Página 3
Instruction Manual .....................EN I P04 Betriebsanleitung ....................DE I P11 Manuel d’utilisation .................... FR I P18 Manuale di istruzioni ................... IT I P25 Manual de instrucciones..................ES I P32 Instructiehandleiding ..................NL I P39 Bruksanvisning ....................SE I P46 Bruksanvisning ....................NO I P53 Brugsanvisning ....................
Página 4
European Union Compliance Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive Statement Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. hereby Information on Disposal for Users of Waste Electrical declares the whole product including parts (cables, cords, & Electronic Equipment...
Página 5
& Electronic Equipment 2006/42/EC The declaration of conformity can be viewed at the following address:https://www.ecovacs.com/global/ compliance This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste. For proper...
Página 6
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and soon) meets the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Página 7
INSTALLATION TIPS BEFORE OPERATION: • POWER OFF GOAT. 1. Loosen the 6 screws by using the supplied screwdriver. • COVER THE PANORAMIC CAMERA. PULL THE NUT UPWARD AND TURN IT COUNTERCLOCKWISE TO LAY SIGNAL RECEIVER DOWN. • GENTLY TURN GOAT OVER ON A SOFT SURFACE. 2.
Página 8
3. Unplug the battery connector, and take out the battery. 5. Take out the Module connector. 4. Put the cable which is connected to GOAT aside, and take out the 6. Plug the Module connector into Auto-Connection Module, and put battery tray.
Página 9
7. Install the battery tray, and put the cable which is connected to GOAT 9. Cover the lid and tighten the 6 screws. into slot. 8. Plug the battery connector, and install the battery. 9 EN...
Página 10
Note: Model FM2213B You can purchase a SIM card by yourself, and install the card into the Auto- Connection Module by using the needle(supplied) as shown below. Brand ECOVACS Note: Rated voltage 1. Unlock the PIN code before installation. Please check the Pin code by inserting LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A the SIM card in a mobile phone, or consult the operator.
Página 11
Für eine ordnungsgemäße Behandlung liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihre Funkanlagenrichtlinie Abfallgeräte zu entsorgen, indem Sie sie an die dafür ECOVACS Europe GmbH erklärt hiermit, dass das in vorgesehenen Sammelstellen zurücksenden. diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen Die korrekte Entsorgung dieses Produkts trägt dazu...
Página 12
Benutzerinformationen zur Entsorgung von Elektro- Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Deutschland und Elektronikaltgeräteabfall ECOVACS Europe GmbH erklärt hiermit, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/ EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU)
Página 13
Schnüre usw.) die Anforderungen der Verordnung zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten von 2012 erfüllt. Funkanlagenrichtlinie 2017 ECOVACS Europe GmbH erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt die grundlegenden Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2017 erfüllt.
Página 14
INSTALLATION TIPPS VOR DEM BETRIEB: • SCHALTEN SIE DIE GOAT AUS. 1. Lösen Sie die 6 Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubendreher. • SETZEN SIE DIE PANORAMAKAMERAABDECKUNG AUF UND DREHEN SIE DIE MUTTER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM DEN SIGNALEMPFÄNGER ABZULEGEN. • DREHEN SIE DEN GOAT AUF EINER WEICHEN OBERFLÄCHE. 2.
Página 15
3. Ziehen Sie den Akkustecker ab und entnehmen Sie den Akku. 5. Nehmen Sie den modulanschluss heraus. 4. Legen Sie das GOAT-Anschlusskabel beiseite und nehmen Sie das 6. Schließen Sie den modulanschluss an das auto-Verbindungsmodul Batteriefach heraus. an und setzen Sie ihn mit dem Symbol "e" nach oben wie im Bild dargestellt zurück.
Página 16
7. Installieren Sie das Batteriefach und stecken Sie das GOAT- 9. Den Deckel aufsetzen und die 6 Schrauben festziehen. Anschlusskabel in den Schlitz. 8. Schließen Sie den Akkustecker an und installieren Sie den Akku.
Página 17
Hinweis: Modell FM2213B Sie können eine SIM-Karte selbst kaufen und diese mit der mitgelieferten Nadel in das Auto-Anschlussmodul installieren (siehe unten). Marke ECOVACS Hinweis: Bemessungsspannung 12 V 1. Entsperren Sie den PIN-Code Ihrer SIM-Karte vor der Installation. Bitte "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A überprüfen Sie den PIN-Code Ihrer SIM-Karte, indem Sie diese in ein Mobiltelefon...
Página 18
Directive relative à la limitation de l’utilisation de électroniques certaines substances dangereuses (RoHS) Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris ses pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE et à...
Página 19
Déclaration de conformité pour le Directive relative aux équipements radio Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la Royaume-Uni présente que les produits répertoriés dans cette section Informations sur la mise au rebut pour les sont conformes aux exigences essentielles et autres utilisateurs de déchets d’équipements électriques et...
Página 20
Réglementations de 2008 relatives à la fourniture dans les équipements électriques et électroniques de machines (sécurité). Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. déclare par la présente que l’ensemble du produit, y compris ses pièces (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences des Réglementations de 2012 relatives à...
Página 21
INSTALLATION CONSEILS AVANT UTILISATION : • METTEZ GOAT HORS TENSION. 1. Desserrez les 6 vis à l’aide du tournevis fourni. • METTEZ EN PLACE LE CACHE DE LA CAMÉRA PANORAMIQUE ET TOURNEZ L’ÉCROU DANS LE SENS ANTI-HORAIRE POUR ABAISSER LE RÉCEPTEUR DE SIGNAL. •...
Página 22
3. Débranchez le connecteur de la batterie, puis retirez la batterie. 5. Retirez le connecteur de module. 4. Mettez le câble de connexion GOAT de côté, et retirez le plateau de 6. Branchez le connecteur de module au module de connexion batterie.
Página 23
7. Installez le plateau de batterie, puis placez le câble de connexion 9. Mettez le couvercle en place, puis serrez les 6 vis. GOAT dans le logement. 8. Branchez le connecteur de la batterie, puis installez la batterie. 23 FR...
Página 24
Remarque : Modèle FM2213B Vous pouvez acheter une carte SIM par vos propres moyens et installer la carte dans le Module de Connexion Automatique en utilisant l'aiguille (fournie) comme Marque ECOVACS montré ci-dessous. Tension nominale 12 V Remarque : « LTE-FDD : B1/B3/B7/B8/B20/B28A 1.
Página 25
Direttiva sulle apparecchiature radio Per garantire un trattamento adeguato, è responsabilità Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dichiara con dell'utilizzatore smaltire le apparecchiature usate la presente che il prodotto elencato in questa sezione restituendole ai punti di raccolta designati.
Página 26
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti dei rifiuti Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Germania di apparecchiature elettriche ed elettroniche Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dichiara con la presente che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva...
Página 27
2012. Normative sulle apparecchiature radio 2017 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dichiara con la presente che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti delle Normative sulle apparecchiature radio 2017.
Página 28
INSTALLAZIONE SUGGERIMENTI PRIMA DELL'USO: • SPEGNERE DEL GOAT. 1. Allentare le 6 viti utilizzando il cacciavite in dotazione. • APPLICARE IL COPERCHIO DELLA TELECAMERA PANORAMI- CA E RUOTARE IL DADO IN SENSO ANTIORARIO PER APPOG- GIARE IL RICEVITORE DEL SEGNALE. •...
Página 29
3. Scollegare il connettore della batteria ed estrarre la batteria. 5. Estrarre il connettore del modulo. 4. Mettere da parte il cavo del connettore GOAT ed estrarre il vano 6. Collegare il connettore del modulo al modulo di connessione batteria. automatica e reinstallarlo con l'icona "e"...
Página 30
7. Installare il vassoio della batteria e inserire il cavo del connettore 9. Reinstallare il coperchio e serrare le 6 viti. GOAT nello slot. 8. Collegare il connettore della batteria e installare la batteria.
Página 31
Nota: Modello FM2213B Puoi acquistare una carta SIM e installarla nel Modulo di connessione automatica usando la chiavetta in dotazione come raffigurato di seguito. Marchio ECOVACS Nota: Tensione nominale 12 V 1. Prima di procedere all'installazione, sblocca la carta SIM inserendo il codice "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A...
Página 32
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declara que el clasificados. Para que el tratamiento sea correcto, es su producto indicado en esta sección cumple los requisitos...
Página 33
ECOVACS Europe GmbH residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Alemania Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declara que el producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RoHS 2011/65/ UE, la Directiva Delegada 2015/863 de la Comisión, la Este símbolo en el producto o en su embalaje indica...
Página 34
2012. Normas de equipos radioeléctricos 2017 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. declara que el producto indicado en esta sección cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Normas de equipos radioeléctricos 2017.
Página 35
INSTALACIÓN CONSEJOS PARA ANTES DEL USO: • APAGUE GOAT. 1. Afloje los 6 tornillos utilizando el destornillador incluido. • COLOQUE LA CUBIERTA DE LA CÁMARA PANORÁMICA Y GIRE LA TUERCA EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA TUMBAR EL RECEPTOR DE SEÑAL. • PASE GOAT CON CUIDADO SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE. 2.
Página 36
3. Desconecte el conector de la batería y extraiga la batería. 5. Extraiga el conector del módulo. 4. Ponga a un lado el cable del conector de GOAT y extraiga la 6. Conecte el conector del módulo en el módulo de conexión bandeja de la batería.
Página 37
7. Instale la bandeja de la batería y coloque el cable del conector de 9. Coloque la tapa y apriete los 6 tornillos. GOAT en la ranura. 8. Conecte el conector de la batería e instale la batería. 37 ES...
Página 38
Nota: Modelo FM2213B Puedes comprar una tarjeta SIM por tu cuenta e instalarla en el módulo de conexión automática utilizando la aguja (suministrada) tal como se muestra a Marca ECOVACS continuación. Tensión nominal 12 V Nota: "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A 1. Desbloquea el código PIN de la tarjeta SIM antes de la instalación. Por favor, comprueba el código PIN de la tarjeta SIM introduciendo la tarjeta en un teléfono...
Página 39
Richtlijn betreffende het gebruik van bepaalde afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gevaarlijke stoffen (BGS-richtlijn) Hierbij verklaart Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dat het gehele product, inclusief de onderdelen (kabels, snoeren enz.) voldoet aan de eisen in BGS- richtlijn 2011/65/EU en de gewijzigde door de commissie...
Página 40
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Duitsland Hierbij verklaart Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dat het product voldoet aan de essentiële eisen en overige relevante bepalingen in BGS-richtlijn 2011/65/ EU en de gewijzigde door de commissie gedelegeerde...
Página 41
Richtlijnen betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2012) Hierbij verklaart Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. dat het gehele product, inclusief de onderdelen (kabels, snoeren enz.) voldoet aan de eisen in de...
Página 42
INSTALLATIE TIPS VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: 1. Draai met de meegeleverde schroevendraaier de 6 schroeven los. • SCHAKEL DE GOAT UIT. • PLAATS DE KLEP VOOR DE PANORAMISCHE CAMERA EN DRAAI DE MOER LINKSOM ZODAT DE ANTENNE PLAT KOMT TE LIGGEN. •...
Página 43
3. Koppel de batterijconnector los en verwijder de batterij. 5. Verwijder de module-connector. 4. Leg het snoer van de GOAT-connector aan de kant en verwijder het 6. Sluit de module-connector aan op de automatische batterijcompartiment. verbindingsmodule en plaats deze terug met de "e" naar boven, zoals op de afbeelding.
Página 44
7. Installeer het batterijcompartiment en leg het snoer van de GOAT- 9. Plaats de klep en draai de 6 schroeven vast. connector in de sleuf. 8. Bevestig de batterijconnector en installeer de batterij.
Página 45
Opmerking: Model FM2213B Du kan kjøpe SIM-kort selv og installere dette i den automatiske koblingsmodulen ved å bruke nålen (inkludert) som anvist nedenfor. Merk ECOVACS Opmerking: Nominaal vermogen 12 V 1. Bruk PIN-kode for å låse opp SIM-kortet før installasjon. Du kan finne SIM- "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A...
Página 46
FÖRVARA FÖR FRAMTIDA REFERENS Direktivet om begränsning av användningen av vissa Redogörelse för EU- farliga ämnen (RoHS) Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar överensstämmelse härmed att hela produkten inklusive delar (kablar, sladdar Information om bortskaffande för användare av avfall och så...
Página 47
Information om bortskaffande för användare av avfall Förklaringen om överensstämmelse kan läsas på följande som utgörs av elektrisk och elektronisk utrustning adress:https://www.ecovacs.com/global/compliance Den här symbolen på produkten eller dess förpackning visar att begagnade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med osorterat kommunalt avfall. För en korrekt hantering är det ditt ansvar att kassera din maskin...
Página 48
Förordningarna om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning 2012 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. försäkrar härmed att hela produkten inklusive delar (kablar, sladdar och så vidare) uppfyller kraven i förordningarna om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning 2012.
Página 49
INSTALLATION TIPS FÖRE ANVÄNDNING: • STÄNG AV GOAT. 1. Lossa de sex skruvarna med hjälp av den medföljande skruvmejseln. • MONTERA PANORAMAKAMERAHÖLJET OCH VRID MUTTERN MOTURS FÖR ATT LÄGGA NED SIGNALMOTTAGAREN. • VÄND FÖRSIKTIGT GOAT PÅ ETT MJUKT UNDERLAG. 2. Öppna batteriluckan manuellt. 49 SE...
Página 50
3. Koppla ur batterikontakten och ta ut batteriet. 5. Ta ut modulkontakt. 4. Lägg GOAT-anslutningskabeln åt sidan och ta ut batterihållaren. 6. Anslut modulkontakt till modul för automatisk anslutning och sätt tillbaka den med ikonen ”e” uppåt enligt bilden. Se till att modulanslutningskabel är väl placerad.
Página 51
7. Installera batterihållaren och placera GOAT-anslutningskabeln i 9. Täck locket och dra åt de sex skruvarna. skåran. 8. Anslut batterikontakten och installera batteriet. 51 SE...
Página 52
Observera: Modell FM2213B Du kan köpa ett SIM-kort själv och installera kortet i modulen för automatisk anslutning med hjälp av nålen (medföljer) som visas nedan. Varumärke ECOVACS Observera: Nominell spänning 12 V 1. Lås upp PIN-koden på SIM-kortet före installationen. Kontrollera SIM-kortets ”LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A...
Página 53
Direktiv om bruksbegrensning for visse farlige BEHOLD FOR FREMTIDIG stoffer (RoHS) REFERANSE Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer EU-samsvarserklæring herved at hele produktet, inkludert deler (kabler, ledninger og så videre), oppfyller kravene i RoHS- Informasjon for brukere om avhending og avfall fra...
Página 54
Informasjon for brukere om avhending og avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr Samsvarserklæringen kan ses på følgende adresse:https://www.ecovacs.com/global/compliance Dette symbolet på produktet eller på emballasjen angir at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke skal blandes med usortert kommunalt avfall. For riktig behandling er det ditt ansvar å...
Página 55
Forskrift om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr av 2012 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer herved at hele produktet, inkludert deler (kabler, ledninger og så videre), oppfyller kravene i Storbritannias forskrift om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr av 2012.
Página 56
INSTALLASJON TIPS FØR BRUK: • SLÅ AV GOAT. 1. Løsne de seks skruene ved å bruke den medfølgende skrutrekkeren. • SETT DEKSELET PÅ PANORAMAKAMERAET PÅ OG VRI MUTTE- REN MOT URVISEREN FOR Å LEGGE NED SIGNALMOTTAKEREN. • SNU GOAT FORSIKTIG OPP-NED PÅ EN MYK OVERFLATE. 2.
Página 57
3. Trekk ut batterikontakten og ta ut batteriet. 5. Ta ut modulkontakt. 4. Legg GOAT-kontaktkabelen til side og ta ut batteriskuffen. 6. Koble modulkontakt til automatisk tilkoblingsmodul og sett den tilbake med «e»-ikonet opp som vist på bildet. Sørg for at modulkoblingskabel er riktig plassert.
Página 58
7. Sett inn batteriskuffen og før GOAT-kontaktkabelen inn i sporet. 9. Dekk til lokket og stram til de seks skruene. 8. Koble til batterikontakten og sett inn batteriet.
Página 59
Merk: Modell FM2213B Du kan kjøpe SIM-kort selv og installere dette i den automatiske koblingsmodulen ved å bruke nålen (inkludert) som anvist nedenfor. Merke ECOVACS Merk: Merkespenning 12 V 1. Bruk PIN-kode for å låse opp SIM-kortet før installasjon. Du kan finne SIM-kortets «LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A...
Página 60
Oplysninger om bortskaffelse for brugere af affald af farlige stoffer (RoHS) elektrisk og elektronisk udstyr Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at hele produktet, herunder dele (kabler, ledninger, osv.), opfylder kravene i RoHS-direktivet 2011/65/EU og ændring af Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2015/863 om begrænsning af anvendelsen...
Página 61
Oplysninger om bortskaffelse for brugere af affald af Maskindirektivet 2006/42/EF. elektrisk og elektronisk udstyr Overensstemmelseserklæringen kan ses på følgende adresse:https://www.ecovacs.com/global/compliance Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med usorteret kommunalt affald. For at sikre en korrekt behandling er det dit ansvar at bortskaffe dit affaldsudstyr ved at sørge for, at det afleveres på...
Página 62
Forskrifter om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2012 Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklærer hermed, at hele produktet, herunder dele (kabler, ledninger og lignende), opfylder kravene i The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
Página 63
INSTALLATION TIPS FØR BRUG: • SLUK FOR GOAT'EN. 1. Løsn de 6 skruer ved hjælp af den medfølgende skruetrækker. • PÅSÆT PANORAMAKAMERAETS DÆKSEL, OG DREJ MØTRIK- KEN MOD URET FOR AT LÆGGE SIGNALMODTAGEREN NED. • VEND FORSIGTIGT GOAT'en PÅ ET BLØDT UNDERLAG. 2.
Página 64
3. Fjern batteristikket, og tag derefter batteriet ud. 5. Tag modulstikket ud. 4. Læg GOAT-tilslutningskablet til side, og tag batteriholderen ud. 6. Sæt modulstikket i Auto-tilslutningsmodul, og sæt det tilbage med ikonet "e" opad, som vist på billedet. Sørg for, at Auto-tilslutningsmodul er godt placeret.
Página 65
7. Monter batteribakken, og sæt GOAT-tilslutningskablet i stikket. 9. Sæt låget på plads, og spænd de 6 skruer. 8. Sæt batteristikket i stikket, og monter batteriet. 65 DK...
Página 66
Bemærk: Model FM2213B Du kan købe et SIM-kort selv og installere Auto-tilslutningsmodulet ved hjælp af nålen (med i pakken) som vist nedenfor. Mærke ECOVACS Bemærk: Nominel spænding 1. Lås op for SIM-kortets pinkode før installationen. Tjek SIM-kortets pinkode ved "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A at indføre kortet i en mobiltelefon, eller kontakt udbyderen.
Página 67
Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun koskeva direktiivi (RoHS-direktiivi). hävittämisestä käyttäjille Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot jne.), täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja sen muutosten komission delegoidun direktiivin (EU) 2015/863 ("RoHS...
Página 68
ECOVACS Europe GmbH Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Saksa hävittämisestä käyttäjille Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tuote täyttää olennaiset vaatimukset ja muut RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja sen muutoksen komission delegoidun direktiivin (EU) 2015/863, radiolaitedirektiivin 2014/53/EU ja konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat säännökset.
Página 69
(Turvallisuus) (Supply of Machinery (Safety) Regulations 2012 2008) olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. vakuuttaa määräykset. täten, että koko tuote, mukaan lukien osat (kaapelit, johdot ja pian), täyttää The Restriction of the Use of...
Página 70
ASENNUS VINKKEJÄ ENNEN KÄYTTÖÄ: • SAMMUTA GOAT. 1. Löysää 6 ruuvia mukana toimitetulla ruuvimeisselillä. • LAITA PANORAAMAKAMERAN KANSI PAIKOILLEEN JA KÄÄNNÄ MUTTERIA VASTAPÄIVÄÄN SIGNAALIVASTAANOTTIMEN ASETTA- MISEKSI ALAS. • KÄÄNNÄ GOAT VAROVASTI PEHMEÄLLE ALUSTALLE. 2. Avaa akun kansi käsin.
Página 71
3. Irrota akun liitin ja ota akku ulos. 5. Ota moduulin liitin ulos. 4. Laita GOAT-liitäntäkaapeli sivuun ja ota akkukotelo ulos. 6. Kytke moduulin liitin automaattisen yhteyden moduuli ja aseta se takaisin siten, että kuvake "e" on ylöspäin kuvan mukaisesti. Varmista, että...
Página 72
7. Asenna akkulokero ja aseta GOAT-liitäntäkaapeli aukkoon 9. Peitä kansi ja kiristä 6 ruuvilla. 8. Kytke akun liitin ja asenna akku.
Página 73
Huomaa: Malli FM2213B Voit ostaa SIM-kortin itse ja asentaa kortin automaattiseen liitäntämoduuliin käyttämällä (mukana toimitettua) neulaa alla olevan kuvan mukaisesti. Merkki ECOVACS Huomaa: nimellisjännite 1. Avaa SIM-kortin PIN-koodi ennen asennusta. Tarkista SIM-kortin PIN-koodi "LTE-FDD: B1/B3/B7/B8/B20/B28A asettamalla kortti matkapuhelimeen tai ota yhteys operaattoriin.
Página 76
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.