Resumen de contenidos para Siemens HB 58 C 6B Serie
Página 1
Horno empotrado HB.58.C.6B Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶...
Página 4
es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- eléctrica! xiarse. Las reparaciones inadecuadas son peligro- ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- sas. cance de los niños. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce 2.1 En general manchas difíciles de eliminar. ¡ATENCIÓN! No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas ▶ Los objetos que se encuentran en la base del compar- demasiado jugoso.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Nota: Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- El aparato requiere: to de cocción. ¡ en el modo preparado en red, máx. 2 W ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. ¡ en el modo de funcionamiento en red con la panta- Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- lla encendida, máx.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Función Calentamiento rápido Precalentar rápidamente el compartimento de cocción sin acceso- rios. Seguro para niños Activación/desactivación del seguro para niños. 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función Función de limpieza Ajustar la función de limpieza que regenera las superficies de autolimpieza del compartimento de cocción. → "Función de limpieza ", Página 23 Inicio a distancia Iniciar y utilizar su aparato a través de la aplicación Home Connect. → Página 19 ...
Página 9
Accesorios es Puerta del aparato ¡ATENCIÓN! No obstruir la abertura de ventilación de encima de la Si se abre la puerta del aparato durante el funciona- puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. miento, el aparato deja de calentar. Si se cierra la Mantener libre las rendijas de ventilación.
Página 10
Para recoger un líquido que gotea, es posible combi- plia oferta de accesorios para el aparato: nar la parrilla con la bandeja universal. www.siemens-home.bsh-group.com Colocar la parrilla sobre la bandeja universal de ma- Los accesorios son específicos del aparato. Para la nera que ambos topes de deslizamiento ...
Página 11
Calentamiento rápido es ¡ La duración y el final del funcionamiento pueden 7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la ajustarse en el aparato. temperatura → "Funciones de programación del tiempo", Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de Página 11 funciones. Modificar el tipo de calentamiento Ajustar la temperatura o el nivel del grill con el man- do de temperatura.
Página 12
es Funciones de programación del tiempo La duración se puede ajustar en intervalos de minu- 9.2 Ajustar el reloj avisador tos hasta una hora; después, en intervalos de 5 mi- El reloj avisador funciona independientemente del fun- nutos. cionamiento. El reloj avisador puede ajustarse con el a Tras unos pocos segundos, el aparato comienza a aparato encendido y apagado hasta 23 horas y 59 mi- calentarse y el tiempo de duración empieza a co-...
Página 13
Termómetro de carne es Para volver a ajustar la duración, pulsar la 9.5 Ajustar la hora ‒ tecla . La hora parpadea en el panel indicador tras conectar Cuando el alimento esté cocinado, desconectar ‒ el aparato o tras un corte en el suministro eléctrico. El el aparato.
Página 14
es Programas Ajustar la temperatura de la cavidad interior al me- 10.3 Ajustar el termómetro de carne nos a 10 °C más que la temperatura interior del ali- El termómetro de carne mide la temperatura del inte- mento. rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C. No ajustar la temperatura de la cavidad interior por Requisitos encima de 250 °C.
Página 15
Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Bandeja universal 0,1-0,8 kg 05 Panecillos prehornea- con papel para Peso total congelados, precoci- hornear nados Recipiente para 0,5-3,0 kg 06 Gratinado de patatas gratinar sin tapa Peso total Recipiente para...
Página 16
es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Colocar en el reci- 19 Rosbif, al punto listo para cocinar, con- sin tapa Peso de la carne piente con la parte dimentado grasa hacia arriba...
Página 17
Seguro para niños es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-3,0 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 28 Asado de cerdo sin hueso, condimen- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- tado...
Página 18
es Ajuste Sabbat 13 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Ajustar los programas con el selector de funcio- ción de cocción de hasta 70 horas. Los alimentos se nes. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con Calor a En el panel indicador aparece ...
Página 19
Home Connect es Panel in- Ajuste básico Selección dicador Ajuste Sabbat disponible = no = sí → "Ajuste Sabbat", Página 18 Calentamiento rápido automático a partir de ...
Página 20
es Home Connect 15.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación Conexión a la red y son indicadores que no es posible ajustar. ...
Página 21
Cuidados y limpieza es ¡ Si se trata de una actualización importante para la 15.6 Protección de datos seguridad, se recomienda realizar la instalación lo Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- antes posible. ción de datos. Al conectar por primera vez el aparato a una red 15.5 Diagnóstico remoto asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect...
Página 22
es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
Página 23
Función de limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Consejo: Desenganchar las rejillas para limpiarlas. → "Rejillas", Página 25 Accesorios ¡...
Página 24
es Función de limpieza – del vidrio protector de la lámpara de iluminación 17.1 Recomendación de limpieza del horno El aparato registra el tipo y la duración del funciona- De este modo, además, se evita que se acumulen miento del aparato y, si fuera necesario, recomienda manchas difíciles de eliminar.
Página 25
Rejillas es 18 Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción Limpiar la rejilla. o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- → "Productos de limpieza", Página 21 charse. 18.2 Enganchar las rejillas 18.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
Página 26
es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 27
Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
Página 28
es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha . de en la sujeción izquierda y derecha . Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta ...
Página 29
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
Página 30
es Eliminación Para evitar daños, poner un paño de cocina en el 20.2 Cambiar la bombilla del horno compartimento de cocción. Si la iluminación del compartimento de cocción está Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno. izquierda ...
Página 31
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 32
es Así se consigue ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento para Hornear en tres niveles Altura asar, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja Bandeja de horno universal. Bandeja universal El sedimento del asado obtenido se puede recoger Bandeja de horno para para preparar una salsa.
Página 33
Así se consigue es 24.4 Selección de alimentos Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Bizcocho Victoria 150-170 15-25 Molde para pasteles de Ø 20 cm Pastel de frutas consistente Molde alto de Ø23 cm ...
Página 34
es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Lonchas de beicon Parrilla 1.ª cara: 4-5 2.ª cara: 3-4 Salchichas, grosor 2-4cm Parrilla 10-20 Cerdo, pieza de jamón fresco Recipiente sin tapa ...
Página 35
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Cadera de vacuno, 6-7 cm Recipiente sin tapa 160-220 de grosor, 1,5 kg, muy he- Filete de buey, 4-6 cm de Recipiente sin tapa ...
Página 36
es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 30-40 Bandeja de horno Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1 ...
Página 37
Instrucciones de montaje es 25.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡...
Página 38
es Instrucciones de montaje 25.5 Instalar dos aparatos uno encima de 25.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
Página 39
Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
Página 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001666119* 9001666119 (020313) ...