Siemens CR676G0.1 Serie Instrucciones De Uso
Siemens CR676G0.1 Serie Instrucciones De Uso

Siemens CR676G0.1 Serie Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno integrado
CR676G0.1
es Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CR676G0.1 Serie

  • Página 1 Horno integrado CR676G0.1 es Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, exclusivamente en espacios cerrados. accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Este aparato está previsto para ser utilizado a www.siemens-home.bsh-group.com y también en la una altura máxima de 4.000 metros sobre el tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/ eshops nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Función de limpieza Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! Advertencia – ¡Peligro de incendio! En el panel de mando o en los propios Los restos de comida, aceite y jugo de mandos hay instalados imanes permanentes. ■...
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ]Causas de los daños El interior del aparato alcanza temperaturas ■ muy elevadas durante la función de E n general limpieza. No abrir nunca la puerta del C a u s a s d e l o s d a ñ o s aparato.
  • Página 8: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó...
  • Página 9 Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante ■ el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo ■ preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas y un mando E n este capítulo se describen el panel indicador y los giratorio.
  • Página 11: Menú De Modos De Funcionamiento

    Presentación del aparato temperatura se puede consultar durante el Línea de progreso calentamiento con la tecla ². La línea de progreso muestra, p. ej., en qué medida ya está caliente el horno o el tiempo transcurrido. La línea recta situada bajo el valor resaltado se va rellenando Menú...
  • Página 12: Vapor

    Presentación del aparato Calor superior/inferior 30-300 °C Para una cocción óptima de alimentos seleccionados en un nivel. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
  • Página 13: Funciones Del Interior Del Aparato

    Accesorios Funciones del interior del aparato _Accesorios Algunas funciones facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta interior del horno y un ventilador protegerá el aparato A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso contra sobrecalentamiento.
  • Página 14: Accesorios Especiales

    Accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal Combinación de accesorios Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende. Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos distanciadores ‚ están situados en el borde trasero. Al introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará...
  • Página 15: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Bandeja para grill, autolimpiable Para asar al grill en lugar de la parrilla o para recoger las salpicadu- ras. Utilizar exclusivamente con la bandeja universal. A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o Piedra para hornear, autolimpiable realizarse algunos ajustes.
  • Página 16: Primera Puesta En Marcha

    Antes del primer uso Primera puesta en marcha Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. Apagar el aparato una vez transcurrida la duración Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el indicada con el pulsador táctil «on/off». suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los Esperar hasta que el compartimento de cocción se ajustes de la primera puesta en marcha.
  • Página 17: Manejo Del Aparato

    Para realizar otros ajustes, los valores se modifican El on/off situado sobre la tecla se ilumina en azul. como sigue: En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a Ejemplo de la imagen: calor superior/inferior con continuación un tipo de calentamiento y una 180 °C.
  • Página 18: Calentamiento Rápido

    Vapor Calentamiento rápido `Vapor La tecla c sirve para calentar el interior del aparato de forma muy rápida. E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar El calentamiento rápido no es compatible con todos los V a p o r platos con el funcionamiento con vapor.
  • Página 19: Regenerar

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles Cancelación Para cancelar el funcionamiento, pulsar la tecla "start/ En estos tipos de calentamiento se puede activar el stop". vapor: Aire caliente 4D : ■ Finalización Calor superior/inferior % ■ Para apagar el aparato, pulsar la tecla "on/off". Grill con aire caliente 4 ■...
  • Página 20: Llenar El Depósito De Agua

    Vapor Llenar el depósito de agua El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de iniciar el funcionamiento con vapor. Comprobar que se ha configurado correctamente el nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos" en la página 24 Advertencia –...
  • Página 21: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Después de cada funcionamiento con vapor Utilizar una bayeta para secar la bandeja de goteo ‚ y limpiarla con cuidado (figura Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
  • Página 22: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Modificación del tiempo del reloj avisador OFunciones de Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla 0 y programación del tiempo modificar seguidamente el tiempo del reloj avisador con el mando giratorio. Iniciar el reloj avisador con la tecla 0.
  • Página 23: Seguro Para Niños

    Seguro para niños una duración. El menú de funciones de tiempo 0 está ASeguro para niños abierto. Ejemplo de la figura: a las 9:30 h se introduce el plato E l aparato está equipado con un seguro para niños en el interior del aparato. Necesita una cocción de 45 S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 24: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, Cocción al vapor A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario. Platos* Dichos ajustes se pueden modificar según las Oscurecimiento nocturno Desconectado...
  • Página 25: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat .Función de limpieza C on el ajuste Sabbat se puede programar una E l aparato cuenta con los modos de funcionamiento A j u s t e S a b b a t F u n c i ó n d e l i m p i e z a duración de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos "Autolimpieza"...
  • Página 26: Antes De La Función De Limpieza

    Función de limpieza Antes de la función de limpieza Programación de la autolimpieza Pulsar la tecla "menu". ¡Atención! Se abre el menú de modos de funcionamiento. Extraer el depósito de agua antes de iniciar la limpieza Seleccionar el modo de funcionamiento del aparato.
  • Página 27: Descalcificación

    Función de limpieza Descalcificación Seleccionar el modo de funcionamiento «Descalcificación». Para que el aparato pueda seguir funcionando Al pulsar el campo «Siguiente» se obtiene correctamente debe descalcificarse con regularidad. información sobre la limpieza. Se muestra la duración de la descalcificación.No se La descalcificación consta de varios pasos.
  • Página 28: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Si el panel de mando entra en contacto con el pro-...
  • Página 29: Mantener Limpio El Aparato

    Rejillas pRejillas Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Sistema de Agua caliente con jabón: R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo.
  • Página 30: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 31: Desmontaje De La Cubierta De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontaje de la cubierta de la puerta Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta El color de la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una Los cristales de la puerta del aparato pueden limpieza más profunda, se recomienda retirar la desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 32 Puerta del aparato Cerrar la puerta del aparato. Advertencia ¡Peligro de lesiones! ¡Atención! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, ■ No utilizar el horno hasta que se hayan montado puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o correctamente los cristales.
  • Página 33: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 34: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica no se abre Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan El fusible está...
  • Página 35: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PPlatos Técnica C on el modo de funcionamiento "Platos" se pueden P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a automáticamente el ajuste óptimo.
  • Página 36: Seleccionar El Plato

    Platos Seleccionar el plato Ajustar el plato Los platos están ordenados según una estructura El aparato guía al usuario en todo el proceso de homogénea: configuración del plato seleccionado. Pulsar siempre la casilla «Siguiente». Categoría ■ Alimento Pulsar la tecla de menú. ■...
  • Página 37: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores JSometidos a un riguroso resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se control en nuestro estudio indican en la tabla. de cocina Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá Si se desea hornear recetas propias, tomar como aumentar en la siguiente ocasión. referencia un alimento similar que figure en la tabla.En el apartado «Consejos prácticos para hornear»...
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de masa de bizcocho con cober- Bandeja de horno 160-170 30-40 tura...
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150** 25-40 Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-150** 30-40...
  • Página 41: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Tipos calentam. utilizados: aparato. Esto permite obtener un grado de cocción : Aire caliente 4D ■ óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. % Calor superior/inferior ■...
  • Página 43: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Bollería salada horneada, porcio- Bandeja de horno 210-230 18-25 nes de masa Croissant, porciones de masa...
  • Página 44: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Retirar los accesorios no utilizados del interior del de los alimentos con el compartimento sin precalentar. aparato. Esto permite obtener un grado de cocción Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con la preparación simultánea de alimentos, se puede temperatura más baja se consigue un dorado más ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la moldes uno al lado del otro en el compartimento de siguiente ocasión.
  • Página 46: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina mejores resultados al cocinarlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento para la preparación de aves. En las tablas de ajustes Asar al grill figuran los ajustes óptimos para algunos platos.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de Tipos calentam. utilizados: ■ la pechuga y de la piel se habían colocado primero : Aire caliente 4D ■...
  • Página 48: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne seleccionar una temperatura más alta o un mayor tiempo de cocción. Su aparato proporciona numerosos tipos de Observar las instrucciones del fabricante del recipiente calentamiento para la preparación de carne. En las seleccionado.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina duración de cocción. Todas las piezas deberían ser Notas La resistencia del grill se va conectando y más o menos del mismo tamaño. ■ desconectando automáticamente, lo cual es normal. Como norma general, cuanto más grande es el asado, La frecuencia dependerá...
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C de grill dad del en minu- vapor Medallones de cerdo, 3 cm de gro- Parrilla 8-12 Carne de buey...
  • Página 51: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Los alimentos al grill están dema- Sazonar la carne después de asarla al grill.
  • Página 52: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por pescado menor debe ser la temperatura y mayor el ciento de energía. tiempo de cocción.
  • Página 53: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para precalienta el horno. la temperatura seleccionada. Recortar siempre el Si se desea preparar recetas propias, tomar como tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 54: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno Aire caliente eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 55: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Repostería pequeña Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-30 ‘ Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ‘...
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en En el apartado "Consejos prácticos para la cocción perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los lenta" se encuentra más información como anexo de la tendones y la grasa de forma meticulosa.
  • Página 57: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 por unidad...
  • Página 58: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) El aparato permite elaborar conservas de fruta y en la bandeja universal.
  • Página 59: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa No abrir la puerta del aparato durante el proceso de fermentación, porque de lo contrario se pierde Con el tipo de calentamiento "Fermentación ", la masa humedad.
  • Página 60: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Las piezas congeladas planas o en porciones Consejo: se descongelan más rápidamente que las congeladas Para la descongelación de frutas, verduras y pasteles en bloque. ultracongelados, utilizar el tipo de calentamiento Aire caliente 4D.
  • Página 61: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Sopa, Cocido, 400 ml Recipiente abierto 120-130 10-25 Guarniciones, p. ej. pasta, albóndigas, patatas, Recipiente abierto 120-130 8-25...
  • Página 62: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Notas Los valores de ajuste son válidos para la ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de introducción de los alimentos con el interior del pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas horno sin precalentar.
  • Página 64 *9001037396* 9001037396 980529...

Este manual también es adecuado para:

Iq700 cr676g0s1

Tabla de contenido