Resumen de contenidos para Siemens CM724G1 1 Serie
Página 1
Horno empotrado CM724G1.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones MANUAL DE USUARIO de seguridad. Seguridad ............ 2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........ 6 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro .. 7 ¡...
Página 3
Seguridad es rezcan de conocimientos o de experiencia, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de siempre que cuenten con la supervisión de quemaduras! una persona responsable de su seguridad o El aparato y las piezas con las que el usuario hayan sido instruidos previamente en su uso entra en contacto se calentarán durante el y hayan comprendido los peligros que pue- uso.
Página 4
es Seguridad tar el interruptor automático del cuadro El aparato y las partes susceptibles de tocar- eléctrico. se pueden tener bordes afilados. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Tener cuidado con el manejo y la limpieza. → Página 30 ▶ Usar guantes de protección siempre que sea posible.
Página 5
Seguridad es ▶ Los alimentos con poco contenido de Las partes accesibles se calientan durante el agua, como, p. ej., el pan, no se deben funcionamiento. descongelar o calentar a demasiada poten- ▶ No tocar nunca las partes calientes. cia de microondas o durante demasiado ▶...
Página 6
es Evitar daños materiales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana Una limpieza deficiente puede deteriorar la o cerámica pueden presentar finos orificios superficie del aparato, reducir su vida útil y en asas y tapas.
Página 7
Protección del medio ambiente y ahorro es No conservar ningún alimento dentro del comparti- ▶ 2.2 Microondas miento de cocción. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- No fijar nada en la puerta del aparato. ▶ ondas. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- el funcionamiento. gelen antes de cocinarlos. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se ¡ Se ahorra la energía destinada a descongelar los mantiene;...
Página 9
Familiarizándose con el aparato es 4.4 Compartimento de cocción Símbolo Interpretación El diagnóstico remoto con Home Con- Diversas funciones del compartimento de cocción asis- nect para el mantenimiento está activa- ten al funcionamiento del aparato. Rejillas → "Home Connect ", Página 21 En las rejillas del compartimento de cocción pueden La lámpara del horno está...
Página 10
es Modos de funcionamiento 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Consejo: En función del tipo de aparato, hay diversas miento funciones (o con características más amplias) disponi- Limpieza Seleccionar la función de limpieza para bles con la aplicación Home Connect.
Página 11
Accesorios es Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Grill, superficie am- El nivel de grill Hornear al grill alimentos planos o de poca altura, como salchi- plia viene ajustado chas o tostadas. Gratinar alimentos. de fábrica.
Página 12
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- guías de la altura de inserción. plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Página 13
Antes de usar el aparato por primera vez es 7 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. 7.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por Limpiar el aparato y los accesorios. primera vez Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios 7.1 Realizar la primera puesta en marcha antes de preparar por primera vez cualquier plato.
Página 14
es Manejo básico En caso necesario, se pueden efectuar más Navegar por mosaicos con mucho contenido con ‒ ajustes y volver a iniciar el funcionamiento. . Cuando el alimento esté listo, apagar el aparato En caso necesario, cerrar el aviso con el símbolo ‒...
Página 15
Funciones de programación del tiempo es 9 Funciones de programación del tiempo Para cada funcionamiento, se puede ajustar la dura- Nota: En los modos de funcionamiento que siempre ción y la hora a la que el funcionamiento debe finalizar. requieren una duración, el aparato restablece la du- El reloj avisador se ajusta independientemente del fun- ración al valor previamente ajustado.
Página 16
es Microondas 9.3 Ajustar el reloj avisador a Si el aparato está encendido, los ajustes del modo actual se muestran en el panel indicador. El reloj El reloj avisador funciona independientemente del fun- avisador se muestra en la línea de estado. cionamiento. El reloj avisador puede ajustarse con el a Una vez transcurrida la duración del reloj avisador, aparato encendido y apagado hasta 24 horas.
Página 17
Microondas es 10.3 Ajustar el microondas ¡ATENCIÓN! El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Nota: una sobrecarga del mismo. Prestar atención al correcto manejo del microondas: Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- ▶ ¡ → "Seguridad", Página 2 tos dentro. Solo se permite para probar brevemente ¡...
Página 18
es Platos Pulsar "Duración" y ajustar la duración. 10.4 Ajustar el aporte adicional de Iniciar el funcionamiento con . microondas a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- Nota: rrir el tiempo de cocción. Prestar atención al correcto manejo del microondas: a Una vez transcurrida la duración, suena una señal.
Página 19
Favoritos es ¡ Pavo pequeño sin rellenar Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar un tipo de preparación preferido. ¡ Pechuga de pavo → "Posibilidades de ajuste de los platos", Página 18 ¡ Turkey, crown - estilo británico a Los ajustes del plato aparecen en el panel indica- ¡...
Página 20
es Seguro para niños 13 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a El panel de mando se bloquea. El aparato solo pue- dan o cambien los ajustes. de apagarse con . 13.1 Activar el seguro para niños. 13.2 Desactivar el seguro para niños El seguro para niños se puede activar con el aparato encendido o apagado.
Página 21
Home Connect es 14.2 Modificar los ajustes básicos Personaliza- Selección ción Pulsar "Ajustes básicos". Platos regiona- ¡ Todos Pulsar la zona del ajuste básico deseado. ¡ Platos europeos Pulsar el ajuste básico deseado. ¡ Platos al estilo británico Pulsar la opción deseada para el ajuste básico. a En la mayoría de ajustes básicos, la modificación Seguro para ¡...
Página 22
es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Asistente de Home Iniciar el asistente El asistente de Home Connect permite conectar el aparato Connect Desconectar la conexión con la aplicación Home Connect. Nota: Al utilizar el asistente de Home Connect por primera vez, solo está disponible el ajuste "Iniciar el asistente". Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del...
Página 23
Cuidados y limpieza es do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico ¡ Certificado de seguridad del módulo de Remoto está disponible en el país en el que se utiliza comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de el aparato. la información de la conexión). ¡...
Página 24
es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
Página 25
Asistente de limpieza "humidClean" es 17 Asistente de limpieza "humidClean" El asistente de limpieza "humidClean" es una alter- Confirmar la indicación. nativa rápida a la limpieza del compartimento de coc- a El asistente de limpieza se inicia y se inicia la cuen- ción de manera ocasional.
Página 26
es Puerta del aparato Apagar el aparato con . a Cuando finaliza el secado, suena una señal. El pa- Para secar completamente el compartimento de nel indicador avisa de que el funcionamiento ha fi- cocción, dejar abierta la puerta del aparato durante nalizado.
Página 27
Rejillas es Presionar el cristal delantero por abajo hasta que Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda se oiga que ha encajado. de la puerta del aparato. Abrir un poco la puerta del aparato y retirar el paño de cocina. Cerrar la puerta del aparato.
Página 28
es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el 20.3 Enganchar las rejillas orificio superior y luego en el orificio inferior pre- Colocar la rejilla inclinada en la parte trasera arriba sionando . y abajo e introducirla en los soportes ...
Página 29
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El modo Demo está activado. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo. Antes de que transcurran cinco minutos, desactivar el modo Demo en los ajustes bási- cos.
Página 30
es Eliminación 22 Eliminación 22.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa biente pueden reutilizarse materiales valiosos. a los aparatos eléctricos y electróni- Desenchufar el cable de conexión de red de la to- cos usados (Residuos de aparatos ma de corriente.
Página 31
Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 32
es Así funciona ¡ También se pueden asar piezas con peso y grosor Notas similares. Las piezas se doran de forma homogé- ¡ La resistencia del grill se va conectando y desco- nea y quedan jugosas. nectando automáticamente. Esto es normal. La fre- ¡...
Página 33
Así funciona es ¡ Distribuir uniformemente sobre el accesorio los ali- ¡ Si el embalaje especifica un valor diferente al que mentos que vengan por piezas, como panecillos o se puede seleccionar en el aparato, utilizar el si- productos de patata. Dejar algo de espacio entre guiente ajuste de vatios más bajo en el aparato.
Página 34
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W → Página 10 Gratinado salado, con in- Molde para grati- 200-220 35-55 gredientes cocidos Gratinado salado, con in- Molde para grati- 140-160 20-30...
Página 35
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W → Página 10 Mijo entero, Recipiente con ta- 1. 600 1. 8-10 250 g + 600 ml de agua 2. 180 2.
Página 36
es Así funciona ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para 26.7 Tipos de preparación especiales y microondas. otras aplicaciones ¡ Los ajustes recomendados sirven para alimentos a Ajustes recomendados e información adicional sobre temperatura de congelación (-18 °C). tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, ¡...
Página 37
Así funciona es ¡ATENCIÓN! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por Si el metal toca la pared del compartimento de coc- líquidos calientes! ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la o destrozar el cristal interior de la puerta. ebullición.
Página 38
es Así funciona 26.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas, con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a las normas EN 60350-1 o IEC 60350-1 y EN 60705, IEC 60705. Horneado ¡...
Página 39
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocinar con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Leche con huevo Recipiente sin tapa 1 1. 360 1.
Página 40
es Instrucciones de montaje ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- 27.2 Medidas del aparato tes. Las piezas accesibles durante el mon- Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. taje pueden tener los bordes afilados. ¡ Las medidas de las figuras se indican en ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autoriza-...
Página 41
Instrucciones de montaje es Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica Tener en cuenta las diferentes indicaciones nacionales de montaje de la placa de cocción. 27.5 Montaje en un armario en alto 27.6 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de...
Página 42
es Instrucciones de montaje Introducir el enchufe en la toma de corriente provis- 27.9 En cocinas sin tiradores con maneta ▶ ta de toma de tierra. vertical: Cuando el aparato esté montado, el enchufe del ca- Colocar una pieza de relleno adecuada para cubrir ble de conexión a la red debe quedar accesible, o, posibles bordes afilados y garantizar un montaje se- en caso de que no sea posible, debe haberse insta-...
Página 44
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001647954* 9001647954 (030315)