(En) Starting (Fig. 2-2)
(Fr) Demarrage (Fig. 2-2)
(jt) Awiamento (Fig. 2-2)
CAUTION!
Before starting, make sure the cutting attach¬
ment does not touch anything.
1. Set ignition switch (1) to ON position.
* Push priming bulb (4) several times so that
fuei flows through the bulb or return pipe. (If
so equipped) (Fig. 2-3)
2. With the safety trigger (2) pressed (if so
equipped), pull throttle trigger and push
throttle lock (3), then slowly release the
throttle trigger first, then the safety trigger.
This will lock the throttle in starting position.
3. Set choke lever to CLOSED position (5).
(Fig. 2-3)
4. Pull recoil starter briskly, taking care to keep
the handle in your grasp and not allowing it
to snap back.
5. When you hear the engine want to start,
return choke lever to RUN position (open).
Then pull recoil starter briskly again.
NOTE!
If engine does not start, repeat procedures
from 2 to 5.
6. After starting engine, pull throttle trigger to
release throttle lock. Then allow the engine
about 2-3 minutes to warm up before sub¬
jecting it to any load.
Stopping (Fig. 2-4)
• Decrease engine speed and run at an idle
for a few minutes, then turn off ignition switch.
IMPORTANT!
Avant le demarrage, verifier que 1'outil de
coupe ne touche rien.
1. Placer I'interrupteur marche-arret (1) en po¬
sition marche (ON).
* Presser la poire d'amorgage (4) a plusieurs
reprises pour que le carburant puisse
s'ecouler de la poire ou Ie tuyau de retour.
(Si la machine en est munie.)(Fig. 2-3)
2. Tout en appuyant sur le blocage de
gachette d'accelerateur (2) (s'il en est
muni), tirer sur la commande d'accelerateur
et pousser le blocage d'accelerateur (3).
Relacher ensuite lentement la commande
d'accelerateur en premier, puis Ie blocage
de gachette d'accelerateur. Ceci verrouille-
ra le papillon de commande des gaz sur la
position de demarrage.
3. Regler la manette d'etranglement sur la po¬
sition CLOSED (5). (Fig. 2-3)
4. Tirer vivement le demarreur a contrecoup,
faisant attention a bien tenir la poignee sans
la laisser se detacher brusquement.
5. Lorsqu'on entend que le moteur veut
se mettre en marche, retourner le levier
d'etranglement dans la position de RUN
(ouverte). Puis tirer vivement le demarreur
a nouveau.
REMARQUE!
Si le moteur ne se met pas en marche,
repeter les procedes a partir de 2 a 5.
6. Apres avoir mis en marche le moteur, tirer
la commande d'accelerateur pour liberer le
blocage de I'acceierateur. Laisser ensuite le
moteur se rechauffer pendant environ 2 a 3
minutes avant de la soumettre a une charge
queiconque.
Arret de Tunite (Fig. 2-4)
• Ralentir la velocite du moteur et le faire fonc-
tionner au ralenti pendant quelques minutes
et , ensuite, eteindre ie commutateur d'al-
lumage.
IMPORTANTE!
Prima di mettere in moto, assicurarsi che dis-
positivo di taglio non tocchi niente.
I.Spostare I'interruttore di accensione (1) su
ON.
* Premere ripetutamente il bulbo (4) della
pompa di adescamento per far affluire la
miscela al carburatore attraverso il bulbo o il
tubo di ritorno (se la macchina ne e fornita).
(Fig. 2-3)
2. Premendo sul salvavita (2) (se la macchina
ne e fornita), tirare la leva dell'acceleratore
e premere il pulsante di bloccaggio acceler¬
ators (3), quindi rilasciare lentamente prima
la leva dell'acceleratore e poi il salvavita.
La leva dell'acceleratore rimane cosi bloc-
cata in posizione di awiamento.
3. Chiudere I'aria portando la leva nella po¬
sizione CLOSED (5). (Fig. 2-3)
4. Tirare I'avviatore autoawolgente rapidam-
ente, facendo attenzione a tenere salda-
mente i! manico in modo che non sfugga
daila presa.
5. Ai primi scoppi del motore, riaprire I'aria
portando la leva nella posizione di apertura
RUN. Quindi tirare di nuovo I'awiatore au¬
toawolgente rapidamente.
NOTA!
Se il motore non parte, ripetere le operazioni
dal punto 2 al 5.
6. Dopo aver avviato il motore, tirare la leva
dell'acceleratore per rilasciare il pulsante
di bloccaggio accelerators. Quindi, iasciar
scaldare il motore per circa 2-3 minuti prima
di sottoporlo a qualsiasi carico.
Arresto del motore (Fig. 2-4)
• Diminuire la velocita del motore e lo far mar-
ciare senza carico durante alcuni minuti e,
poi, fermare la chiave dell'accensione.
11