Descargar Imprimir esta página

Ryobi RY36CSX50A Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL
Un équipement de protection individuelle de bonne qualité,
comme celui des professionnels, réduira les risques de
blessures pour l'opérateur. Les éléments suivants doivent
être pris en compte lors de l'utilisation du produit :
Casque de sécurité
doit être conforme à EN 397 et porter l'inscription CE
Protection auditive
doit être conforme à EN 352-1 et porter l'inscription CE
Protection oculaire et faciale
doit porter l'inscription CE et être conforme à EN 166
(pour les lunettes de sécurité) ou EN 1731 (pour les
visières à grille)
Gants
doit être conforme à EN 381-7 et porter l'inscription CE
Protèges-jambes (jambières)
doivent être conformes à EN381-5, porter l'inscription
CE et protéger tout le tour des jambes.
Bottes de protection pour tronçonneuse
doivent être conformes à EN ISO 20345:2004 et
porter un pictogramme de tronçonneuse indiquant
la conformité à EN 381-3. (Les utilisateurs
occasionnels peuvent porter des chaussures de
sécurité à embouts acier et des guêtres de sécurité
conformes à EN 381-9 si le sol est régulier et que
le risque de trébucher ou de s'emmêler dans des
broussailles est faible)
Vestes de protection du haut du corps pour tronçonneuse
doit être conforme à EN 381-11 et porter l'inscription CE
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles
et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez
jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un
liquide ne laissez pas couler un fluide à l'intérieur de celui-
ci Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de
mer, certains produits chimiques industriels, les produits
de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment
etc. peuvent provoquer un court-circuit.
Rechargez le bloc de batterie à un endroit où la
temperature ambiante est comprise entre 10 et 38 °C.
Remisez le bloc de batterie à un endroit où la temperature
ambiante est comprise entre 0 et 20 °C.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES
DE BASE ADÉQUATE POUR L'ABATTAGE, LE
TRONÇONNAGE, ET L'ÉBRANCHAGE
COMPRÉHENSION DES FORCES PRÉSENTES DANS
LE BOIS
Une fois comprises les pressions directionnelles et les
tensions présentes dans le bois, vous pouvez réduire les
"pincement" ou au moins les prévoir en cours de coupe. Une
tension dans le bois signifi e que les fi bres subissent une force
de traction et que si vous coupez dans cette zone, le "trait de
coupe" ou la coupe auront tendance à s'ouvrir à mesure que
la tronçonneuse progressera. Si une bûche est soutenue par
un chevalet et que son extrémité pend sans être soutenue à
son extrémité, une tension se crée alors sur son dessus due
au poids de la partie qui dépasse et qui étire les fi bres. De la
même façon, le dessous de la bûche sera comprimé et les
fi bres seront compressées. Si une coupe est eff ectuée dans
cette zone, le trait de coupe aura tendance à se refermer en
cours de coupe. Cette coupe pincerait la lame.
POUSSÉE ET TRACTION
La force de réaction s'exerce toujours dans la direction
opposée au sens de rotation de la chaîne. L'opérateur
doit être prêt à contrôler la tendance du produit à tirer vers
l'arrière et pousser vers l'avant. Le produit pousse vers l'avant
(mouvement en avant) lorsque l'on coupe sur le bord inférieur
de la barre. Lors d'une coupe le long du bord supérieur, le
produit peut être poussé vers l'arrière (vers l'opérateur).
TRONÇONNEUSE COINCÉE DANS LA COUPE
Éteindre l'appareil et retirer le bloc batterie. Ne tentez pas de
faire sortir de force la chaîne et le guide-chaîne de la coupe,
vous risqueriez de provoquer le bris de la chaîne qui pourrait
alors basculer en arrière et frapper l'opérateur. Cette situation
arrive généralement lorsque le bois est mal soutenu et force la
coupe à se resserrer sous la pression, entraînant le pincement
de la chaîne et du guide-chaîne. Si le réglage du support ne
parvient pas à dégager la chaîne et le guide-chaîne, ouvrez
la coupe à l'aide de coins ou d'un levier. Ne tentez jamais de
mettre la tronçonneuse en marche lorsque le guide-chaîne se
trouve déjà dans une coupe ou dans un trait d'abattage.
PATINAGE / REBOND
Lorsque la tronçonneuse n'arrive pas à s'enfoncer dans la
bûche ou la branche lors d'une coupe, la barre de guidage
peut se mettre à sauter ou à déraper dangereusement sur la
surface. Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle de la
tronçonneuse. Afi n d'empêcher ou de limiter le patinage ou le
rebond, toujours tenir la tronçonneuse avec les deux mains.
S'assurer que la tronçonneuse forme une rainure pour la coupe.
Ne jamais couper de branches ou de buissons fl exibles et de
petites taille avec la tronçonneuse. Leur taille et leur fl exibilité
peut facilement entraîner un rebond de la tronçonneuse dans
votre direction ou peut la coincer avec suffi samment de force
pour provoquer un rebond. Une scie à main, un sécateur, une
hache et autres outils à main sont mieux adaptés à cet usage.
ABATTAGE D'UN ARBRE
Lorsque des opérations de tronçonnage et d'abattage sont
eff ectuées simultanément par deux personnes ou plus, les
opérations d'abattage et de tronçonnage doivent être séparées
par une distance égale à au moins deux fois la hauteur de
l'arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas être abattus d'une
façon qui pourrait mettre quiconque en danger, atteindre toute
conduite ou toute ligne électrique ou causer des dommages à la
propriété d'autrui. En cas de contact avec toute conduite ou ligne
électrique, prévenez immédiatement la compagnie d'exploitation.
Si le terrain est en pente, restez toujours en haut du terrain
car l'arbre risque de rouler ou de glisser au bas de la pente
une fois abattu.
Un chemin de repli doit être prévu et déblayé au besoin avant de
commencer les coupes. Le chemin de repli doit s'étendre vers
l'arrière et en diagonale par rapport à la ligne de chute prévue.
Avant de commencer l'abattage, prenez en compte l'inclinaison
naturelle de l'arbre, la position des plus grosses branches ainsi
que la direction du vent pour juger du chemin de chute de l'arbre.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ry36csx50a-05133006242