Descargar Imprimir esta página
Siemens CM836GP.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens CM836GP.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens CM836GP.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CM836GP.6
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens CM836GP.6

  • Página 1 Horno empotrado CM836GP.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   7 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- accesorios y la vajilla del compartimento den derivarse del mismo. de cocción.
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! quemaduras! En el panel de mando o en los propios man- Los raíles telescópicos se calientan durante el dos hay instalados imanes permanentes. Es- funcionamiento del aparato. tos pueden repercutir en el correcto funciona- ▶ Dejar enfriar las guías correderas calientes miento de implantes electrónicos como mar- antes de manipularlas.
  • Página 5 Seguridad es Los alimentos y sus envoltorios y envases El calor no se distribuye uniformemente en pueden incendiarse. los alimentos para bebés. ▶ No calentar alimentos en envases de con- ▶ No calentar alimentos para bebés en reci- servación del calor. pientes tapados.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga quemaduras por líquidos calientes! eléctrica! Al calentar líquidos puede producirse un re- El aparato funciona con alta tensión. ▶ No retirar la carcasa del aparato. tardo en la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebulli- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ción sin que aparezcan las burbujas de vapor graves para la salud!
  • Página 7 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili- 2.1 En general za la puerta del aparato como asiento o superficie de ¡ATENCIÓN! almacenamiento. ▶ Los objetos que se encuentran en la base del compar- No apoyarse, sentarse ni colgarse de la puerta del timento de cocción a temperaturas superiores a 50 °C aparato.
  • Página 8 es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 4.2 Teclas Utilizar las teclas izquierda y derecha del panel de mando para encender y apagar el aparato o el funcionamiento. Sensor Función Aplicación Activado/Desactivado Conectar o desconectar el aparato. Menú Abrir el menú de modos de funcionamiento Información Visualizar indicaciones Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños...
  • Página 10 es Modos de funcionamiento Símbolo Nombre Servidor de Home Connect Servidor de Home Connect no co- nectado → "Home Connect ", Página 24 Inicio a distancia Inicio a distancia activado → "Home Connect ", Página 24 Diagnóstico remoto Diagnóstico remoto activado → "Home Connect ", Página 24 4.5 Compartimento de cocción Si las superficies autolimpiables ya no se limpian co- rrectamente por sí...
  • Página 11 Modos de funcionamiento es Modo de Aplicación Modo de Aplicación funciona- funciona- miento miento Microondas Para reducir el tiempo de cocción, cam- Ajustes bá- Adaptar los ajustes básicos. Ajustes bá- combinado biar el microondas a un modo de ca- sicos sicos → Página 26 lentamiento.
  • Página 12 es Accesorios Símbo- Tipos de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Cocinar a baja tem- 70 - 120 °C Cocinar los trozos de carne asados y tiernos con calma en reci- peratura pientes sin tapa. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias inferior y superior.
  • Página 13 Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean al asar a la parrilla (la grasa, por ejemplo).
  • Página 14 El sensor ​ ⁠ se enciende en color azul. ‒ 8.3 Iniciar el funcionamiento a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. A continuación, aparecen un tipo de calentamiento Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse. y una temperatura. ¡ATENCIÓN! La presencia de agua en la base del compartimento 8.2 Apagar el aparato...
  • Página 15 Calentamiento rápido es ▶ Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . a El aparato empieza a calentar. a En el panel indicador se muestran los ajustes, el a En el panel indicador se muestran el tipo de calen- tiempo y la línea de calentamiento. tamiento, la temperatura y la duración o el tiempo de funcionamiento ajustados.
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo 10  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Pulsar ​ ⁠ . con las que puede controlarse el funcionamiento. Restablecer el tiempo del temporizador a cero con el mando giratorio. Pulsar ...
  • Página 17 Microondas es 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Si la duración ha transcurrido: Pulsar ​ ⁠ para apagar la señal antes de tiempo. ‒ Se puede retrasar el tiempo de finalización del tiempo Para volver a ajustar una duración, pulsar ​ ⁠ y ‒...
  • Página 18 es Microondas 11.2 Ajustar el microondas Recipientes y acce- Notas sorios Notas Recipientes y mol- El metal no permite que las mi- ¡ Prestar atención al correcto manejo del microondas: des de metal croondas lo atraviesen. Los ali- – → "Seguridad", Página 2 mentos no se calientan, o lo –...
  • Página 19 Termómetro de asado es Modificar la duración a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- rrir la duración del tiempo. Una vez iniciado el funcionamiento del microondas, es a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- posible modificar directamente la duración. figurada, suena una señal.
  • Página 20 es Termómetro de asado ¡ATENCIÓN! Introducir el termómetro de asado por la parte más gruesa de la pechuga has- Se puede dañar el termómetro de asado. ▶ ta el tope. Según la forma del ave, intro- No aprisionar el termómetro de asado. ▶...
  • Página 21 Termómetro de asado es Ajustar la temperatura del compartimento de coc- 12.4 Temperatura interior de distintos ción al menos a 10 °C más que la temperatura inte- alimentos rior del alimento. A continuación se indican los valores orientativos de No ajustar la temperatura del compartimento de temperatura interior para distintos alimentos.
  • Página 22 es Platos 13  Platos Termómetro de asado Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- El termómetro de asado puede usarse en algunos pla- lecciona automáticamente los mejores ajustes. tos. Cuando el termómetro de asado está enchufado, solo 13.1 Recipientes están disponibles para su selección los alimentos que pueden cocinarse con termómetro de asado.
  • Página 23 Seguro para niños es a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- Categoría Alimentos rrir la duración del tiempo. No se muestra la línea Guarnicio- Verduras de calentamiento. nes, verdu- Patatas a Cuando el plato está listo, suena una señal. El hor- Arroz no deja de calentar.
  • Página 24 es Ajuste Sabbat 15  Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar en la temperatura. ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se La temperatura está preajustada a 85 °C. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor Ajustar la temperatura deseada con el mando gira- superior/inferior sin necesidad de encender o apagar torio.
  • Página 25 Home Connect  es 16.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conecta- do a la red doméstica.
  • Página 26 es Ajustes básicos 16.6 Protección de datos ¡ Las versiones actuales de software y hardware de su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 27 Cuidados y limpieza es 18  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ¡ATENCIÓN! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar con cuidado. la superficie del aparato. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- 18.1 Productos de limpieza sivos.
  • Página 28 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 29 Asistente de limpieza humidClean es 18.2 Limpiar el aparato asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se limpian correctamente por sí solas, calentar el compar- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo timento de cocción de forma selectiva. según lo especificado y con los productos de limpieza ¡ATENCIÓN! adecuados.
  • Página 30 es Secado Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- 19.2 Limpiar el compartimento de cocción do por completo. después de su uso Sacar los accesorios del compartimento de coc- ¡ATENCIÓN! ción. La humedad acumulada en el compartimento de coc- Mezclar 0,4 litros de agua con una gota de lavavaji- ción durante un tiempo prolongado puede provocar llas y verter la mezcla en el centro de la base del corrosión.
  • Página 31 Puerta del aparato es 21  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Retirar el cristal delantero tirando de él hacia arriba. piarla a fondo. Depositar el cristal delantero con el tirador de la puerta hacia abajo sobre una superficie plana. 21.1 Desmontar la cubierta de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de daños graves para la salud!
  • Página 32 es Rejillas Colocar la cubierta de la puerta ​ ⁠ y presionar hasta Cerrar la puerta del aparato. que se oiga que ha encajado. Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. 22  Rejillas 22.2 Insertar los soportes Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de-...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Introducir los soportes traseros con el gancho en el ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. orificio superior ​ ⁠ y luego en el orificio inferior pre- ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- sionando ​...
  • Página 34 Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. ▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web siemens-home.bsh-group.com .
  • Página 35 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 36 es Así funciona 27  Así funciona 27.3 Indicaciones de preparación para asar, Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como los mejores accesorios y recipientes para diferentes estofar y asar al grill alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ Los ajustes recomendados se aplican a alimentos adaptándolas al aparato.
  • Página 37 Así funciona es ¡ La comida transmite el calor a los recipientes. La ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por vajilla puede estar muy caliente. líquidos calientes! ¡ En la parte principal del manual de instrucciones se Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- incluye información sobre cómo ajustar el microon- por muy caliente.
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Pastel de masa de bizco- Molde rectangular ​ ⁠ 150-170 60-80 cho, fino Tarta de fruta o de re- Molde desarmable ​...
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Gratinado de patatas Molde para grati- ​ ⁠ 170 - 190 20 - 25 con ingredientes crudos, 4 cm de alto Pollo, 1 kg, sin rellenar Recipiente sin tapa 1...
  • Página 40 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 1. 600 1. 8 - 10 Mijo entero, Recipiente con ta- ​ ⁠ 250 g + 600 ml de agua 2.
  • Página 41 Así funciona es 27.8 Tipos de preparación especiales y Requisito: El compartimento de cocción está frío. otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 1 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
  • Página 42 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 1. 180 1. 5 Carne picada, variada, Recipiente sin tapa 1 ​ ⁠ 500 g 2. 90 2.
  • Página 43 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Guarniciones; por ejem- Recipiente con ta- ​ ⁠ 5 - 10 plo, pasta, albóndigas, patatas, arroz refrigerados Sopa, cocido, 400 ml Recipiente con ta-...
  • Página 44 es Así funciona Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 10 Pastas de té Bandeja pastelera ​ ⁠ 150 - 160 20 - 30 Pastas de té Bandeja pastelera ​...
  • Página 45 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocinar en combinación con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Gratinado de patatas Recipiente sin tapa 1 ​...
  • Página 46 es Instrucciones de montaje 28.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
  • Página 47 Instrucciones de montaje es Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Superficie de inducción to- Placa de gas Placa eléctrica 28.5 Montaje en un armario en alto 28.6 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 48 es Instrucciones de montaje Cuando el aparato esté montado, el enchufe del ca- En cocinas sin tiradores con maneta vertical: ble de conexión de red tiene que quedar accesible. Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ En caso de que el enchufe no pueda quedar acce- cubrir posibles bordes afilados y garantizar un sible, debe instalarse un dispositivo de separación montaje seguro.
  • Página 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001659428* 9001659428 (020503)