INSTALLATION (SITE, TYPE DE SUPPORT, ESPACE À PRÉVOIR)
INSTALLAZIONE
- Installer la PAC à l' e xtérieur à plus de 2 m du bassin selon les lois en vigueur (NF C 15 100).
- Poser la PAC sur ses les plots anti-vibratoires fournis sur une surface stable, solide (pouvant supporter le poids de l'appareil) et de niveau (éventuellement
réaliser un socle en béton).
•
Installare la PDC all'esterno a più di 2,5 m dalla vasca, seconda le leggi in vigore (NF C 15100).
- Maintenir 1 m (30 cm minimum) d' e space libre devant les grilles verticales d' a spiration d' a ir (à l' a rrière et sur le coté concerné de la PAC) et 3 m à la sortie du
•
Posare la PDC sui plot antivibrazioni forniti su una superficie stabile e solida (che sia in grado di sopportare il peso dell'apparecchio) e a livello (se necessario,
ventilateur (à l' a vant) sur un espace complètement dégagé de tout obstacle.
realizzare una base in calcestruzzo).
- Prévoir un espace su sant autour de la PAC pour les opérations d' e ntretien et de maintenance.
•
Mantenere 1 m (minima 30 cm) di spazio libero davanti aile griglie verticali di aspirazione dell'aria (sulla parte posteriore e sui lato interessato della PDC) e 3 m
- Prévoir un dispositif d'évacuation d' e au à proximité de la PAC pour préserver la zone où elle est installé.
•
All'uscita della ventola (sulla parte anteriore) su un'area completamente libera da ostacoli.
- Conserver, autant que possible, la PAC hors de portée des enfants.
•
Prevedere uno spazio sufficiente attorno alla PDC perle operazioni di riparazione e manutenzione.
•
Prevedere un dispositivo di evacuazione dell'acqua nelle vicinanze della PDC per preservare la zona in cui è installata.
La PAC ne doit pas être installée :
•
Tenere il più possibile la PDC fuori dalla portata dei bambini.
- à portée de jets d' a rrosages, de projections ou de ruissellement d' e au ou de boue (proximité d'une route, prendre en compte les effets du vent),
- sous un arbre
La PDC non deve essere installata:
- à proximité d'une source de chaleur ou de gaz in ammable,
- à un endroit où il serait exposé à l'huile, à des gaz in ammables, des produits corrosifs ou des composés sulfureux,
•
Nelle vicinanze di getti per irrigazione, spruzzi a scoli d'acqua a di fango (in prossimità di una strada, prendere in considerazione gli effetti del venta),
- à proximité d'équipements haute fréquence,
•
Sotto un albero,
- à un endroit où il subirait une accumulation de neige.
•
Vicino a una fonte di calore a di gas infiammabile,
- à un endroit où il risquerait d'être inondé par les condensats produits par l' a ppareil lors de son fonctionnement
•
In un luogo in cui sarebbe esposta a oli, gas infiammabili, prodotti corrosivi a composti solforosi,
- sur une surface pouvant transmettre des vibrations à l'habitation.
•
Nelle vicinanze di apparecchiature ad alta frequenza,
•
In luoghi in cui passa essere sommersa da accumuli di neve,
Conseil : atténuer les éventuelles nuisances sonores de votre PAC :
•
In luoghi in cui potrebbe essere inondata dalle condense prodotte dall'apparecchiatura stessa durante il funzionamento
- Ne pas l'installer sous ou vers une fenêtre.
•
Su una superficie in grado di trasmettere vibrazioni all'abitazione.
- Ne pas orienter la sortie du ventilateur vers vos voisins.
- Ne pas orienter la sortie du ventilateur (air froid) vers la piscine.
Consigli per attenuare le eventuali emissioni sonore della PDC :
- L'installer dans un espace dégagé (les ondes sonores se re ètent sur les surfaces).
•
- Installer un écran acoustique autour de la PAC, en respectant les distances
Non installarlo sotto, a in direzione di, eventuali finestre.
- Installer 50 cm de tuyaux PVC souple à l' e ntrée et à la sortie d' e au de la PAC
•
Non orientare l'uscita della ventola verso i vicini.
•
Non orientare l'uscita della ventola (aria fredda) verso la piscina.
Pour améliorer les performances, il est conseillé d'isoler thermiquement les tuyauteries entre la PAC et la piscine, spécialement si la distance est importante.
•
Installarla in uno spazio libero (le onde sonore si riflettono sulle superfici).
•
Installare uno schermo acustico attorno alla PDC, rispettando le distanze
•
Installare 50 cm di tuba in PVC morbido all'ingresso ed all'uscita dell'acqua della PDC
Espace à préserver autour de la PAC :
•
Per migliorare le prestazioni, si consiglia di isolare termicamente le tubazioni tra la PDC e la piscina, specialmente se la distanza è importante.
300 mm
La PDC deve essere installata in modo permanente su una base rigida e tissa posizionando i pattini forniti sotto i piedi:
•
Per il calcestruzzo, utilizzare appositi tirafondi da
•
Per il legno, utilizzare viti di
•
Carpire la parte anteriore dei piedi con le mascherine fornite, premendo fino allo scatto.
La PAC doit être installée en permanence sur un socle rigide et xe en plaçant les patins fournis sous
les pieds.
- Pour le béton, utiliser des tire-fonds adaptés de ø8 mm équipés de rondelles pour empêcher tout
desserement .
- Pour le bois, utiliser des vis adaptées de ø8 mm à tête hexagonale équipées de rondelles frein pour
empêcher tout desserement .
ø
8 mm dotati di rondelle per impedirne l'allenta mento.
ø
8 mm a testa esagonale dotate di rondelle freno per impedirne l'allen tamento.
300 mm mini
si écran (option)
- 80 -
Patin fourni
Dimensions minimales de la dalle béton
X
IVTP-1M-LT / IVTP-2M-LT / IVTP-3M-LT / IVTP-4M-LT :
X : 1200 mm Y : 650 mm
IVTP-5M-LT / IVTP-6M-LT:
X : 1300 mm Y : 700 mm