Página 1
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS Moose Rack OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
Página 2
BEForE uSInG Your trAILErcYcLE, PLEASE FAMILIArIZE YourSELF WItH tHIS BIttE MAcHEn SIE SIcH Vor VErWEndunG dES FAHrrAdnAcHLÄuFErS BurLEY MAnuAL. For QuEStIonS And AddItIonAL InForMAtIon, PLEASE MIt dIESEM BurLEY-HAndBucH VErtrAut. WEnn SIE FrAGEn contAct Your AutHorIZEd BurLEY dEALEr or VISIt WWW.BurLEY.coM.
Página 3
AntES dE utILIZAr LA BIcIcLEtA rEMoLQuE, FAMILIArÍcESE con dE cE MAnuEL BurLEY. Pour toutE QuEStIon ou InForMAtIon EStE MAnuAL dE BurLEY. En cASo dE dudAS o dE nEcESItAr SuPPLÉMEntAIrE, contActEZ VotrE rEVEndEur BurLEY InForMAcIÓn AdIcIonAL, PÓnGASE En contActo con Su HoMoLoGuÉ...
Página 4
Steuerung und Bremsen) kann • When using a trailercycle, do NOT put any Moose-Gepäckträger an einem Fahrrad ohne • The top of the Moose Rack must be level. sich bei angebrachtem Gepäckträger bzw. additional cargo on the rack. Gewindeösen am hinteren Ausfallende zu When pulling a trailercycle, a non-level Fahrradnachläufer ändern.
Página 5
Asegúrese de que no haya • La parte superior del portabultos Moose piezas sueltas que puedan quedar atrapadas • Le haut du Moose Rack doit être à niveau. En • Distribuez le chargement de manière effet, en cas de remorquage d’un semi-vélo, Rack debe nivelarse.
Página 6
9. M5 washer (2) 10. Band clamp (2) 11. M5 x 12 screw (2) ALWAYS coMPLY WItH LocAL rEGuLAtIonS For MAXIMuM WEIGHt. required tools (not included): • 3mm, 4mm & 5mm hex keys • 10mm & 15mm wrenches IntroductIon BURLEY.COM...
Página 7
B will not fit any rear cycle rack. disc brakes may cause fit problems. Every bicycle is different and there is a possibility that a rack will not fit on certain bicycles. threaded mounting points for rack ASSEMBLY & uSE MOOSE RACK...
Página 8
(item 11) provided with the Moose rack to attach the stays (Figure 4b). length. the proper length is so the stay is below the top surface of the rack and at least a half inch beyond the stay block 3 (Figure 5).
Página 9
○ on both trailercycle and Moose which are used in rental operations and Burley will not be liable for any incidental or are fully tightened. rack, especially frame coupling commercial damages relating to such use.
Página 10
8. M5 x 20 Halbrundschraube (2) WARNHINWEIS 9. M5 Beilagscheibe (2) 10. Bandklemme (2) 11. M5 x 12 Zylinderschraube (2) BEFoLGEn SIE StEtS LoKALE rEGELunGEn BEZÜGLIcH dES notwendige werkzeuge MAXIMALEn AnHÄnGErGEWIcHtS. (nicht enthalten): 3mm, 4mm & 5mm Sechskantschlüssel 10mm & 15mm Schraubenschlüssel EInLEItunG BURLEY.COM...
Página 11
An manche Fahrräder mit sehr niedrigen Befestigungspunkten bei B (Abb. 4) passt kein hinterer Gepäckträger. Scheibenbremsen können Passprobleme verursachen. Jedes Fahrrad ist anders und es kann sein, dass an bestimmte Fahrzeuge kein Gepäckträger passt. Gewindeösen für Gepäckträger MontAGE & VErWEndunG MOOSE RACK...
Página 12
Bringen Sie die Gummiendkappen wieder an, sobald die Streben abgeschnitten wurden. Bandklemme Figure 4a Figure 4b WARNHINWEIS BEFEStIGEn SIE KEInE BAndKLEMMEn An cArBonFASEr-FAHrrAdrAHMEn, dA dIESE ZErdrÜcKt WErdEn KÖnnEn. BAndKLEMMEn KÖnnEn An JEdEr Art Von MEtALLrAHMEn VErWEndEt WErdEn. Figure 5 MontAGE & VErWEndunG BURLEY.COM...
Página 13
Wenden Sie sich für den Austausch beschädigter oder abgenutzter teile ob Sie Ihr Fahrrad ganzjährig fahren oder Für dieses Burley-Zubehör gilt eine Garantie bei Material- und Fertigungsfehlern von an Ihren lokalen Fahrradladen oder autorisierten Burley-Händler. eher ein Schönwetterfahrer sind, Burley zwei Jahren ab Kaufdatum.
Página 14
10. Serre-joint à sangle(2) 11. M5 x 12 Vis (2) concErnAnt LE PoIdS MAXIMAL dE LA rEMorQuE, conForMEZ-VouS touJourS outils nécessaires (non inclus): AuX rÉGLEMEntAtIonS LocALES. • 3mm, 4mm & 5mm clé hexagonale • 10mm & 15mm clé IntroductIon BURLEY.COM...
Página 15
Bloc de montage de la Vérification de l’ajustement du rack barre de renfort Le Moose rack doit être correctement arrimé au vélo de tête. Le bloc peut être installé avec récepteur du bloc de hauban sur l’intérieur ou sur l’extérieur du Moose Vérifiez d’abord le type de point d’attache...
Página 16
Figure 4b AVERTISSMENT n’ArrIMEZ PAS dE SErrE-JoIntS À SAnGLE Sur dES cAdrES En FIBrE dE cArBonE, AFIn dE nE PAS LES EndoMMAGEr. LES SErrE-JoIntS Sont En rEVAncHE AdAPtÉS À touS LES tYPES dE cAdrE MÉtALLIQuE. Figure 5 ASSEMBLAGE Et utILISAtIon BURLEY.COM...
Página 17
Burley pour le avec Burley Cet accessoire Burley est garanti contre tous vices de matériau et de fabrication, à remplacement des pièces endommagées ou usagées. partir de la date d’achat et pendant deux ans. La date de l’achat d’origine indiquée sur Que vous enfourchiez votre vélo toute...
Página 18
10. Abrazadera de banda (2) 11. M5 x 12 tornillo (2) cuMPLA SIEMPrE LAS norMAS LocALES dE PESo MÁXIMo dEL rEMoLQuE. Herramientas necesarias (no incluidas): • 3mm, 4mm & 5mm llave hexagonal • 10mm & 15mm llave inglesa IntroduccIÓn BURLEY.COM...
Página 19
Comprobación del ajuste del portabultos El bloque de montaje se puede instalar con la receptor Es muy importante que el portabultos Moose rack de la vaina del portabultos en el lado interior o exterior esté instalado de forma segura en la bicicleta del portabultos.
Página 20
La longitud con el Moose rack para fijas las vainas en B (Figura 4b). adecuada es tal que la vaina quede por debajo de la superficie superior del portabultos y a una distancia de al menos 1,25 cm por debajo del bloque de vaina 3 (Figura 5).
Página 21
Póngase en contacto con su distribuidor Burley autorizado para tanto si su hijo usa su bicicleta todo Este remolque Burley tiene garantía desde la fecha de la compra contra defectos en reemplazar cualquier pieza desgastada o dañada. el año como si lo hace solo cuando el los materiales y en la mano de obra, según se especifica a continuación: las piezas de...