Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Sehr geehrter Kunde se im Flugbereich des Hubschraubers befinden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der • Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschienen, Straßen, Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, Schwimmbädern oder offenem Wasser streng verboten.
Página 3
Ursache: Zu schnelles Hinunterziehen des Gashebel. Steuerung des Helikopters Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor Irrtum und Änderungen vorbehalten · Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten ·...
ENGLISH Guarantee conditions Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE) This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty Carrera products are technically advanced products (NO TOYS) which should be handled with care. batteries, rechargeable batteries, button cells, recharge able battery packs, equipment It is important to follow the directions given in the operating instructions.
Página 5
Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some min- utes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit (pilote´s view).
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre quette d‘hélicoptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné „Produit“) sera exempt de vices de matériel ou attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, de fabrication durant une période de deux ans à...
Página 7
à monter. Si vous réduisez l’amplitude du levier du Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la maquette a nología más avanzada.
Vinculación del modelo al controlador El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún Disposiciones sobre la eliminacíon de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
Causa: Tirar hacia abajo la palanca del gas de forma excesivamente rápida. Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes Reservado el derecho a errores y modificaciones del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo...
Página 10
ITALIANO Dichiarazione di conformità Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo • L‘accumulatore LiPo da 3,7 V 850 mAh/3,15 Wh accluso deve essere caricato in un luogo sicuro Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller inclu- lontano da materiali infiammabili.
La descrizione sinistra o destra corrisponde Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de tech- alla vista dal cockpit (vista del pilota). Spostare la leva del gas verso l’alto per aumentare la velocità di rota- niek werd vervaardigd.
Página 12
Als u deze voorwaarden niet toestemt, geeft u onmiddellijk het volledige helicoptermodel in nieuwe en onge- De Carrera RC helicopter en de controller zijn door de fabriek gebonden. Indien er in het begin proble- bruikte toestand terug aan uw handelaar.
Página 13
Besturing van de helicopter Estimado Cliente: Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken.
Página 14
Interligação entre helicóptero miniatura e o comando O helicóptero Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica. Se, no início, surgirem problemas Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensí- de comunicação entre o helicóptero Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação.
Página 15
återförsäljaren. Bästa kund Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Viktig information om litium-polymer-batterier Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars an-...
Página 16
Detta uppträder i regel innan 3 V batterispänning har nåtts och är Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet tid ett bra tillfälle att avsluta flygningen.
Página 17
Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna helikopterin koko pienoismalli heti takaisin jälleenmyyjällä uudessa Hyvä asiakas ja käyttämättömässä tilassa. Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukai- sesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista materiaali- sekä...
Página 18
Szanowny kliencie! Helikopterin ohjaaminen Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa muutama aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo- minuutti aikaa tutustuaksesi niihin.
Página 19
POLSKI Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą dostarczony Kupującemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami Unii Europejskiej WEEE produkcyjnymi.
Página 20
Połączenie modelu z kontrolerem Auto Landing Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej fazie proble- Naciskając przycisk „Auto Landing” można w każdej chwili uruchomić automatyczną funkcję lądowania. mów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o ponowne ich połączenie.
Página 21
A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adódnának Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a helikopter-modellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban a Carrera RC helikopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra az összekapcsolást. azonnal adja vissza a kereskedőnek.
Página 22
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva · Piktogramok = szimbólumképek A helikopter vezérlése Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány Spoštovana stranka percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonatkozó leírás a pilótafülkéből való nézetnek felel Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
Página 23
Krmiljenje helikopterja avtu, se lahko poškoduje ali vname. Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim Opozorilo: Pri manjši napetosti/zmogljivosti baterije boste ugotovili, da je potrebno občutnejše uravnavanje nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine (pogled in/ali gibi krmiljenja, da helikopter ne začne padati.
Página 24
Pokud s těmito podmínkami nesouhlasíte, vraťte nový kompletní model vrtulníku v nepoužitém stavu prodejci. Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdokonalování našich výrobků, vyhrazujeme si právo Důležité...
Página 25
Pokud bude Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s akumulátor vystaven velmi vysoké teplotě v autě, může se poškodit nebo začít hořet.
Página 26
• Keď budete diely svojho modelu strkať do úst alebo ich olizovať, hrozí nebezpečenstvo ťažkého poranenia až smrti. blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu • Nerobte na vrtuľníku žiadne zmeny ani úpravy.
Página 27
Ihneď ako bude helikoptéra na zemi, vypnú sa motory. Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a kontrolérom, vykonajte prosím nové previazanie.
Página 28
Forbinde modellen med kontrolleren • Må kun brukes ved god sikt og gode værforhold. Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes på fabrikken. Hvis det i begynnelsen skulle være • Følg henvisningene og varselhenvisningene for dette produktet nøyaktig, og for eventuelt ekstrautstyr (lade- problemer med kommunikasjonen mellom Carrera RC helikopteret og kontrolleren, så...
Página 29
Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med krav. Opbevar denne vejledning som opslagsværk og til en eventuel videregivelse af modellen til tredjemand.
Página 30
Information: Ved lav batterispænding/ydelse vil du konstatere, at der kræves kraftige trimme og/eller styre- Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minutters tid bevægelser, for at helikopteren ikke går i spind. Dette sker som regel inden man når 3 V akku-spænding og inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne.
Página 31
دارة أطراف التوصيل الكهربائي. يسمح فقط استخدام البطارية املخصصة واملفضلة أو نوع مماثل لها. ميكن استخدام جهاز الشحن من ق ب َ ل ، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقنيCarrera RC-Modell-Helicopter ننهنئكم لشراءكم كاريرا ار سي-موديل-هيلكوبتر األطفال بد ء ً ا من ع ُ مر )8( سنوات وكذلك من األشخاص الذين يعانون من نقص ٍ في القدرات اجلسمانية أو احلسية أو العقلية، أو يعانون من...
Página 32
.السبب: سحب سريع جدا لبدال السرعة الى اخللف فيرجى منكم أن تأخذواCarrera RC Helicopter في حالة عدم معرفتكم بعد بوظائف التحكم في طائرتكم الهيلكوبتر كاريرا ار سي يبقى حق السهو والتغيرات محفوظا - يبقى حق التغير في األلوان/و التصميم النهائي - محفوظا...