INSTALLATION (SITE, TYPE DE SUPPORT, ESPACE À PRÉVOIR)
- Installer la PAC à l' e xtérieur à plus de 2 m du bassin selon les lois en vigueur (NF C 15 100).
INSTALACIÓN
- Poser la PAC sur ses les plots anti-vibratoires fournis sur une surface stable, solide (pouvant supporter le poids de l'appareil) et de niveau (éventuellement
réaliser un socle en béton).
•
Instale la BDC en el exterior a mas de 2,5 m de la piscina según las leyes vigentes (NF C 15100).
- Maintenir 1 m (30 cm minimum) d' e space libre devant les grilles verticales d' a spiration d' a ir (à l' a rrière et sur le coté concerné de la PAC) et 3 m à la sortie du
•
Coloque la BDC en sus patas anti vibración suministradas sobre una superficie estable, so1ida (que pueda soportar el peso del aparato) y nivelada (puede ser
ventilateur (à l' a vant) sur un espace complètement dégagé de tout obstacle.
necesario un zócalo para su colocación sobre hormigón).
- Prévoir un espace su sant autour de la PAC pour les opérations d' e ntretien et de maintenance.
•
Mantenga 1 m (30 cm mínima) de espacio libre delante de las rejillas verticales de aspiración de aire (en la parte trasera y en el lado correspondiente de la BDC)
- Prévoir un dispositif d'évacuation d' e au à proximité de la PAC pour préserver la zone où elle est installé.
y 3 ma la salida del ventilador (delante) en un espacio totalmente despejado de cualquier obstáculo.
- Conserver, autant que possible, la PAC hors de portée des enfants.
•
Prevea un espacio suficiente alrededor de la BDC para las operaciones de conservación y mantenimiento.
•
Prevea un dispositivo de evacuación de agua cerca de la BDC para preservar la zona donde esta instalada.
La PAC ne doit pas être installée :
•
Conserve la BDC fuera del alcance de los niños en la medida de lo posible.
- à portée de jets d' a rrosages, de projections ou de ruissellement d' e au ou de boue (proximité d'une route, prendre en compte les effets du vent),
- sous un arbre
- à proximité d'une source de chaleur ou de gaz in ammable,
La BDC no debe instalarse:
- à un endroit où il serait exposé à l'huile, à des gaz in ammables, des produits corrosifs ou des composés sulfureux,
•
Al alcance de aspersores, proyecciones o escorrentías de agua o lodo (cerca de una carretera, tenga en cuenta los efectos del viento),
- à proximité d'équipements haute fréquence,
•
Bajo un árbol,
- à un endroit où il subirait une accumulation de neige.
•
Cerca de una fuente de calor o de gas inflamable,
- à un endroit où il risquerait d'être inondé par les condensats produits par l' a ppareil lors de son fonctionnement
•
En un lugar donde esté expuesto al aceite, a gases inflamables, a productos corrosivos o a compuestos de sulfuro,
- sur une surface pouvant transmettre des vibrations à l'habitation.
•
Cerca de equipos de alta frecuencia,
•
En un lugar donde pueda haber una acumulación de nieve,
Conseil : atténuer les éventuelles nuisances sonores de votre PAC :
•
En un lugar que se pueda inundar por la condensación producida durante el funcionamiento del dispositivo,
- Ne pas l'installer sous ou vers une fenêtre.
•
En una superficie que pueda transmitir vibraciones a una vivienda.
- Ne pas orienter la sortie du ventilateur vers vos voisins.
- Ne pas orienter la sortie du ventilateur (air froid) vers la piscine.
- L'installer dans un espace dégagé (les ondes sonores se re ètent sur les surfaces).
Consejo: para minimizar las posibles molestias sonoras de su BDC:
- Installer un écran acoustique autour de la PAC, en respectant les distances
•
No la instale debajo de una ventana o mirando hacia ella.
- Installer 50 cm de tuyaux PVC souple à l' e ntrée et à la sortie d' e au de la PAC
•
No oriente la salida del ventilador hacia los vecinos.
•
No oriente la salida del ventilador(aire frió) hacia la piscina.
Pour améliorer les performances, il est conseillé d'isoler thermiquement les tuyauteries entre la PAC et la piscine, spécialement si la distance est importante.
•
Instale en un espacio despejado (las ondas sonoras se reflejan en las superficies).
•
Instale una pantalla acústica alrededor de la BDC, respetando las distancias
•
Instale 50 cm de tuberías flexibles de PVC en la entrada y salida de agua de la BDC
Espace à préserver autour de la PAC :
•
Para mejorar su rendimiento, se recomienda aislar la tubería entre el HP y la piscina, especialmente si la distancia es significativa.
300 mm
La BDC debe instalarse permanentemente sobre una placa rígida y fija colocando las almohadillas suministradas bajo las patas.
•
En hormigón, utilice tirafondos adaptados de
•
En madera, utilice tornillos adaptados de
La PAC doit être installée en permanence sur un socle rigide et xe en plaçant les patins fournis sous
les pieds.
- Pour le béton, utiliser des tire-fonds adaptés de ø8 mm équipés de rondelles pour empêcher tout
desserement .
- Pour le bois, utiliser des vis adaptées de ø8 mm à tête hexagonale équipées de rondelles frein pour
empêcher tout desserement .
ø
8 mm equipados con arandelas para impedir que se aflojen.
ø
8 mm con cabeza hexagonal equipados con arandelas de bloqueo para impedir que se aflojen.
300 mm mini
si écran (option)
- 35 -
Patin fourni
Dimensions minimales de la dalle béton
X
IVTP-1M-LT / IVTP-2M-LT / IVTP-3M-LT / IVTP-4M-LT :
X : 1200 mm Y : 650 mm
IVTP-5M-LT / IVTP-6M-LT:
X : 1300 mm Y : 700 mm