Descargar Imprimir esta página

Silverline 380158 Traducción Del Manual Original

Juego de aerógrafo para manualidades, 6 pzas
Ocultar thumbs Ver también para 380158:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Airbrush Hobby Kit 6pce 22ml
FR Kit d'aérographie, 6 pcs
DE Hobby-Airbrush-Pistole mit Zubehör, 6-tlg. Satz
ES Juego de aerógrafo para manualidades, 6 pzas
IT Kit aerografo 6 p.zi
NL 6-delige hobby air brush set
PL Modelarski zestaw aerografów, 6 szt.
Version date: 07.02.23
silverlinetools.com
380158
XXXXXX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 380158

  • Página 1 380158 XXXXXX Airbrush Hobby Kit 6pce 22ml FR Kit d'aérographie, 6 pcs DE Hobby-Airbrush-Pistole mit Zubehör, 6-tlg. Satz ES Juego de aerógrafo para manualidades, 6 pzas IT Kit aerografo 6 p.zi NL 6-delige hobby air brush set PL Modelarski zestaw aerografów, 6 szt.
  • Página 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Página 4 General Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary instructions may result in damage to the tool or serious injury. for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if...
  • Página 5 Airbrush Hobby Kit 6pce Intended Use Maintenance • Atomising spray gun kit used for air-brush applications, powered by air from a propellant canister WARNING Always disconnect from the air supply and depressurise before cleaning or carrying or specialised air brush compressor. out any maintenance.
  • Página 6 Fluid passage clogged Remove obstructions No or very little paint output Air holes in the nozzle blocked Adjust fluid needle stroke Fluid needle stroke too small If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
  • Página 7 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales What is covered: receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT...
  • Página 8 Introduction Consignes générales de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent AVERTISSEMENT : veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie...
  • Página 9 • Poussez la buse du siphon du couvercle (4) dans l’ouverture située sous la buse de liquide (3). • Les réservoirs de peinture (5) s’assemblent par une vis sur le siphon du Site web : www.silverline.com/fr-FR/Support couvercle (4). Adresse (GB) : Toolstream Ltd.
  • Página 10 Les trous pour l’air de la buse sont obstrués Jet inexistant ou très faible La course de l’aiguille est trop courte Réglez la course de l’aiguille. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, contactez votre revendeur ou un centre de réparation Silverline agréé.
  • Página 11 L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Página 12 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Allgemeine Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Beschädigungen des Gerätes und/...
  • Página 13 Hobby-Airbrush-Pistole mit Zubehör, 6-tlg. Satz Bestimmungsgemäße Verwendung Instandhaltung • Mit Druckluft aus einem Treibmittelkanister oder einem speziellen Airbrushkompressor WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den Druck betriebene, zerstäubende Spritzpistole mit Zubehör für Airbrush-Arbeiten. ab, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. •...
  • Página 14 Blockade entfernen Keine oder nur geringe Luftlöcher in der Düse verstopft Farbausgabe Farbnadelstrich zu schmal Farbnadelstrich anpassen Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
  • Página 15 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 16 Introducción Instrucciones de seguridad Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o...
  • Página 17 Juego de aerógrafo para manualidades, 6 pzas Aplicaciones Mantenimiento • Aerógrafo alimentado por un compresor de aire a presión para realizar aplicaciones de pintura. ADVERTENCIA: Desconecte siempre del suministro de aire y despresurice antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento. •...
  • Página 18 Bloqueados orificios de aire en boquilla Salida escasa o nula de pintura Carrera de aguja de fluidos demasiado pequeña Ajuste carrera de la aguja de fluidos Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline.
  • Página 19 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Página 20 Introduzione Norme generali di sicurezza Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni AVVERTENZA: Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio avvertenze e delle istruzioni possono causare danni allo strumento o lesioni gravi.
  • Página 21 Kit aerografo 6 p.zi Uso previsto Manutenzione • Kit di pistola a spruzzoutilizzata per applicazioni con aerografo ad aria, alimentato da aria da una AVVERTENZA: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e depressurizzare prima di pulire scatola metallica propellente o compressore aerografo specializzato. o effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
  • Página 22 Uscita di vernice molto poca o non Fori d’aria nell’ugello bloccati esistente Corsa dell’ago di fluido troppo piccolo Regolare la corsa dell'ago fluido Qualora le indicazioni sopra fornite non vadano a buon fine, contattare il proprio rivenditore o un centro assistenza autorizzato Silverline.
  • Página 23 Cosa copre la garanzia: d’acquisto. La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
  • Página 24 Inleiding Algemene veiligheid Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in beschadiging van de eenheid en unieke kenmerken.
  • Página 25 6-delige hobby air brush set Gebruiksdoel Onderhoud • Pneumatische air brush kit voor air brush applicaties, aangedreven door een speciale air brush WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de machine luchtcompressor schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert • Alle in de handel verkrijgbare airbrushverven of -lakken met een melkachtige consistentie zijn Schoonmaak geschikt voor gebruik.
  • Página 26 Dun de verf uit Geblokkeerde vloeistofdoorgang Verwijder de blokkeringen Minimale of geen verfuitgang Geblokkeerde luchtgaten in het mondstuk Te kleine vloeistofnaaldslag Pas de vloeistofnaaldslag aan Wanneer bovenstaande oplossingen niet helpen, neemt u contact op met uw handelaar of een geautoriseerd Silverline service center.
  • Página 27 Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen reparatiediensten.
  • Página 28 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Bezpieczeństwo korzystania z Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi aerografów instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z OSTRZEŻENIE: Należy uważnie przeczytać...
  • Página 29 Modelarski zestaw aerografów, 6 szt. Zastosowanie zgodne z Konserwacja przeznaczeniem OSTRZEŻENIE:Przed czyszczeniem lub wykonywaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy zawsze odłączyć dopływ powietrza i zredukować ciśnienie. • Aerograf w zestawie napędzany sprężonym powietrzem ze specjalistycznej sprężarki. Czyszczenie • Wszystkie dostępne w handlu farby lub lakiery aerografowe o mlecznej konsystencji. W razie potrzeby farbę...
  • Página 30 Usuń blokadę Brak lub bardzo mała wydajność Zatkane otwory powietrzne w dyszy farby Zbyt mały skok igły płynu (zbyt niski przepływ materiału) Zwiększyć przepływ materiału Jeśli powyższe rozwiązania problemów nie powiodą się, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Silverline...
  • Página 31 Gwarancja pokrywa: paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Página 32 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.