Descargar Imprimir esta página

Seca 453 Guía Rápida página 7

Publicidad

6. HYGIENISCHE AUFBEREITUNG • HYGIENIC TREATMENT • DÉCONTAMINATION • PREPARACIÓN HIGIÉNICA
Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Limpieza
DE
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
Feuchten Sie bei Bedarf ein weiches Tuch mit einer milden Seifenlauge
an und wischen Sie das Gerät damit ab.
EN
NOTICE!
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents.
Use a soft cloth dampened with mild soapsuds to wipe down the de-
vice with it.
FR
ATTENTION !
N'utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs.
Au besoin, essuyez l'appareil avec un chiffon doux humecté de solution
savonneuse douce.
ES
¡ATENCIÓN!
No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
En caso necesario, humedezca un paño suave con una solución jabo-
nosa suave para limpiar el aparato.
7. FEHLERBEHEBUNG • TROUBLESHOOTING • DÉPANNAGE • CORRECCIÓN DE AVERÍAS
Mobile Stromversorgung: Display der Waage bleibt dunkel
• Waage nicht eingeschaltet
- Ein-/Aus-Taster des seca 453 drücken
Mobile Stromversorgung: Fuß-Silhouetten der Waage leuchten nicht
• Kein Fehler, Energiesparfunktion
Keine Ladestandsanzeige im Display der Waage:
• Kabelverbindung zwischen Akku und Display der Waage fehlerhaft
- Kabel auf Beschädigungen prüfen
- Sicherstellen, dass Stecker in den Buchsen eingerastet sind
Gerät lässt sich nicht einschalten/Akku nicht geladen:
• Kabelverbindung zwischen Waage und Akku fehlerhaft
- Kabel auf Beschädigungen prüfen
- Sicherstellen, dass Stecker in den Buchsen eingerastet sind
• Netzgerät der Waage nicht angeschlossen
- Netzgerät der Waage anschließen
• Netzgerät der Waage ist defekt
- seca Service benachrichtigen
+ soap
DE
Desinfektion/Disinfecting/Désinfection/Desinfección
ACHTUNG!
Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit ei-
nem für empfindliche Oberflächen und Acrylglas geeigneten
Desinfektionsmittel (z. B. 70 % Ethanol)..
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Desinfektionsmit-
tels.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit Desinfektionsmittel an und wischen
Sie das Gerät damit ab.
NOTICE!
Disinfect the device at regular intervals with a disinfectant suita-
ble for sensitivesurfaces and acrylic glass (e.g. 70 % ethanol).
Follow the instructions on the disinfectant.
Moisten a soft cloth with disinfectant and wipe down the device with it.
ATTENTION !
Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers avec un désinfec-
tant adapté aux surfaces sensibles et au verre acrylique (par ex.
70 % d'éthanol)..
Respecter les consignes du mode d'emploi du désinfectant.
Humecter un chiffon doux de désinfectant et essuyer l'appareil.
¡ATENCIÓN!
Desinfecte el aparato a intervalos regulares con un desinfectan-
te adecuado para superficies sensibles y vidrio acrílico (p. ej.,
etanol al 70 %).
Siga las instrucciones de uso para el desinfectante.
Humedezca un paño suave con desinfectante y limpie
el. aparato con él.
Mobile operation: Scale display remains dark
• Scale not switched on
- Press On/Off-key of seca 453
Mobile operation: Foot silhouettes of scale not illuminated
• No malfunction, power saving feature
No battery status on scale display:
• Cable connection between battery and display not working
- Check cable for damage
- Make sure that plugs are fully inserted into sockets
Device cannot be switched on/battery does not charge:
• Cable connection between scale and battery not working
- Check cable for damage
- Make sure that plugs are fully inserted into sockets
• No plug-in power supply unit connected to scale
- Connect power supply unit to scale
• Plug-in power supply unit of scale defective
- Inform seca Service
Disinfectant
EN
seca 453 • 7

Publicidad

loading