Descargar Imprimir esta página

Safety 1st Slumber and Play BT093 Manual De Instrucciones página 5

Moisés/ corralito
Ocultar thumbs Ver también para Slumber and Play BT093:

Publicidad

Assembling Your Bassinet/Play Yard
Sound and vibration module with night-light function
Replace batteries using
Phillips head screwdriver,
remove battery compartment
door on the module. Insert 3
AA batteries (not included)
into the compartment as
indicated. Replace and
secure battery door.
NOTE: Reference battery
compartment for proper
battery orientation.
NOTE: Install new batteries and re-try function before
calling Consumer Care on electronics. We recommend
alkaline batteries for longer battery life.
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
• Keep these instructions as they contain important information.
• We recommend alkaline batteries for longer battery life.
CAUTION: To prevent battery leaks,
which can burn skin and eyes:
• Always follow the instructions carefully.
Use only specified batteries. Make sure
to insert batteries with the
correct polarity.
• Remove exhausted batteries from
the product.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Remove batteries when storing product
for a long time.
• Dispose of used batteries immediately.
• RECHARGEABLE BATTERIES:
Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being
charged. Rechargeable batteries are
only to be charged under adult
supervision. Do not recharge
non-rechargeable batteries.
• Always replace the entire set of
batteries at one time.
• Never mix old and new batteries, or
batteries of different brands or types.
Recycle or dispose of batteries safely
according to federal, state, and local laws.
2
Uso del moisés/corralito
Módulo de sonido y vibración con función de luz de noche
Reemplazar las pilas
Con un destornillador
Phillips, retire la puerta
del compartimento de las
pilas del módulo. Coloque
3 pilas AA (no incluidas)
en el compartimento como
se indica. Reemplace y
asegure la puerta.
NOTA: Consulte el compartimento de la batería para conocer la
orientación adecuada de las pilas.
NOTA: Instale pilas nuevas y vuelva a intentar la función antes
de llamar al Servicio de atención al consumidor en electrónica.
Recomendamos pilas alcalinas para una mayor duración de la
vida útil.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
• Guarde estas instrucciones, ya que contienen información importante.
• Recomendamos pilas alcalinas para una mayor duración de la vida útil.
PRECAUCIÓN: Para evitar fugas de la batería,
que pueden quemar la piel y los ojos:
• Siempre siga las instrucciones cuidadosamente.
Utilizarsolo baterías especificadas. Las baterías
deben instalarse con la polaridad correcta.
• Las baterías agotadas deben retirarse de
la unidad.
• Los terminales eléctricos no deben
cortocircuitarse.
• Retire las baterías cuando almacene el producto
durante un período prolongado.
• Deseche las baterías usadas inmediatamente.
• BATERÍAS RECARGABLES:
Las baterías recargables deben retirarse de el
producto antes de proceder a su carga. Las baterías
recargables deben ponerse a cargar solamente bajo
supervisión de una persona adulta. Las baterías que
no son recargables no deben recargarse.
• Reemplace siempre todo el juego de baterías a
la vez.
• Nunca mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de
diferentes marcas o tipos.
Las pilas usadas deben reciclarse o eliminarse
acuerdo con las leyes federales, estatales y locales.
8
2
2
Assembling Your Bassinet/Play Yard
Using the sound & vibration module with night-light
Attach the sound and vibration module with night-light
on the long side frame by pressing it onto the top rail
of the bassinet/play yard, making sure it fits snugly
in place.
Using sound/vibration/night-light unit
There are 11 different melodies.
• Press 1x for low volume
• Press 2x for medium volume
Music
• Press 3x for high volume
function
• Press 4x turn off
Repeat steps to change songs, otherwise
songs will continuously play through all
11 songs.
Music will automatically turn off after 20
minutes.
Press once to turn on;
press again to turn off.
Light will automatically turn off after
Light
15 minutes.
function
There are 3 vibration speeds.
• Press 1x for high
• Press 2x for medium
Vibration
• Press 3x for low
function
• Press 4x to turn off
Vibration will automatically
turn off after 15 minutes.
Uso del moisés/corralito
Uso del módulo de sonido y vibración con luz de noche
Coloque el módulo de sonido y vibración con luz de noche
en el armazón lateral largo presionándolo sobre el riel
superior del moisés/corralito asegurándose de que encaje
perfectamente en su lugar.
Uso de de la unidad de sonido/vibración/luz de noche
Hay once diferentes melodías de pura música
• Presione 1x para volumen bajo
• Presione 2x para volumen medio
• Presione 3x para volumen alto
Función
• Presione 4x para volumen apagar
musical
Repita los pasos para cambiar las canciones;
de lo contrario, se reproducirán las 11
canciones.
La música se apagará automáticamente hasta
20 minutos sin que haya operación.
Presione una vez para encender, presione
nuevamente para apagar.
La música se apagará automáticamente hasta
Función de
15 minutos sin que haya operación.
luz
Hay tres velocidades de vibración.
• Presione 1x para alto
• Presione 2x para medio
Función
• Presione 3x para bajo
de vibración
• Presione 4x para apagar
La vibración se apagará automáticamente
hasta 15 minutos sin que haya operación.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rest-and-romp bt095