Página 1
Horno empotrado CB675GB.3 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad ............. 2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado Si se introduce agua al compartimento de pueden arder. cocción puede generarse vapor de agua ca- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar liente. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
Página 4
es Seguridad ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga una superficie agrietada o rota. eléctrica! ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la Al sustituir la bombilla, los contactos del por- red eléctrica para desenchufar el aparato. talámparas tienen tensión eléctrica.
Evitar daños materiales es man. En este proceso se liberan vapores que ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de pueden irritar las mucosas. quemaduras! ▶ Ventilar bien la cocina cuando la función El interior del aparato alcanza temperaturas de limpieza esté en curso. muy elevadas durante la función de limpieza. ▶...
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Desechar las diferentes piezas separadas según su ▶ naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecoló- gica.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
es Modos de funcionamiento Línea de progreso 4.5 Compartimento de cocción La línea aparece en el panel indicador bajo el valor co- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- rrespondiente en cada momento. namiento del aparato. La línea de progreso permite comprobar hasta qué Rejillas punto se ha calentado el aparato.
Página 9
Modos de funcionamiento es Modo de Aplicación Modo de Aplicación funciona- funciona- miento miento Tipos de ca- Existen modos de calentamiento adap- Platos Utilizar los ajustes programados y reco- lentamiento tados de forma precisa para conseguir mendados para los diferentes platos. una preparación óptima de los platos.
es Accesorios Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Grill, pequeña super- Niveles de grill: Asar al grill cantidades pequeñas, como filetes, salchichas o tos- ficie 1 = mínimo tadas. Gratinar cantidades pequeñas. 2 = medio Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del 3 = máximo grill.
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Introducir completamente el accesorio, de tal forma www.siemens-home.bsh-group.com que no toque la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso-...
El sensor se enciende en color azul. ‒ Iniciar con . a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. A continuación, aparecen un tipo de calentamiento 8.6 Ajustar el tipo de calentamiento y la y una temperatura. temperatura 8.2 Apagar el aparato Cuando se enciende el aparato, se ajusta automática-...
Calentamiento rápido es 9 Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una calentamiento para determinadas temperaturas a partir temperatura superior a 100 ºC. de 100 °C. Pulsar . Se puede activar el calentamiento rápido para los a Aparece el símbolo a la izquierda de la tempera- siguientes tipos de calentamiento:...
Página 14
es Funciones de programación del tiempo La duración se puede ajustar en intervalos de minu- Requisitos tos hasta una hora; después, en intervalos de 5 mi- ¡ Deben haberse programado un tipo de calentamien- nutos. La hora de finalización se calcula automática- to y una temperatura o nivel.
Platos es 11 Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato 11.4 Ajustar el plato ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- Nota: Una vez iniciado el programa, deja de ser posi- lecciona automáticamente los mejores ajustes. ble modificar el plato o interrumpir los ajustes. Requisito: Para iniciar el funcionamiento, el comparti- 11.1 Recipientes mento de cocción debe haberse enfriado.
es Seguro para niños Pulsar si se desea continuar la cocción de Cuando el plato esté listo, pulsar y desconec- ‒ ‒ nuevo. tar el aparato con . 12 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a En el panel indicador se muestra una indicación de dan o cambien los ajustes.
Cuidados y limpieza es Pulsar . Ajuste básico Selección a Se abre el menú de modos de funcionamiento. Oscurecimiento noctur- Desactivado Seleccionar el modo de funcionamiento "Ajustes" Activado con el mando giratorio. Logotipo de marca Mostrar Pulsar para confirmar. No mostrar a Se muestra el primer ajuste básico.
Página 18
es Cuidados y limpieza Superficie Productos de limpieza Notas adecuados como el panel de mando Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a...
Asistente de limpieza humidClean es 15.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden según lo especificado y con los productos de limpieza arder. adecuados. Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- ▶...
es Puerta del aparato 17 Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope . piarla a fondo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
Página 21
Puerta del aparato es Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Retirar la cubierta de la puerta . recha de la puerta con ambas manos para compro- bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta el tope. Limpiar la cubierta de la puerta.
es Rejillas Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. Enganchar el cristal delantero por abajo en las suje- ciones izquierda y derecha . Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta 17.4 Montar los cristales de la puerta que los ganchos a izquierda y derecha ...
Solucionar pequeñas averías es Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- 18.2 Enganchar las rejillas lantera hasta que toque con la pared del compar- Notas timento de cocción y presionar hacia abajo . ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡...
Página 24
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Los niños pequeños (menores de 8 años) deben ▶...
Eliminación es Para evitar daños, poner un paño de cocina en el Colocar y presionar firmemente en el enchufe la compartimento de cocción. lámpara halógena. Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la Atención a la posición de los pines. izquierda . En función del tipo de aparato, el cristal protector Extraer la lámpara halógena sin girar ...
es Así funciona 22 Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como 22.3 Indicaciones de preparación para asar, los mejores accesorios y recipientes para diferentes estofar y asar al grill alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ Los ajustes recomendados se aplican a alimentos adaptándolas al aparato.
Página 27
Así funciona es ¡ Asar al grill alimentos con peso y grosor similares. 22.4 Preparar productos ultracongelados Las piezas se doran de forma homogénea y quedan ¡ No utilizar alimentos ultracongelados cubiertos de jugosas. hielo. ¡ Colocar los alimentos directamente sobre la parrilla. ¡...
Página 28
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Pizza, fresca, base fina, en molde Bandeja para pizza 210 - 230 20 - 30 para pizza Quiche Molde para tartas 190 - 210 30 - 45 Hojalata negra...
Página 29
Así funciona es Requisito: El compartimento de cocción está frío. 22.7 Tipos de preparación especiales y otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 1 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
es Instrucciones de montaje 22.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- ¡...
Instrucciones de montaje es 23.1 Indicaciones de montaje generales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Tener en cuenta las presentes indicaciones Es peligroso utilizar cables de conexión de antes de comenzar con la instalación del apa- red prolongados y adaptadores no autoriza- rato. dos. ¡ Solo una instalación profesional de confor- ▶...
Página 32
es Instrucciones de montaje 23.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). En función de la separación mínima requerida se de- termina el grosor mínimo de la encimera ...
Página 33
Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de Atornillar el aparato. conexión suministrado. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 36
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001615027* 9001615027 (010309)