A
Einbau der Senderbatterien:
1 - Das Batterieabteil öffnen.
2 - Die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und –) einsetzen.
3 - Den Deckel aufsetzen.
B
Einbau der Fahrzeugbatterien:
1 - Der ON/OFF-Schalter muss auf OFF stehen.
2 - Das Batterieabteil öffnen.
3 - Akku mit dem Fahrzeug verbinden.
4 - Den Deckel aufsetzen.
Fehlerbehandlungen
- Gehen Sie sicher, dass das Gerät eingeschltet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Sender voll sind und im Fahrzeug genügend geladen sind.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien im Sender und im Fahrzeug in der korrekten Richtung eingelegt sind (richtige Polarität).
- Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Sender und Fahrzeugemit derselben Frequenz werden sich gegenseitig stören. In eimen
solchen Fall suchen Sie eine andere Örlichkeit auf oder proberen Sie es später erneut.
A
Установка батареек в передатчик:
1 - Откройте отсек для батареек
2 - Установите батарейки в соответствии
с полярностью + и -
3 - Закройте крышку
B
Установка батареек в автомобиль
1 - Убедитесь, что переключатель ON / OFF
установлен в положение OFF
2 - Откройте отсек для батареек
3 - Подключите аккумулятор к транспортному средству.
4 - Закройте крышку
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Убедитесь, что мощность автомобиля на « ON ».
- Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и транспортных средств имеют достаточный заряд.
- Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и véhicule вставлены, соблюдая полярность.
- Убедитесь, что расстояние между передатчиком и автомобиля не будет превышать более чем на 25.
- Два или более транспортных средств одной и той же частоты помех друг с другом. В таком случае, перенести в другое место или
попробовать через некоторое время.
P 6
C
Inbetriebnahme:
1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen.
2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen, ist der
Beschleunigungshebel resp. nach Vorn oder Hinten zu bewegen,
oder die Steuerung drücken (je nach Modell ).
3 - Um das Fahrzeug nach Links oder Rechts zu lenken, resp. den
Richtungshebel nach Links oder Rechts bewegen. Oder je nach
Modell das Steuerrad drehen, oder die beiden Richtungshebel in
entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen.
4 - Zum Stoppen des Fahrzeugs den Beschleunigungshebel los-
lassen.
5 - Für optimale Leistungen muss die Senderantenne stets auf das
Fahrzeug weisen.
6 - Für optimale Leistungen muss die Senderantenne stets auf das
Fahrzeug weisen.
C
Включение:
1 - Включить автомобиль.
2 - Для того чтобы автомобиль двигался вперед или назад,
следует перемещать рычаг газа соответственно вперед или
назад, или нажать на спусковой механизм (в зависимости от
модели).
3 - Для того чтобы повернуть автомобиль налево или
направо, следует перемещать рычаг рулевого управления
соответственно влево или вправо. Или в зависимости от
модели поворачивать рулевое колесо, или перемещать два
рычага в противоположном направлении, чтобы повернуть.
4. Если автомобиль сам по себе поворачивает налево или
направо, переместите колесо регулировки направления (на
дне автомобиля) соответственно направо или налево, чтобы
отрегулировать направление колес.
5 - Чтобы остановить автомобиль, отпустите рычаг газа.
6 - Для достижения оптимального результата убедитесь в том,
что антенна всегда направлена в сторону автомобиля.
A
Instalace baterií do vysílacího zařízení:
1 - Otevřete přihrádku na baterie.
2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
3 - Umístěte kryt.
B
Instalace baterií do vozidla:
1 - Ujistěte se, že se spínač ON/OFF (ZAP/VYP) nachází v poloze OFF
(VYP).
2 - Otevřete přihrádku na baterie.
3 - Připojte baterii k nabíječce.
4 - Umístěte kryt.
Poradce při potížích
- Ujistěte se, že přepínač je "ON"
- Ujistěte se, že baterie ve vysílači a v přístroji baterie jsou funkční
- Ujistěte se, že baterie a baterie jsou správně vloženy (respektovat polaritu).
- Zkontrolujte, zda vzdálenost mezi vysílačem a vozidlem nepřesahuje 15m.
- Dvě nebo více vozidel na stejné frekvenci může způsobit rušení mezi nimi. Pokud tomu tak je, změna místa nebo produkt vyzkoušet později.
A
Az adóegység elemeinek behelyezése:
1 - Nyissa ki az elemtartót.
2 - Helyezze be a os elemeket a + és - pólusok figyelembevételével.
3 - Tegye vissza a fedelet.
B
A jármű akkumulátorának behelyezése:
1 - Ügyeljen arra, hogy az ON/OFF kapcsoló OFF-on álljon.
2 - Nyissa ki az elemtartót.
3 - Csatlakoztassa az akkumulátort a járműhöz.
4 - Tegye vissza a fedelet.
Hibaelhárítás
- Ellenőrizze, hogy a jármű kapcsoló «be».
- Ellenőrizze, hogy az elemek az adó és az autó működőképes.
- Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak elhelyezve (tartsa tiszteletben polaritások).
- Ellenőrizze, hogy a távolság az adó és a jármű nem haladja meg a 25 m.
- Két vagy több jármű ugyanazon a frekvencián interferenciát okozhat közöttük. Ha ez a helyzet, változás a hely, vagy próbálja ki a ter-
méket később.
C
Spuštění:
1 - Spusťte auto.
2 - Abyste vozidlo posunuli dopředu či dozadu,
zatlačte na plyn směrem vpřed či vzad,
nebo stiskněte západku (v závislosti na modelu).
3 - Abyste vozidlo otočili doleva či doprava,
zatlačte na směrovou páčku doleva či doprava. Případně, v závislos-
ti na modelu, otočte volantem, nebo umístěte obě páčky do
opačného směru a auto otočte.
4 - Pokud má auto tendenci samovolně se pohybovat doleva nebo
doprava, upravte řízení posunutím trimru (pod vozidlem) doprava
nebo doleva.
5 - Pohyb vozidla zastavíte uvolněním akcelerační páčky.
6 - Aby byl výkon vozidla optimální, zajistěte, aby byla anténa vždy
namířena směrem k autu.
C
Indítás:
1 - Indítsa el az autót.
2 - A jármű előre vagy hátra mozgatásához értelemszerűen
tolja előre vagy húzza hátra a gázkart, vagy nyomja meg
a ravaszt (modelltől függően).
3 - A jármű balra vagy jobbra fordításához értelemszerűen
nyomja balra vagy jobbra az irányítókart. Vagy modelltől függően
fordítsa el a kormánykereket,
vagy pedig az elforgatáshoz állítsa a két kart ellenkező irányba.
4 - Ha az autó önállóan driftel balra vagy jobbra, az autó alján talál-
ható szabályozót tolja megfelelően jobbra vagy balra, hogy kie-
gyenlítse a kormányzást.
5 - A jármű megállításához engedje fel a gyorsító kart.
6 - Az optimális teljesítmény elérése érdekében az antenna mindig
az autó felé álljon.
P 7