARA EL Abridor Universal de Garaje....147 CONDUCTOR..........209 Sistema de control inalámbrico Almacenamiento del Vehículo....278 HomeLink®............147 Batería..............279 Carrocería..............278 Véase: Frenos............184 Accesorios Frenos..............279 Información general..........278 Véase: Recomendación de partes de repuesto...
Página 426
Índice alfabético Arranque y Paro del Motor......155 Atenuador de Iluminación de Tablerol de Instrumentos...........74 Información general..........155 Vehículos con faros para niebla delanteros............74 Véase: Asegurar y Desasegurar.......57 Vehículos sin faros para niebla delanteros............74 Asegurar y Desasegurar.......57 Véase: Tracción en Todas las Ruedas..178 Ayudas de Conducción......209 Activación del acceso inteligente....58 Ayudas de Estacionamiento.....191...
Página 427
Índice alfabético Cambio de focos.........269 Comprobación del aceite de motor - 2.5L/1.6L EcoBoost®/2.0L Condensación en los conjuntos de EcoBoost®..........259 luces..............269 Reemplazo de los focos de la luz de Cómo agregar aceite de motor....259 placa..............271 Restablecimiento del sistema de monitoreo Reemplazo de los focos de las luces de la vida útil del aceite......260 Comprobación de las hojas del direccionales, luces de reversa, luces de...
Página 428
Índice alfabético Configuración..........359 Control de la Pantalla de Información...........69 Configuración............362 Pantalla..............359 Funciones de control de la pantalla del Reloj................359 grupo de instrumentos........70 Control de tracción........188 Sonido..............360 Vehículo..............361 Funcionamiento..........188 Consejos para Conducir con Frenos Control de Voz..........69 Antibloqueo..........184 Creación de MyKey........54 Consejos para el control del clima Programación/Cambio de configuración interior ............134...
Página 429
Índice alfabético Entretenimiento...........369 Freno de estacionamiento electrónico...........185 Audio Bluetooth..........379 CD................372 Activación del freno de estacionamiento Entradas de A/V..........380 eléctrico.............185 Exploración del contenido del Activación del freno de estacionamiento dispositivo............369 eléctrico mientras el vehículo está en Radio AM/FM............370 movimiento.............186 Ranura para tarjeta SD y puerto USB..374 Batería sin carga..........187 Reproductores de medios, formatos e Estacionamiento en pendientes (vehículos...
Página 430
Índice alfabético Indicadores............83 Instalación de asientos para niños ..18 Indicador de combustible.........84 Asientos para niños..........18 Indicador de temperatura del líquido Uso de anclajes inferiores y correas para refrigerante del motor........84 niños (LATCH)...........21 Pantalla de información........83 Uso de cinturones pélvicos y de Pantalla de información izquierda....85 hombros..............18 Tipo 1 y 2..............83...
Página 431
Índice alfabético Llantas Mensajes de información......100 Véase: Ruedas y llantas........281 AdvanceTrac®.............102 Llaves y Controles Remotos......46 Alarma..............102 Llenado ............163 Apagado automático del motor....104 Sistema de combustible sin tapón de Easy Arranque a control remoto.......113 Fuel™..............164 Asistencia de arranque en Luces de emergencia.........240 pendientes............108 Luz de advertencia del cinturón de Asistencia de estacionamiento activa..101...
Página 432
Índice alfabético Recordatorio de Cinturones de Seguridad............30 Navegación............392 Belt-Minder®............30 Reemplazo de una Llave Extraviada o Actualizaciones del mapa de un Transmisor Remoto......52 navegación.............400 Registro de datos del caso Botones de toque rápido........398 Véase: Retención de Datos.........9 Categorías de punto de interés Remolque del vehículo sobre las cuatro (POI)..............393 ruedas............235...
Página 433
Índice alfabético Sistema de control de emisiones ..167 Teléfono............382 Diagnóstico a bordo (OBD-II).......168 Asociación del teléfono por primera Disponibilidad para prueba de inspección vez..............382 y mantenimiento (I/M).......169 Asociación de teléfonos Sistema de detección del pasajero subsiguientes..........383 delantero............38 Configuración del teléfono......386 Sistema de mantenimiento del carril Hacer llamadas..........383 ................213...
Página 434
Índice alfabético Uso de SYNC® con el reproductor multimedia ..........332 Unidad de audio - Vehículos con: ¿Qué es esto?.............332 AM/FM/CD/SYNC/Radio satelital..117 Acceso al menú Tocar........336 Unidad de audio - Vehículos con: Características del menú Medios....335 AM/FM/CD Premium.......120 Comandos de voz de medios......332 Unidad de audio - Vehículos con: Sony Conexión de un reproductor de medios AM/FM/CD............121...
Página 435
Índice alfabético Verificación del Fluído de la Transmisión Automática..........264 Véase: Número de identificación del vehículo.............310 Viseras..............81 Espejo de la visera iluminado......81 Volante de Dirección........68...