L eer con atención las siguientes www.siemens-home.bsh-group.com y también en la U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/...
Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s...
Indicaciones de seguridad importantes como marcapasos o bombas de insulina. Los Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! portadores de implantes electrónicos deben Los alimentos con cáscara o piel dura ■ mantener una distancia mínima de 10 cm pueden reventar durante el calentamiento o respecto al panel de mando.
Página 7
Indicaciones de seguridad importantes Si está dañada la puerta del aparato o la Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ junta de la puerta, la energía del Al calentar líquidos puede producirse un ■ microondas puede salir. No utilizar el retardo de la ebullición. Esto quiere decir aparato si la puerta, la junta de la puerta o que se puede alcanzar la temperatura de el marco de plástico de la puerta están...
Causas de los daños Microondas ]Causas de los daños ¡Atención! Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara E n general ■ en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm C a u s a s d e l o s d a ñ o s de las paredes del interior del aparato y de la parte ¡Atención! interior de la puerta.
Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos E n este capítulo se describen el panel indicador y los táctiles y un mando giratorio. La pantalla muestra los P r e s e n t a c i ó...
Presentación del aparato Pantalla de visualización La temperatura indicada puede variar Nota: ligeramente con respecto a la temperatura real del La pantalla está estructurada de forma que los datos interior del horno por el efecto de la inercia térmica.La puedan leerse de un solo vistazo. temperatura se puede consultar durante el calentamiento con la tecla Aparecerá...
Presentación del aparato Grill, superficie amplia Niveles de grill: Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar. 1 = mínimo Se calienta toda la superficie de la resistencia del grill. 2 = medio 3 = máximo Grill, superficie reducida Niveles de grill: Para asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas o tostadas y para grati-...
Accesorios En las alturas de inserción 1, 2 y 3, introducir los _Accesorios accesorios siempre entre las dos guías de la altura de inserción. E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta Notas A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso Asegurarse de introducir los accesorios siempre en ■...
Antes del primer uso No todos los accesorios especiales son Nota: KAntes del primer uso adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica" A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o en la página 26 realizarse algunos ajustes.
Encendido del aparato El aparato se enciende pulsando la tecla on/off. El on/off situado sobre la tecla se ilumina en azul. En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a continuación un tipo de calentamiento y una temperatura.
Funciones de programación del tiempo En la pantalla se muestran el tipo de calentamiento y la OFunciones de temperatura ajustados. programación del tiempo Calentamiento rápido E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. La tecla sirve para calentar el interior del aparato F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
Funciones de programación del tiempo embargo, se preferiría que la cocción finalizara a las Modificación del tiempo del reloj avisador 12:45 h. Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla modificar seguidamente el tiempo del reloj avisador Pulsando la flecha , avanzar hasta «...
Seguro para niños ASeguro para niños Indicación del reloj Digital Desactivada E l aparato está equipado con un seguro para niños Iluminación Conectada en uso S e g u r o p a r a n i ñ o s para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
El microondas Accesorios suministrados ^El microondas Para el modo de solo microondas, únicamente es apta la parrilla suministrada. La bandeja universal o la C on el microondas, los platos se pueden cocer al bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
El microondas pueden modificar en cualquier momento. Pulsar la tecla El tiempo ha transcurrido "start/stop". Pasar al campo correspondiente con la Suena una señal acústica. El modo microondas ha flecha y modificar los valores con el mando ¿ ¾ finalizado. En la pantalla aparece 0min 00s.
Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
Rejillas pRejillas Marco interior de Limpiador para acero inoxidable: la puerta de acero Observar las indicaciones del fabricante. inoxidable Se pueden eliminar las decoloraciones. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No usar productos de conservación para acero R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y inoxidable.
Puerta del aparato Introducir el soporte delantero con el gancho arriba Por último, presionar hacia abajo (imagen en el orificio redondo ; inclinarlo un poco, colgarlo ‚ de abajo y colocarlo recto ƒ (imagen " Colgar el soporte trasero con el gancho en el orificio qPuerta del aparato superior e introducirlo presionando en el orificio...
Puerta del aparato Cerrar la puerta del aparato. Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta Los cristales de la puerta del aparato pueden desmontarse para facilitar su limpieza. Desmontaje en el aparato Abrir un poco la puerta del aparato. Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha Advertencia (figura...
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PPlatos Técnica C on el modo de funcionamiento "Platos" se pueden P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a automáticamente la mayoría de los ajustes.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso Platos Verduras, frescas control en nuestro estudio Verduras, congeladas de cocina Patatas al horno, enteras Patatas peladas cocidas con sal E n este apartado figura una selección de alimentos y Arroz de grano largo S o m e t i d o s a u n r i g u r o s o c o n t r o l e n n u e s t r o e s t u d i o d e c o c i n a los ajustes óptimos correspondientes.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al utilizar moldes de plástico, cerámica o vidrio, se Moldes para hornear acorta el tiempo de cocción especificado en las tablas Los moldes metálicos para hornear de color oscuro de ajuste. El pastel se dora menos por debajo. son los más adecuados.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 140-160 20-40 Tarta de frutas o requesón con base...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Pastas de masa escaldada Bandeja de horno 190-210 30-40 Bollos daneses Bandeja de horno...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Grill, superficie amplia ■ Aire caliente 4D Grill, superficie reducida ■ ■ Grill con aire caliente ■ Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura en Duración inserción lentam.
Página 33
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal: altura 3 Productos ultracongelados ■ Bandeja de horno: altura 1 No utilizar productos ultracongelados cubiertos de Moldes sobre la parrilla ■ hielo. Retirar el hielo del alimento. Primera parrilla: altura 3 Los productos ultracongelados están precocidos en Segunda parrilla: altura 1 parte de forma irregular.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Minipizza Parrilla 210-230 10-20 Pastel picante y quiche Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 170-190 50-60...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Grill con aire caliente ■ Aire caliente 4D ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Gratinado, picante, con ingredientes...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina vajilla apta para microondas. ~ "El microondas" precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por en la página 19 ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se reducen unos minutos si se precalienta el horno. Asar al grill En la tabla figura información para aves con sugerencia Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en en minu- vatios Pularda, 1,5 kg Recipiente abierto 200-220 70-90 Pularda, 1,5 kg...
Página 38
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o Asar al grill aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. adecuadas hasta cierto punto.
Página 39
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por Grill con aire caliente ■ ciento de energía. Grill, superficie amplia ■ Microondas Ý ■ Tipos calentam. utilizados: Aire caliente 4D ■...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en en minu- vatios Salchichas Salchichas para asar Parrilla 10-20 Platos de carne Asado de carne picada, 1 kg...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los recipientes de vidrio son los más adecuados. Sacar los platos precocinados de su envase. En la Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un vajilla apta para microondas se terminan de cocinar salvamanteles seco.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en en minu- vatios Pescado, rehogado, entero 300 g, Recipiente tapado Ý...
Página 43
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Preparación en dos niveles: Ajustes recomendados Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las bandejas que se En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen distintos platos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en en minu- vatios Patatas fritas, 500 g Bandeja universal 250-270 15-20 Patatas fritas, 2 niveles (dar la...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Colocar la bolsa de palomitas con el lado marcado Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! hacia abajo sobre el recipiente. Ajustar como se indica Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden en la tabla.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Aire caliente eco ‘ ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pasteles en moldes Pastel de masa de bizcocho en molde Molde corona/molde rectangular 140-160 60-80...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dar la vuelta a las frutas y verduras con mucho jugo de deshidratados, mejor se conservarán. Cuanto más fino vez en cuando. Tras secarse, desprender las piezas se corta, más rápido se llega al final del proceso y más deshidratadas inmediatamente del papel.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina burbujas. La formación de burbujas comienza tras 30- Tipo calentam. utilizado: 60 minutos aproximadamente. Aire caliente 4D ■ Plato Vajilla Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en minutos inserción lentam. ra en °C Elaborar conservas Verduras, p.ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Pasteles, secos, 750 g Recipiente abierto 10-15 Ý Carne y ave Pollo, entero, 1,2 kg* Recipiente abierto...
Página 50
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina La comida transmite el calor a la vajilla. Por tanto ¡Atención! puede estar muy caliente, aunque solo se haya usado Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en el modo de microondas.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Temperatura Potencia mi- Duración inserción lentam. en °C croondas en en minu- vatios Guarniciones, 500 g, p. ej. pasta, albóndigas, Recipiente tapado 7-10 Ý patatas, arroz Gratinados, 400 g, p.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Asar al grill Grill, superficie amplia Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se ■ recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. Plato Accesorios Altura de...
Página 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München GERMANY Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG siemens-home.bsh-group.com *9001221025* 9001221025 (990731)