Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Warmers
IWRM Series
Installation and Operating Manual
For CE and Non-CE Models
P 2
Calentadores de inducción
IWRM Serie
Manual de Instalación y Operación
Para modelos CE y no CE
P 17
Réchauds à induction
IWRM Série
Manuel d'installation et d'utilisation
Pour les modèles CE et non-CE
P 33
WARNING
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you're unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
P/N 07.04.999.00
Palletti
IWRM Series
ADVERTENCIA
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
®
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l'entretien, l'utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
© 2021 Hatco Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco Palletti IWRM Serie

  • Página 1 Conservez ce manuel dans un endroit manual in a safe location for future supervisor. Almacenar este manual en sûr pour pouvoir vous y référer plus tard. reference. una localización segura para la referencia futura. P/N 07.04.999.00 © 2021 Hatco Corporation...
  • Página 2 7:00 am to 5:00 pm Monday–Friday, label located on the underside of the unit). Please have this Central Time (CT) information available when calling Hatco for service assistance. (Summer Hours—June to September: 7:00 am to 5:00 pm Monday–Thursday Model No. ________________________________________ 7:00 am to 4:00 pm Friday) Serial No.
  • Página 3 • Plug unit into a properly grounded service is required. Failure to use Genuine electrical receptacle of the correct Hatco Replacement Parts will void all voltage, size, and plug configuration. If warranties and may subject operators of the plug and receptacle do not match, contact...
  • Página 4 This unit has no “user-serviceable” parts. Use only wipes, pads, and cleaners designed If service is required on this unit, contact specifically for cleaning ceramic glass an Authorized Hatco Service Agent or surfaces. contact the Hatco Service Department at Use non-abrasive cleaners and cloths only.
  • Página 5 “induction-ready” pans, pans not suitable for induction warming, and pan sizes. Hatco Induction units have several safeguards built into each unit that ensure protection to the unit as well as the operators. • A fan-driven ventilation system ensures that the electronic On/Off...
  • Página 6 NOTE: The specification label is located on the bottom of the Plug Configurations unit. See label for serial number and verification of unit electrical information. NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. All units must be connected to a dedicated circuit. Electrical Rating Chart — Countertop Models Model...
  • Página 7 SPECIFICATIONS Dimensions — Countertop Models Footprint Footprint Warming Surface Warming Surface Model Width (A) Depth (B) Height (C) Width (D) Depth (E) Width (F) Depth (G) IWRM-CD1-05 330 mm 450 mm 57 mm 260 mm 310 mm 330 mm 307 mm (13″) (17-3/4″) (2-1/4″)
  • Página 8 INSTALLATION General Installing Built-In Models Induction Warmers are shipped completely assembled and Built-In models require installation into a countertop before ready for use. Built-in units require installation into a countertop operation. Two types of built-in installation are available, flush (see procedures in this section). Care should be taken when mount and trim ring.
  • Página 9 INSTALLATION Flush Mount Installation 5. Carefully lower the unit into the opening, making sure the power cord does not get pinched. Flush mount installation requires a prepared, solid material countertop and provides a seamless transition between the Silicone countertop and the induction unit. A special, “stepped” cutout is required for flush mount installation.
  • Página 10 INSTALLATION Installing the Control Panel 3. Cut the required openings in the cabinetry to provide proper ventilation to the Induction Warmer. Refer to the “Ventilation Use the following procedure to install the control panel. Requirements” in this section for details. 4.
  • Página 11 OPERATION General Startup 1. Before turning on the unit each day, clean the glass surface Use the following information and procedures to operate both using an appropriate cleaning wipe, damp paper towel, or a countertop and built-in Induction Warmers. NOTICE: Do not damp cloth.
  • Página 12 Induction Warmer from an external USB drive. type, and other factors play a critical role in the actual food 1. Download the firmware update received from Hatco onto a temperature. Use the following tips to ensure proper and USB drive.
  • Página 13 5. Clean the metal surfaces using a clean, soft cloth and mild • Do not attempt to repair or replace a damaged power cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco detergent. Service Agent or a person with similar qualifications.
  • Página 14 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Página 15 OPTIONS AND ACCESSORIES Jumper Power Cord 5. Install the two included Underside of countertop. Underside of countertop. A 432 mm (17″) jumper power cord is available as an accessory mounting brackets to that provides a power connection from one Induction Warmer the underside of the to another.
  • Página 16 Non-Warranty Problems If you experience a non-warranty problem that requires The warranty on Hatco induction units is for two (2) years from assistance, please contact the nearest Authorized Hatco date of purchase or 30 months from date of shipping from Service Agency.
  • Página 17 Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
  • Página 18 (Horario de verano—junio a septiembre: la parte inferior de la unidad). Por favor, tenga esta información 7:00 a.m. a 5:00 p.m., lunes a jueves disponible cuando llame a Hatco para recibir asistencia técnica. 7:00 a.m. a 4:00 p.m., viernes) ______________________________________ Modelo No.
  • Página 19 • Interrumpa el uso si dicho cable está deshilachado o gastado. • No intente reparar ni reemplazar un cable de alimentación dañado. El cable debe ser reemplazado por un agente de servicio de Hatco autorizado o una persona con calificaciones similares. Nº de formulario. IWRMCEM-0321...
  • Página 20 Hatco o con el suciedad. Departamento de Servicio de Hatco al No ubique la unidad en un área con +1-414-671-6350.
  • Página 21 "aptas para la inducción", sobre sartenes que no son aptas y sobre tamaños de sartenes. Los calentadores de inducción de Hatco tienen varios elementos de protección dentro de cada unidad que garantizan Botón de Indicadores de ajuste encendido/ que tanto la unidad como los operadores queden protegidos.
  • Página 22 Configuraciones del Enchufe NOTA: La etiqueta de especificaciones está ubicada en la NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. parte inferior de la unidad. Lea la etiqueta para ver el número de serie y la verificación de la información eléctrica de la unidad.
  • Página 23 ESPECIFICACIONES Dimensiones — Modelos de mostrador Profundidad Ancho de la Profundidad de Ancho Profundidad Altura Ancho de de las patas superficie de la superficie de Modelo las patas (D) calentamiento (F) calentamiento (G) IWRM-CD1-05 330 mm 450 mm 57 mm 260 mm 310 mm 330 mm...
  • Página 24 INSTALACIÓN Generalidades 4. Si la unidad es un modelo empotrado, consulte el procedimiento «Instalación de modelos empotrados» en Los calentadores de inducción se envían completamente esta sección. armados y listos para usar. Las unidades empotradas NOTA: Evite áreas que puedan ser propensas a circulación deben instalarse en un mostrador (ver los procedimientos de aire o corrientes de aire activas (por ejemplo, en esta sección).
  • Página 25 INSTALACIÓN • En el caso de instalaciones donde el gabinete se ubique 2. Corte y haga los orificios apropiados en la superficie contra una pared o donde no sea posible la ventilación vertical donde se instalará la caja de control. Consulte el trasera, mantenga abierto el lateral de control delantero del procedimiento “Instalación del panel de control”...
  • Página 26 INSTALACIÓN 10. Enchufe la unidad a un tomacorriente puesto a tierra, que tenga el voltaje, el tamaño y la configuración de enchufe adecuados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES 343 mm para conocer los detalles. (13-1/2″) Instalación del panel de control Siga el siguiente detallado a continuación para instalar el panel 343 mm de control.
  • Página 27 OPERACIÓN Generalidades NOTA: El calentador de inducción detecta automáticamente si una sartén es apta para la inducción. Si se coloca un Utilice la siguiente información y procedimientos para operar recipiente en la unidad durante el funcionamiento que los calentadores de inducción integrados y de mostrador. no está...
  • Página 28 USB externa. flecha de control de temperatura y evitar cambios involuntarios o no autorizados en el ajuste de temperatura. 1. Descargue la actualización de firmware recibida de Hatco en una unidad USB. 1. Mantenga presionados los botones durante dos segundos.
  • Página 29 • No intente reparar ni reemplazar un cable de alimentación dañado. El cable debe ser reemplazado 5. Seque todas las superficies metálicas con un paño suave, por un agente de servicio de Hatco autorizado o una limpio y seco. persona con calificaciones similares.
  • Página 30 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Página 31 OPCIONES Y ACCESORIOS Cable de alimentación de puente 5. Instale los dos soportes Parte inferior del mostrador Parte inferior del mostrador Se dispone de un cable de alimentación de puente de 432 mm de montaje incluidos (17″) como accesorio para ofrecer una conexión eléctrica desde en la parte inferior del un calentador de inducción a otro.
  • Página 32 (2) años a partir de la fecha de compra o de requiere asistencia, póngase en contacto con el Centro de treinta (30) meses a partir de la fecha de envío desde Hatco, Servicio Autorizado por Hatco más cercano.
  • Página 33 GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
  • Página 34 électroniques ne doivent pas être jetés avec les autres déchets commerciaux. Dans le but d'éviter tout danger pour pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco l'environnement ou la santé humaine susceptible d'être causé www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de...
  • Página 35 Placez l’élément à au moins 25 mm (1″) Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un de murs ou de matières inflammables. agent de service agréé par Hatco ou une b. Maintenez une distance minimale de personne possédant des qualifications 51 mm (2″) entre l’avant, les côtés et le...
  • Página 36 Si cet appareil spécifiquement pour nettoyer des surfaces doit être réparé, contactez un réparateur en vitrocéramique. Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au +1-414-671-6350. Utilisez des chiffons et produits nettoyants non abrasifs uniquement. Les chiffons et...
  • Página 37 « prêts à l’induction », les récipients incompatibles avec les appareils à induction et les dimensions des récipients. Les réchauds à induction Hatco disposent de plusieurs Bouton Indicateurs de réglage dispositifs de sécurité encastrés qui permettent de protéger les marche/arrêt...
  • Página 38 électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de taille et de tension correctes. Configuration des fiches NOTA: La prise murale n’est pas fournie par Hatco. L’appareil NOTA: La plaque signalétique est située sur la partie inférieure doit être connecté à un circuit dédié.
  • Página 39 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions — Modèles encastrés Largeur Profondeur Hauteur de Largeur sous Profondeur sous de la surface de la surface Hauteur l’appareil plan de travail plan de travail Modèle chauffante (A) chauffante (B) IWRM-B1-1313-05 330 mm 330 mm 108 mm 95 mm 294 mm 304 mm...
  • Página 40 INSTALLATION Installation des modèles encastrés Installation à fleur L’installation encastrée nécessite un plan de travail massif Les éléments encastrés doivent être installés dans un plan de préparé et permet un assemblage parfait entre le réchaud à travail avant utilisation. Deux types d’installation encastrée sont induction et le plan de travail.
  • Página 41 INSTALLATION 4. Si nécessaire, modifiez la structure du meuble ou ajoutez Installation avec cadre des renforts sous le comptoir pour vous assurer qu’il L’installation avec un cadre nécessite l’achat du cadre vendu en supportera le poids de l’appareil et de son contenu. option.
  • Página 42 INSTALLATION 8. Appliquez un cordon d’un produit d’étanchéité à base de 3. Appliquez un point de joint en silicone approuvé par la NSF silicone approuvé par la NSF dans l’interstice entre le de 6 mm (1/4″) là où le cadre sur le panneau de commande cadre et la cuisinière à...
  • Página 43 MODE D’EMPLOI Généralités NOTA: Le réchaud à induction détecte automatiquement les récipients compatibles. Si un récipient incompatible est Utilisez les informations et les procédures suivantes pour posé sur l’appareil en marche, l’indicateur de réglage de faire fonctionner le plan de travail et les réchauds à induction température «...
  • Página 44 1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel reçue de Hatco sur une clé USB. 1. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés pendant deux secondes.
  • Página 45 MAINTENANCE Généralités Nettoyage quotidien Les réchauds à induction Hatco ont été conçus pour offrir une Pour maintenir la performance et préserver le revêtement du durabilité et des performances maximales avec un minimum réchaud à induction, nettoyez ce dernier tous les jours. Utilisez d’entretien.
  • Página 46 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Página 47 OPTIONS ET ACCESSOIRES Cordon d’alimentation de raccordement 4. Si nécessaire, modifiez la structure du meuble ou ajoutez des renforts sous le plan de travail pour vous assurer qu’il Un cordon d’alimentation de raccordement de 432 mm (17″) supportera le poids de l’appareil et de son contenu. est disponible comme accessoire permettant de connecter un réchaud à...
  • Página 48 Problèmes ne relevant pas de la garantie Si vous rencontrez un problème ne relevant pas de la garantie La garantie couvrant les unités à induction Hatco est valable et pour lequel vous avez besoin d’aide, veuillez contacter deux (2) ans à compter de la date d’achat ou trente mois à...
  • Página 49 Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
  • Página 50 NOTAS Formulaire n° IWRMCEM-0321...
  • Página 51 NOTAS Formulaire n° IWRMCEM-0321...
  • Página 52 Water Fill, Low Water Llenado de agua, bajo nivel de agua Remplir d’eau, Bas Niveau d’eau Humidity, Humidity Cycle Humedad, ciclo de humedad Humidité, Cycle Humidité HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com March 2021...

Este manual también es adecuado para:

Palletti iwrm-cd1-05Palletti iwrm-b1-1313-05