Resumen de contenidos para Siemens CS856GP 7 Serie
Página 1
Horno de convección con función vapor CS856GP.7 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 11 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 1.7 Función de limpieza ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El exterior del aparato alcanza temperatu- ras muy elevadas durante la función de lim- pieza. ▶ No tocar nunca la puerta del aparato. ▶ Dejar que el aparato se enfríe. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. 2 ...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro La presencia de agua en la base del compartimento Si la solución descalcificadora penetra en el panel de de cocción mientras el aparato está funcionando a mando o en otras superficies delicadas, se podrían temperaturas superiores a 120 °C provoca daños en ocasionar daños.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato La línea de progreso muestra hasta qué punto se ha Superficies autolimpiables calentado ya el aparato o el tiempo transcurrido. La lí- Las superficies autolimpiables del compartimento de nea se llena de izquierda a derecha. cocción están recubiertas con una cerámica porosa mate y tienen una superficie rugosa.
Página 9
Modos de funcionamiento es El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de Tapa del depósito mandos. Apertura de llenado y vaciado → "Llenar el depósito de agua", Página 17 Asa para extraer e insertar 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales.
Página 10
es Modos de funcionamiento Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Aire caliente Eco 30 - 250 °C Preparar suavemente alimentos escogidos en un mismo nivel sin precalentarlos previamente. El ventilador reparte el calor uniformemente por todo el compar- timento de cocción desde la resistencia circular situada en el pa- nel posterior.
Página 11
Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería. Los alimentos no se resecan gracias al efecto del vapor. Dejar levar la masa 30-50 °C Levar masa de levadura y la masa madre. La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambien- te.
Página 12
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Página 13
Antes de usar el aparato por primera vez es 7 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Calibrar el aparato. Limpiar el aparato y los accesorios. 7.1 Antes de la primera puesta en marcha Pueden producirse fallos de funcionamiento si se utili- Antes de realizar la primera puesta en marcha, consul- za agua filtrada o desmineralizada.
Página 14
‒ ¡ATENCIÓN! a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. La presencia de agua en la base del compartimento A continuación, aparecen un tipo de calentamiento de cocción mientras el aparato está funcionando a y una temperatura.
Página 15
Calentamiento rápido es 8.4 Interrumpir o cancelar el a En el panel indicador se muestran el tipo de calen- tamiento, la temperatura y la duración o el tiempo funcionamiento de funcionamiento ajustados. También se puede interrumpir brevemente el funciona- Cuando la comida esté lista, apagar el aparato con miento para que continúe después.
Página 16
es Funciones de programación del tiempo 10 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Pulsar . con las que puede controlarse el funcionamiento. Restablecer el tiempo del temporizador a cero con el mando giratorio. Pulsar ...
Página 17
Cocer al vapor es Si la duración ha transcurrido: 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Pulsar para apagar la señal antes de tiempo. ‒ Se puede retrasar el tiempo de finalización del tiempo Para volver a ajustar una duración, pulsar ‒ de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. ajustarla con el mando giratorio.
Página 18
es Cocer al vapor Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cá- Programa de fermentación mara del depósito . Con el programa de fermentación, las masas levan con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se resecan. Regenerar El modo para regenerar permite calentar suavemente platos ya cocinados o preparar productos panificados...
Página 19
Cocer al vapor es Modificar la duración con el mando giratorio. ▶ Modificar el tipo de calentamiento a El cambio se aplica directamente. Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- tablecen los demás ajustes. Modificar la temperatura Interrumpir el funcionamiento con ...
Página 20
es Termómetro de asado Secar la bandeja de recogida de agua de Secar el compartimento de cocción condensación Es preciso secar el compartimento de cocción des- pués de cada uso con vapor. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Secar a mano el compartimento de cocción o utili- ▶...
Página 21
Termómetro de asado es 12.3 Ajustar el termómetro de carne Porcio- Introducir lateralmente el termómetro de nes fi- asado en la parte más gruesa de la car- El termómetro de asado mide la temperatura del inte- nas de rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C. carne Requisitos Porcio-...
Página 22
es Platos Pulsar «Modificar». Carne de cerdo Temperatura inte- Modificar la temperatura del compartimento de coc- rior en °C ción con el mando giratorio. Aguja de cerdo 85 - 90 Pulsar la temperatura interior . Solomillo de cerdo, poco hecho 62 - 70 Modificar la temperatura interior con el mando gira- torio.
Página 23
Platos es Pulsar "Consejo" o para consultar la información. Categoría Alimentos Algunas indicaciones aparecen automáticamente. Productos Pizza congelados Gratinados Programas Productos de patata En algunos programas vienen configurados de fábrica Aves, pescado el tipo de calentamiento óptimo, la temperatura y la du- Verduras ración.
Página 24
es Seguro para niños En algunos platos, es posible ajustar directamen- Si no se desea continuar la cocción, pulsar "Finali- ‒ te el peso con el mando giratorio. zar" y desconectar el aparato con . Pulsar "Consejo" para obtener información sobre Pulsar "Continuar cocción"...
Página 25
Home Connect es 16 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 16.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
Página 26
es Home Connect tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 16.3 Manejar el aparato con la aplicación túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Home Connect ción mediante la aplicación Home Connect. Si el inicio a distancia está activado, el aparato puede Notas ajustarse y utilizarse a distancia con la aplicación Ho- ¡...
Página 27
Ajustes básicos es 17 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Oscurecimiento noctur- Desactivado 17.1 Vista general de los ajustes básicos Activado Logo de la marca Mostrar Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- No mostrar cos y los ajustes de fábrica.
Página 28
es Cuidados y limpieza Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- compartimento de cocción mientras este esté caliente, ción. el esmalte puede resultar dañado. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
Página 29
Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
Página 30
es Función de limpieza Secar con un paño suave. 18.2 Limpiar el aparato Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo 18.3 Limpiar las superficies autolimpiables según lo especificado y con los productos de limpieza del compartimento de cocción adecuados. La placa posterior, el techo y las placas laterales del ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! compartimento de cocción son autolimpiables y tienen El aparato y las piezas con las que el usuario entra en...
Página 31
Asistente de limpieza humidClean es Requisito: → "Preparar el aparato para la función de 19.2 Preparar el aparato para la función de limpieza", Página 31. limpieza Pulsar . Para obtener un buen resultado de limpieza, el aparato En el menú de modos de funcionamiento, seleccio- debe prepararse con cuidado.
Página 32
es Secado Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- figurada, suena una señal. En la línea de estado se muestra un texto de aviso. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de Apagar el aparato con y dejar que se enfríe el agua con una bayeta absorbente.
Página 33
Puerta del aparato es En la superficie de presión derecha pulsar has- ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ta que se desencaje el gancho. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén ▶ siempre cerradas, excepto para descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben estar abiertas.
Página 34
es Puerta del aparato Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Encajar los ganchos de la bandeja recogedora afilados. del agua de condensación a izquierda y derecha de Llevar guantes de protección. la separación . ▶ Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Abrir la palanca de bloqueo de las bisagras izquier- da y derecha ...
Página 35
Puerta del aparato es Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la Colocar el borde de condensación en posición verti- puerta. cal en la sujeción y girarlo hacia abajo. En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- condensación para limpiarlo.
Página 36
es Rejillas Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta y derecha . que se oiga que ha encajado. Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- quierda y derecha ...
Página 37
Solucionar pequeñas averías es 24 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la informa- ción relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De es- te modo se evitan costes innecesarios.
Página 38
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El cuadro de mandos El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. no se puede abrir. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Avería Llamar al Servicio de Atención al Cliente.
Página 39
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-home.bsh-group.com . 25 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili-...
Página 40
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 41
Así funciona es Asar en recipientes con tapa Hornear en 2 niveles Altura ¡ Utilizar una tapa adecuada que cierre bien. Bandeja universal ¡ Cuando se cocina carne, deben mantenerse una Bandeja de horno distancia mínima de 3 cm entre el alimento y la ta- Dos parrillas con moldes encima pa.
Página 42
es Así funciona ¡ Los productos ultracongelados están precocidos en Arroz y otros cereales ¡ Añadir agua o líquido en la proporción indicada. parte de forma irregular. El dorado irregular persisti- rá incluso después del horneado. Por ejemplo, «1 : 1,5» significa que se deben utilizar 100 g de arroz y 150 ml de líquido.
Página 43
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal 1. 210 - 220 Fuerte 1. 10-15 o bien 2. 180 - 190 Desacti- 2.
Página 44
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Filete de buey, al punto, Recipiente sin tapa 1 190 - 200 Bajo 50 - 60 1 kg Estofado de buey, 1,5 kg Recipiente con ta- ...
Página 45
Así funciona es Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Colocar los recipientes en la base del compartimen- zas o tarros. to de cocción. Tapar los recipientes con film, p. ej., con lámina de Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. plástico transparente.
Página 46
es Así funciona Colocar los biberones en el recipiente para cocción Limpiar el aparato después de esterilizar. al vapor tamaño XL de forma que no se toquen. Secar los biberones con un paño limpio. Iniciar el programa "Esterilizar". Ajustes recomendados para la limpieza Alimento Accesorio / reci- Altura...
Página 47
Así funciona es ¡ Colocar los alimentos que no se preparan en reci- Indicaciones de preparación para regenerar pientes directamente sobre la parrilla en el nivel 1; ¡ Utilizar recipientes sin tapa, resistentes al calor y ap- por ejemplo, panecillos. tos para el vapor. ¡...
Página 48
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 9 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal 140 - 150 30 - 40 Bandeja pastelera Pastelitos Bandeja pastelera 25 - 35 Pastelitos Bandeja pastelera 25 - 35...
Página 49
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura Duración en lentamien- en °C / nivel del minutos grill → Página 9 Dorar tostadas Parrilla 3 - 6 29 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡...
Página 50
es Instrucciones de montaje 29.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
Página 51
Instrucciones de montaje es ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 29.5 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 52
es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 56
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001659449* 9001659449 (010928)