1 Índice 1 Índice ....................1 2 Sistema ....................3 2.1 Vista general del sistema ............... 3 3 Primeros pasos ..................4 4 Configuración offline ................4 5 Licencias ..................... 5 6 Registradores de datos inalámbricos ........... 7 6.1 Datos técnicos ..................7 6.1.1 Datos específicos de medición ..........
Página 3
6.4.1 Resumen ................28 6.4.2 Símbolo en pantalla .............. 28 6.4.3 Configuración del indicador LED .......... 29 6.4.4 Funcionamiento del indicador LED ........30 7 Interfaz de usuario ................31 8 Tablero de mandos ................32 8.1 Puntos de medición ................32 8.2 Alarmas activas ...................
2 Sistema 2.1 Vista general del sistema El sistema de registro de datos inalámbrico testo Saveris 2 es la solución moderna para supervisión de los valores de humedad y temperatura en almacenes y salas de trabajo. El sistema se compone de registradores de datos inalámbricos y un almacenamiento de datos en la nube.
SAVERIS 2. Copie su ID de la cuenta y péguelo en el campo apropiado del formulario PDF. Puede encontrar el ID de la cuenta en el software testo Saveris 2 en Configuración -> ID de la cuenta. Escriba su nombre de red (SSID) y su contraseña WLAN en los campos correspondientes del formulario PDF.
. La tienda de licencias también se abrirá para que pueda ampliar su licencia. La App testo Saveris 2 gratuita le ofrece prácticas funciones para la puesta en marcha, el análisis de red y la recepción de mensajes Saveris 2 Push.
Página 7
Android debido a las limitaciones del sistema IOS Alarmas Con la App testo podrá obtener todas las alarmas Saveris 2 Push, así como una vista general. Para poder establecer una conexión se necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la App testo.
No apto para atmósferas con condensación. Para uso continuo en humedad elevada (> 80 %HR a ≤ 30 °C durante > 12 h, > 60 %HR a > 30 °C durante > 12 h) póngase en contacto con nosotros (www.testo-international.com).
0,1 % HR Los registradores de datos WiFi Saveris 2 se suministran de serie con un certificado de calibración de fábrica. En muchas aplicaciones, se recomienda realizar calibraciones del registrador cada 12 meses. Estas calibraciones las puede realizar Testo Industrial Services (TIS) u otro proveedor de servicios externo certificado con ayuda de un sencillo software de servicio.
Página 10
Registrador de datos WiFi Número del 0572 2001 0572 2002 0572 2003 0572 2004 0572 2005 pedido Duración de la 12 meses batería a +25 °C, 15 min intervalo de medición, 30 min intervalo de comunicación diaria (8 h / día) y 120 min ciclo de comunicación nocturna (16 h / día) a -30 °C y 15 min intervalo de medición, 30 min intervalo de comunicación...
Página 11
Registrador de datos WiFi Número del 0572 2031 0572 2032 0572 2033 0572 2034 0572 2035 pedido Intervalo de 1 min … 24 h (15 minutos seleccionado por defecto) medición Intervalo de 1 min … 24 h (15 minutos seleccionado por defecto) comunicación Memoria 10.000 valores de medición/canal...
EAP-PEAP1-TLS, EAP-PEAP1-MSCHAPv2, EAP-PEAP1-PSK 6.1.4 Requisitos técnicos para una WLAN segura Puertos Los registradores de datos WiFi testo Saveris 2 usan el protocolo MQTT que se comunica a través del puerto TCP 1883 o 8883 Además se requieren habilitar los puertos UDP: •...
DHCP o una IP fija (Seleccionar el “Modo experto” para los datos correspondientes) Aplicación testo Saveris 2 Se puede acceder a la aplicación testo Saveris 2 a través de un navegador normal (www). Para ello se pueden utilizar los puertos TCP 80 (http) y 443 (https).
6.1.5.2 EE. UU./Canadá Este aparato cumple con el párrafo 15C de las directivas FCC y la norma RSS- 210 de la Industria Canadiense (actualización 8). La puesta en marcha está supeditada a las siguientes condiciones: (1) Este aparato no debe causar ninguna interferencia peligrosa (2) Este aparato debe soportar cualquier interferencia recibida, aunque sea susceptible de causar un funcionamiento indebido.
CRM-Toi- CRM-Toi- CRM-Toi- Saveris2H1 Saveris2H2 Saveris2T1 Saveris2T2 Saveris2T3 Solicitante Testo Instruments (Shenzen) Co., Ltd. Fabricante Testo Instruments (Shenzen) Co., Ltd. País de China fabricación Nota 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 6.1.5.7 Rusia Homologación disponible.
Página 22
Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV),...
Página 23
Contains FCC ID: N8NLSD4WF0459 T1, T2, T3, H2: FCC ID: WAF-0572203X FCC ID: WAF-05722034 FCC Warnings Wi-Fi-Module Feature Values WLAN Range 100 m WLAN type LSD4WF0459-01D0 WLAN radio class Accord with the standard of IEEE 802.11b/g/n Company Lierda Technology Group co., RF Band 2412-2472MHz Transmitter...
Página 24
FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
No ponga el instrumento en funcionamiento si detecta daños en la carcasa. • Use solo componentes y sondas configurados para Saveris 2. • Recuerde que las instalaciones que se van a medir y el entorno de medición pueden entrañar también peligros: Siga las normativas de seguridad vigentes en el lugar donde se vayan a realizar las mediciones.
Deseche las pilas agotadas según las disposiciones legales vigentes. • Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto a Testo para su eliminación.
6.3 Soporte para la pared Nota Los registradores de datos solo pueden montarse verticalmente. Por consiguiente, las conexiones deben orientarse hacia abajo. Para los registradores de datos con pantalla es necesario tener en cuenta la dirección de lectura. De lo contrario se puede distorsionar la exactitud de la medición.
Página 28
(se puede utilizar para: 0572 2034) Soporte para la pared Registrador de datos Herramienta de desbloqueo Placa magnética (se puede solicitar opcionalmente, modelo: 0554 2001) • Introduzca la herramienta de desbloqueo en el orificio de desbloqueo. • Tire del registrador de datos hacia arriba y hacia fuera para sacarlo del soporte para la pared .
Pantalla LED de alarma, parpadea con la alarma roja Código QR, para abrir directamente los datos del instrumento en la nube Testo Cloud Tecla de mando, para iniciar manualmente una transmisión de datos Compartimiento para la pila (parte trasera) Puertos USB y sonda (parte inferior, específico de instrumento) 6.4.2 Símbolo en pantalla...
Señal WiFi 75 % Señal WiFi 50 % Señal WiFi 25 % Existe una conexión de datos con la Testo Cloud, el símbolo parpadea: Se establecerá una conexión de datos con la Testo Cloud. Mensaje de alarma Canal de medición 1 Canal de medición 2...
6.4.4 Funcionamiento del indicador LED Indicador LED Descripción El registrador de datos en línea ya configurado El registrador de datos en línea no está conectado parpadea brevemente 2 veces de color rojo. al Access Point., los datos de medición no pueden transferirse a la nube.
7 Interfaz de usuario Información de sistema y de estado (véase página 42) Barra de mandos (véase página 41) Gestión de usuarios (véase página 40) Barra de menús con los menús principales: • Tablero de mandos (véase página 32) • Análisis e informes (véase página 32) •...
8 Tablero de mandos El tablero de mando es la página de inicio. Ofrece un resumen de los datos más importantes del sistema: Puntos de medición y Alarmas activas. 8.1 Puntos de medición Se muestra una información breve sobre todos los puntos de medición. Haga clic en el símbolo para mostrar más información.
• Enviar informe adicionalmente por correo electrónico: Además de poder guardar los informes en Informe generado, también se pueden enviar como correo electrónico. Haga clic en la casilla de verificación para abrir la ventana de entrada para las direcciones de correo electrónico.
10.2 Ajustes de alarma Crear y mostrar ajustes de alarma • Haga clic en el botón + Nuevo ajuste de alarma para crear un nuevo ajuste de alarma. Los ajustes de alarma ya existentes se muestran debajo del botón. • Haga clic en el título de un ajuste de alarma para mostrarlo.
• Guardar: Haga clic en el botón para guardar los ajustes. • Borrar: Haga clic en el botón para borrar el ajuste de alarma. 10.3 Advertencias del sistema Crear y mostrar advertencias del sistema • Haga clic en el botón + Nueva advertencia del sistema para crear una nueva advertencia del sistema.
Account Owner (el nombre se puede modificar), con el rol de usuario Administrador (el rol no se puede modificar). • Support Testo (el nombre se puede modificar), con el rol de usuario Soporte al usuario de Testo (el rol no se puede modificar). Crear y editar un nuevo usuario Se pueden crear y editar más usuarios con diferentes Roles de usuario (véase...
= disponible, - = no disponible 11.3 ID de la cuenta El ID de la cuenta es la dirección clara de su cuenta de usuario en Testo Cloud. Es necesario para configurar los registradores de datos inalámbricos, para que estos envíen los datos a la cuenta de usuario correcta.
• Haga clic en el botón Nuevo grupo de puntos de medición para crear un grupo de puntos de medición nuevo. Los grupos de puntos de medición ya creados se muestran en una lista. • Haga clic en el botón Acciones y a continuación en Editar para mostrar los ajustes y editarlos.
Ritmo de comunicación diaria e Ritmo de comunicación nocturna: Intervalo de tiempo en el que se transmiten los valores de medición a la nube Testo Cloud. Seleccione la hora de inicio del ritmo de comunicación diaria y el ritmo de comunicación nocturna. Ajuste el intervalo de comunicación con el regulador.
• Guardar: Haga clic en el botón para guardar los ajustes. 12.2 Informaciones sobre la cuenta Se muestra información sobre tu cuenta de su Saveris 2. 12.3 Modificar contraseña La contraseña de usuario puede modificarse. Nueva contraseña y Nueva contraseña (repetir): Introducir la contraseña nueva en ambos campos de texto.
13 Barra de mandos 13.1 Abrir la Guía de inicio rápido La Guía de inicio rápido le ayuda a registrar los registradores de datos inalámbricos. • Haga clic en el símbolo para abrir la Guía de inicio rápido. 13.2 Abrir la ayuda online La ayuda online (este documento) ofrece ayuda en preguntas sobre los componentes del producto.
¿Se puede utilizar también el registrador de datos WiFi en redes con cifrado WPA2 Enterprise? Los registradores Saveris 2 de segunda generación* se pueden utilizar en redes con cifrado WPA2 Enterprise. EAP-TLS, EAP-TTLS-TLS, EAP-TTLS-MSCHAPv2, EAP-TTLS-PSK,...
Página 44
3. Tenga en cuenta que la configuración del registrador de datos WiFi se lleva a cabo cuando se retira por completo el conector USB. *Modelo: 0572 2031, 0572 2032, 0572 2033, 0572 2034, 0572 2035 El registrador de datos WiFi no lee el archivo de configuración XML, ¿qué puedo hacer? Dependiendo del sistema operativo puede haber dificultades en la transmisión de datos si se ha cambiado el nombre al archivo de configuración.
Página 45
El registrador de datos WiFi muestra el código de error E23, ¿qué puedo hacer? El formato del certificado de usuario client.pem es erróneo. Compruebe si el certificado de usuario client.pem está en formato PEM o BASE64. Para ello, abra el certificado con un editor de texto y compruebe si puede leerse el texto „- ----BEGIN CERTIFICATE-----„.
Página 46
El registrador de datos WiFi muestra el código de error E51, ¿qué puedo hacer? El registrador de datos WiFi no se puede conectar a la nube Testo Cloud. Si el registrador de datos WiFi ya estaba conectado a la nube Testo Cloud y esta conexión de repente ya no es posible: Los servidores de la...
Página 47
El registrador de datos WiFi muestra el código de error E63, ¿qué puedo hacer? El registrador de datos WiFi no puede enviar datos a la nube Testo Cloud. La conexión a Internet se interrumpe durante la transmisión. Compruebe si hay una conexión estable entre el registrador de datos WiFi y el punto de acceso (router WLAN).
Página 48
El registrador de datos WiFi no se puede registrar porque se ha excedido el número de registradores de datos WiFi registrables o la licencia de testo Saveris 2 ha expirado. Tiene que dar de baja un registrador de datos WiFi y después ampliar su licencia testo Saveris 2 o renovar su licencia testo Saveris 2.
16 Historial de modificaciones Información sobre los cambios en la nube de testo Saveris 2: Revision Release date Improvements 10351 2015-03-26 • Automatic reports can now be created • Vertical help lines in the PDF report were optimized • SMS alarms can now be sent in Russian, Japanese, Chinese and Turkish.
Página 50
Revision Release date Improvements been adapted • The presentation of the data in the data analysis and the reports have been aligned • The presentation of deregistered WiFI data loggers on the dashboard has been completed • The number of time zones has been fundamentally revised •...
Página 51
• Suspended alarms are now identified as such • Alarm limit values outside the physical limits of the testo Saveris 2 probes can no longer be entered (e.g. 105 %RH) 10955 2015-04-07 • The quick start guide is adapted to the new licence model •...