Página 1
Aschefilter DEUTSCH Bedienungsanleitung Vide-Cendre FRANÇAIS Mode d’emploi Astank NEDERLANDS Gebruikershandleiding Aspira-Cenizas ESPANOL Instrucciones de uso Aspira-Cinzas PORTUGUES Modo de utilização Filtr na popel ČEŠTINA Návod k obsluze FIRE 2000...
Página 2
InhAlt Garantie ..................2 Warn- und Sicherheitshinweise… ........2-5 Übersicht der Gerätekomponenten ........5 Verpackungsinhalt ..............5 Montage und Bedienung ............5 Wartung ..................5 Reparaturen ...................5 Umweltschutz ................6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem hause entschieden haben. Mit AQUAVAC® können Sie gewiss sein, höchste Qualität und beste Funktionalität zu erhalten.
Página 3
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder fehlerhafte Bedienung • Vorsicht: Im Falle einer zu hohen Temperatur können die Schläuche, der Sauger und der Aschebehälter zurückgehen. beschädigt werden. • Das Gerät darf nur an 230 V Wechselstrom angeschlossen werden. Wir empfehlen, eine Steckdose zu •...
Página 4
Telefax: +49 (0) 9 11/6 57 19-688 réparations non conformes ou modifications ainsi qu’à un défaut d’entretien. Veuillez conserver votre bon de caisse/ facture www.ewt-glendimplex.de comme preuve de votre achat. E-Mail: sales@glendimplex.de Nous garantissons la disponibilité des pièces détachées nécessaires à la maintenance de cet appareil pendant une durée de 5 ans minimum après l’arrêt de la fabrication du produit.
Página 5
• Ne sont pas autorisées les utilisations autres que celles prévues et le fonctionnement sans surveillance. • Attention : en cas de température trop élevée, les tuyaux, l’aspirateur et le réservoir de cendres peuvent être endommagés. • Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dégâts dus à une utilisation non conforme ou à une manipulation incorrecte.
Página 6
InhOUDSOPGAVE PROtECtIOn DE l’EnVIROnnEMEnt Garantie ................11 AVIS IMPORtAnt : Veiligheidsinstructies en waarschuwinge ..11-12 Overzicht van onderdelen van het apparaat (B1) 13 RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTIQUES ET ELECTRINIQUES Inhoud van de verpakking ..........13 Conformément à la récente directive européenne 2002/96/CE concernant les déchets d’équipements électriques et Montage en bediening ..........13 électroniques (DEEE), ce matériel comporte l’indication poubelle barrée qui indique que le produit ne doit pas être Onderhoud .................13...
Página 7
voedingskabel wanneer deze zich om scherpe randen of hoeken bevindt. OVERZICht VAn OnDERDElEn VAn hEt APPARAAt (B1) • Zuig met de astank niet over de voedingskabel. Reservoir • Zuig geen giftige materialen op om gevaar voor de gezondheid ten gevolge van dampen of stof te reduceren. Greep •...
Página 8
• Conecte el aparato exclusivamente a 230 voltios de corriente alterna. La caja de enchufe debe estar ÍnDICE protegida por un fusible de 16 amperios. ¡Para su seguridad! Compruebe siempre que la red eléctrica esté protegida con un disyuntor diferencial. Garantía ....................
Página 9
• Atención: si la temperatura se elevase demasiado, se podrían producir daños en la aspiradora, las mangueras ROtECCIÓn DEl MEDIO AMBIEntE y el depósito de ceniza. • Vacíe completamente la aspiradora y el depósito de ceniza tras su uso. ADVERtEnCIA IMPORtAntE: •...
Página 10
• Ligue o aparelho unicamente a uma corrente alternativa de 230 volts. Recomenda-se que a tomada esteja ÍnDICE protegida por um fusível de 16 amperes. Para sua segurança! Certifique-se sempre de que a sua rede eléctrica se encontra protegida com um disjuntor diferencial. Garantia ..................
Página 11
• Controlo regularmente o tubo, o recipiente da cinza e o aspirador. REPARAÇÕES • Em caso de um aumento de temperatura, desligue imediatamente o aspirador e separe o conector de rede da corrente eléctrica. Remova o filtro e o saco. Remova as partículas aspiradas do recipiente da cinza. Utilize apenas peças de acessório e de substituição recomendadas pelo fabricante.
Página 12
• Vadný síťový kabel nechte opravit výrobcem, autorizovaným servisním střediskem nebo kvalifikovaným OBSAh odborníkem. • Po použití a před čištěním a před výměnou filtru a příslušenství zařízení vždy odpojte ze sítě. Záruka ................... 22 Výstražné a bezpečnostní pokyny… ......22-24 • Elektrická zařízení smí opravovat pouze kvalifikovaný personál. Při neodborném provádění oprav existuje Přehled komponentů...
Página 13
PŘEhlED KOMPOnEntŮ PŘÍStROJE (B1) Nádoba Rukojeť Svorky uzávěru Víko Ohebná kovová sací hadice Sací vložka Spojovací prvek sací hadice Spojovací otvor pro vysavač není součástí dodávky Sací hadice vysavače Vysavač OBSAh OBAlU Opatrně vybalte obsah krabice. Uchopte obě svorky 3, které udržují horní část v její poloze a vyklopte je směrem nahoru (B2). Uvolněte svorky 3, odstraňte víko 4 a odeberte obsah z nádoby.